【자연스럽다】の例文_2

<例文>
남성이 모성을 느끼는 여성을 매력적이라고 느끼는 것은 자연스러운 것입니다.
男性が母性を感じる女性を魅力的に感じるのは自然なことなのです。
의역을 사용하여 보다 자연스러운 표현으로 만들었다.
意訳を用いて、より自然な表現にした。
의역의 장점은 자연스런 문장으로 완성된다는 점입니다.
意訳のメリットは自然な文章に仕上がる点です。
애교 살이 자연스럽게 보이도록 메이크업한다.
涙袋が自然に見えるようにメイクする。
드라마 더빙이 아주 자연스럽다.
ドラマの吹き替えがとても自然だ。
보조개가 있는 미소는, 자연스러운 친밀감을 느끼게 한다.
笑窪のある笑顔は、自然な親しみを感じさせる。
보조개는 자연스러운 미소를 만들어내는 요소 중 하나다.
笑窪は、自然な笑顔を作り出す要素の一つだ。
자연스러운 느낌을 최대한 살린 점이 돋보인다.
自然な感じを最大限に生かしたことが目立つ。
방부제를 사용하지 않고 자연스럽게 보존했습니다.
防腐剤を使わずに自然な方法で保存しました。
천연수를 선택하는 이유는 자연스러운 맛이다.
天然水を選ぶ理由はその自然な味わいだ。
리허설을 거치면서 연기가 자연스러워졌다.
リハーサルを経て演技が自然になった。
의구심을 갖는 것은 자연스러운 일이다.
疑問を持つのは自然なことだ。
말솜씨가 좋아서 자연스럽게 책임 전가가 가능하다.
口が達者でナチュラルに責任転嫁ができる。
구심력이 있으면 사람들이 자연스럽게 모인다.
求心力があると人々が自然に集まる。
노안은 나이가 들면서 자연스러운 현상입니다.
老眼は加齢に伴う自然な現象です。
노안은 나이를 먹으면서 자연스럽게 일어나는 노화 현상입니다.
老眼は、加齢によって自然に起こる老化現象です。
도복을 입고 있으면 자연스럽게 집중력이 높아진다.
道着を着ていると、自然と集中力が高まる。
자주 쓰다 보면 자연스럽게 익숙해지겠지.
しょっちゅう使ってると自然と慣れるだろう。
분노라는 감정은 인간에게 있어 아주 자연스러운 것입니다.
怒りという感情は人間にとって、ごく当たり前のものです。
적설량이란 자연스럽게 내려 쌓인 눈의 양을 말합니다.
積雪量とは、自然に降り積もった雪の量のことです。
사마귀는 자연스럽게 사라질 수도 있다.
いぼは自然に消えることもある。
밀착 촬영으로 자연스러운 표정을 포착했습니다.
密着撮影で自然な表情を捉えました。
조개껍질의 자연스러운 색감이 아름답습니다.
貝殻の自然な色合いが美しいです。
군고구마는 자연스러운 단맛이 매력 중 하나입니다.
焼き芋は、自然な甘さが魅力の一つです。
위선적인 미소가 부자연스러웠다.
偽善的な笑顔が不自然だった。
그의 연기에는 자연스러움이 결여되어 있습니다.
彼の演技には自然さが欠けています。
연못은 구덩이에 물이 자연스럽게 고인 곳입니다.
池はくぼ地に水が自然にたまった所です。
자연스러운 채광은 에너지 절약에도 도움이 됩니다.
自然な採光は、エネルギーの節約にも役立ちます。
더운 여름에 땀을 흘리는 건 자연스러운 일이에요.
暑い夏には、汗をかいてしまうのは自然なことです。
몸을 움직이면 땀이 흐르는 것은 자연스러운 일입니다.
体を動かすと汗が流れるのは自然なことです。
노화는 인간의 자연스러운 과정입니다.
老化は、人間の自然な過程です。
관용적인 표현을 배움으로써 보다 자연스러운 일본어를 습득했습니다.
慣用的な表現を使って、よりリアルな日本語を習得しました。
관용적인 표현을 사용함으로써 대화가 자연스러워집니다.
慣用的な表現を使うことで、会話が自然になります。
주인공은 다채로운 표정 연기와 재밌는 대사로 자연스런 연기를 피로했다.
主人公は多彩な表情演技と面白い台詞で自然な演技を披露した。
건망증은 자연스러운 노화현상이다.
もの忘れは自然な老化現象だ。
멜로디가 나오면 몸이 자연스럽게 움직이기 시작합니다.
メロディーが流れると、身体が自然と動き出します。
자신의 지각을 남들이 눈치채지 못하게 자연스럽게 인사를 건넸다.
自分の遅刻を他人が気づくことができないように自然に挨拶を交わした。
자연스러운 연기를 선보이며 시청자들로부터 호평을 받았다.
自然な演技を披露して視聴者から好評を受けた。
풍수의 이론에 따르면 자연스러운 빛이나 바람이 집에 좋은 에너지를 가져다 줍니다.
風水の理論によれば、自然な光や風が家に良いエネルギーをもたらします。
수정은 자연스러운 과정이며 여러 단계를 거칩니다.
受精は自然なプロセスであり、様々な段階を経ます。
출산은 자연스러운 과정이며, 대부분의 경우 순조롭게 진행됩니다.
出産は自然な過程であり、多くの場合は順調に進行します。
자연스럽게 얼굴 근육도 묘하게 일그러지는 것이 느껴졌다.
自然に顔の筋肉も妙に歪むのが感じられた。
내가 속한 사회에서 정략결혼은 자연스러운 일이었다.
私が属する社会で政略結婚は自然な事だった。
마치 기계가 번역한 것 같은 부자연스러운 한국어네요.
まるで機械が翻訳したような不自然な韓国語ですね。
부자연스러운 것을 자연스런 상태로 돌려놓다.
不自然なものを自然な状態に戻す。
부부가 떨어져 사는 것은 부자연스럽다.
夫婦が別れて住むのは不自然だ。
좀 부자연스러운 것 같아요.
ちょっぴり不自然だと思います。
의미는 통하지만 부자연스러워요.
意味は通じるけど不自然です。
좀 부자연스럽네!
ちょっと不自然だね!
무언가 부자연스럽다.
何かが不自然だ。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ