【자연스럽다】の例文_2

<例文>
허리 라인이 자연스럽게 보이도록 조정하였습니다.
ウエストラインが自然に見えるように調整しました。
허리 라인이 자연스러워 보이는 실루엣 코트입니다.
ウエストラインが自然に見えるシルエットのコートです。
문화권마다 가치관이 다른 것은 자연스러운 일입니다.
文化圏ごとに価値観が異なるのは自然なことです。
곱슬머리를 살린 자연스러운 헤어스타일을 좋아합니다.
くせ毛を生かした自然なヘアスタイルが好きです。
뒤태가 자연스러워서 편안해 보였어요.
後ろ姿にその人の個性が表れていました。
그녀의 생김새는 자연스럽고 친근합니다.
彼女の顔立ちは、自然で親しみやすいです。
옛날 습관이 지금도 자연스럽게 배어 있습니다.
昔の習慣が、今も自然に染みついています。
그 리더는 풍채가 좋고 자연스럽게 사람들이 모입니다.
そのリーダーは風采が良く、自然に人々が集まります。
머리 모양에 맞는 헤어스타일로 더욱 자연스러운 외모를 만들어줍니다.
頭のかたちに合わせた髪型で、より自然な見た目に仕上げます。
그의 논문은 여기저기 부자연스러운 표현이 있습니다.
彼の論文はあちこちで不自然な言い回しがあります。
유칼리나무 향이 자연스러운 공기청정기 같아요.
ユーカリの木の香りが自然な空気清浄機のようです。
생나무 가구가 자연스러운 아름다움을 제공합니다.
生木の家具が自然な美しさを提供します。
생나무를 사용한 가구는 자연스러운 감촉이 있습니다.
生木を使った家具は自然な風合いがあります。
버드나무가 정원에 자연스러운 색채를 더하고 있습니다.
柳の木が庭に自然な彩りを加えています。
포플러 나무가 정원에 자연스러운 아름다움을 가져다 줍니다.
ポプラの木が庭に自然な美しさをもたらします。
잣나무의 수목은 경관에 자연스러운 아름다움을 더해줍니다.
チョウセンゴヨウの樹木は、景観に自然な美しさを加えます。
립스틱을 사용하여 자연스러운 아름다움을 이끌어냅니다.
口紅を使って、さりげない美しさを引き出しましょう。
틴트 색상이 너무 자연스러워요.
ティントの色合いがとても自然です。
틴트를 사용하여 자연스러운 느낌을 줍니다.
ティントを使って、自然な印象を与えましょう。
틴트를 사용하여 자연스러운 아름다움을 연출할 수 있습니다.
ティントを使って、さりげない美しさを演出できます。
이 펌은 자연스러운 웨이브가 나오나요?
このパーマは自然なウェーブが出ますか?
자연 미인이 가진 자연스러운 우아함이 멋집니다.
天然美人の持つ自然な優雅さが素敵です。
고데기를 사용하면 자연스러운 스트레이트 헤어를 만들 수 있습니다.
ヘアーアイロンを使うことで、自然なストレートヘアが作れます。
속눈썹 펌으로 자연스러운 컬이 오래갑니다.
まつ毛パーマで、自然なカールが長持ちします。
피부결을 깨끗하면 자연스러운 윤기가 납니다.
肌のキメが整うと、自然なツヤ感が出ます。
한방은 기나 피의 흐름을 자연스럽게 하여 오장육부 기능을 조절하여 자연치유력을 높인다.
漢方は、気や血の流れをスムースにして五臓六腑の機能を整えて自然治癒力を高める。
피서하면 자연스레 떠오르는 바다가 서울에는 없다.
避暑といえば自然に浮かぶ海がソウルにはない。
필치가 매끄럽고 이야기가 자연스럽게 흘러갑니다.
筆致が滑らかで、物語が自然に流れます。
모성이 강하면 자연스럽게 아이에 대한 애정이 깊어집니다.
母性が強いと、自然と子どもへの愛情が深まります。
남성이 모성을 느끼는 여성을 매력적이라고 느끼는 것은 자연스러운 것입니다.
男性が母性を感じる女性を魅力的に感じるのは自然なことなのです。
의역을 사용하여 보다 자연스러운 표현으로 만들었다.
意訳を用いて、より自然な表現にした。
의역의 장점은 자연스런 문장으로 완성된다는 점입니다.
意訳のメリットは自然な文章に仕上がる点です。
애교 살이 자연스럽게 보이도록 메이크업한다.
涙袋が自然に見えるようにメイクする。
드라마 더빙이 아주 자연스럽다.
ドラマの吹き替えがとても自然だ。
보조개가 있는 미소는, 자연스러운 친밀감을 느끼게 한다.
笑窪のある笑顔は、自然な親しみを感じさせる。
보조개는 자연스러운 미소를 만들어내는 요소 중 하나다.
笑窪は、自然な笑顔を作り出す要素の一つだ。
방부제를 사용하지 않고 자연스럽게 보존했습니다.
防腐剤を使わずに自然な方法で保存しました。
천연수를 선택하는 이유는 자연스러운 맛이다.
天然水を選ぶ理由はその自然な味わいだ。
리허설을 거치면서 연기가 자연스러워졌다.
リハーサルを経て演技が自然になった。
말솜씨가 좋아서 자연스럽게 책임 전가가 가능하다.
口が達者でナチュラルに責任転嫁ができる。
구심력이 있으면 사람들이 자연스럽게 모인다.
求心力があると人々が自然に集まる。
노안은 나이가 들면서 자연스러운 현상입니다.
老眼は加齢に伴う自然な現象です。
노안은 나이를 먹으면서 자연스럽게 일어나는 노화 현상입니다.
老眼は、加齢によって自然に起こる老化現象です。
도복을 입고 있으면 자연스럽게 집중력이 높아진다.
道着を着ていると、自然と集中力が高まる。
자주 쓰다 보면 자연스럽게 익숙해지겠지.
しょっちゅう使ってると自然と慣れるだろう。
분노라는 감정은 인간에게 있어 아주 자연스러운 것입니다.
怒りという感情は人間にとって、ごく当たり前のものです。
적설량이란 자연스럽게 내려 쌓인 눈의 양을 말합니다.
積雪量とは、自然に降り積もった雪の量のことです。
사마귀는 자연스럽게 사라질 수도 있다.
いぼは自然に消えることもある。
밀착 촬영으로 자연스러운 표정을 포착했습니다.
密着撮影で自然な表情を捉えました。
조개껍질의 자연스러운 색감이 아름답습니다.
貝殻の自然な色合いが美しいです。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ