【자연스럽다】の例文_3

<例文>
능력이 부족한 사람에게 더 적은 몫이 주어지는 것은 자연스럽다.
能力が足りない人にはより少ない報酬が与えられるのは自然なことである。
샴푸할 때 머리카락이 빠지는 것은 자연스런 현상입니다.
シャンプー時に髪が抜けることは自然な現象です。
한국말을 자연스럽게 하고 싶어요.
韓国語を自然に話したいです。
아버지를 따라 자연스럽게 의사의 길을 걸었다.
父に従い自然と医者の道に進んだ。
어릴 때부터 알아온 친구와 자연스럽게 결혼에까지 이르렀다.
幼い頃から知っている友達と自然に結婚することになった。
부모가 자식을 사랑하는 것은 자연스러운 것이다.
親が子供を愛することは自然なことだ。
그는 어렸을 때 일본에서 자라서 발음이 자연스럽다.
彼は、幼い頃日本で育ってだけに、発音が自然だ。
티눈은 자연스럽게 낫나요?
魚の目は自然に治りますか?
생선 가시가 목에 걸린 경우, 자연스럽게 빠지는 경우도 있습니다.
魚の骨が喉に刺さった場合、自然と抜けることもあります。
자연스럽게 떨어질 때까지 딱지 떼지 마!
自然に落ちるまで、カサブタ取らないで!
숲은 생태계의 순환을 자연스럽게 관찰할 수 있다.
森は生態系の循環を自然に観察できる。
둘은 커가면서 자연스럽게 연인으로 발전했다.
二人は成長し自然と恋人に発展した。
자연스러움, 있는 그대로의 일상적 모습은 화보에 담고 싶었다.
自然さ、そこにいるそのままの日常的な姿はグラビアに詰め込みたかった。
무언가를 만들려고 하기보다는 자연스러운 제 모습을 찾아가고 있어요.
何かを作ろうとすることよりは自然な僕の姿を探しています。
형제는 자연스럽게 스키 선수의 길을 걷게 됐다.
兄弟は、自然な形でスキー選手の道を歩み始めた。
지면에 파이프를 박으면 자연스럽게 지하수가 분출한다.
地面にパイプを打ち込むと、自然に地下水が噴き出してくる。
한국어로 자연스럽게 이야기할 수 있는 수준에 이르렀다.
韓国語で自然に話ができるレベルに至った。
결혼이 적어지면 출산도 자연스럽게 줄어들 수밖에 없다.
結婚が減ると出生数も自ずと減少せざるを得ない。
예수 그리스도를 믿는 신앙을 갖게 되면, 자연스럽게 회계하게 됩니다.
イエス・キリストを信じる信仰を持てば、自然に悔い改めへと結びつきます。
그 환자의 거동은 부자연스럽다.
あの患者の立ち居振る舞いは自然ではない。
땀을 흘리는 것은 자연스러운 것입니다.
汗をかくのは自然なことです。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ