【자의】の例文_15

<例文>
삼성전자의 4분기 실적이 역대 최대치를 기록할 것이란 예측이 나왔다.
サムスン電子の第4四半期の業績が史上最高値を記録するだろうという予測が出ている。
구직자의 소셜네트워크서비스(SNS) 계정을 들여다보는 기업이 많아졌다.
求職者のソーシャルネットワークサービスのアカウントを覗く企業が多くなった。
심각한 저출산으로 외국인 노동자의 필요성이 매우 커지고 있다.
深刻な少子化にともない、外国人労働者の必要性は極めて高くなっている。
반도체 사업은 시작이 다소 늦어 후발 주자의 약점을 극복하기 쉽지 않았다.
半導体事業は開始がやや遅れたため、後発走者の弱点を克服するのは容易ではなかった。
건설 투자의 부진은 예상보다 심각했다.
建設投資の不振は予想より深刻でした。
외국인 직접 투자의 비중이 매우 높은 것도 중국의 중요한 특징이다.
外国人直接投資の比率が非常に高いことも、中国の重要な特徴だ。
승자와 패자의 결정적인 차이는 실패했을 때 어떻게 실패를 받아 들이냐에 있습니다.
勝者と敗者の決定的な違いは失敗したときの失敗の受け止め方です。
역사에는 패자의 이야기는 거의 겉으로 들어나지 않는다.
歴史には、敗者の話はほとんど表に出てこない。
응모자의 기본적 인권을 존중한 공정한 채용 심사를 실시한다.
応募者の基本的人権を尊重した公正な採用選考を実施する。
관료는 지도자의 마음에 들 만한 정책을 제출해 비위를 맞추려 했다.
官僚は指導者の気に入るような政策を提出してご機嫌を取ろうとする。
젊은 여성이 입장자의 대다수를 차지한다.
若い女性が入場者の大多数を占める。
시민단체 사이에서 노동자의 권익을 보호하려는 움직임이 활발하다.
市民団体の間で労働者の権益を保護しようとする動きが活発だ。
외국인 노동자의 권익을 옹호하다.
外国人労働者の権益を擁護する。
미얀마의 민주주의 회복과 구금자의 조속한 석방을 촉구했다
ミャンマーの民主主義の回復と拘禁者の速やかな釈放を求めた。
지도자의 강력한 의지가 참모들에게 전해졌다.
リーダーの強力な意志が参謀に伝えられた。
경찰은 낮은 자의 편에 서는 정의감을 지녀야 한다.
警察は、低い立場の人の側に立つ正義感を持つべきだ。
끈질기게 용의자의 행방을 쫓고 있다.
粘り強く容疑者の行方を捜している。
용의자의 행방을 쫓다.
容疑者の足取りを追う。
자의 바람기
男の浮気
그 영화는 한 여자의 사랑으로 역경을 이겨내는 내용이다.
その映画は、ひとりの女性の愛で逆境に耐え抜くという内容だ。
미인에게 끌리는 것은 남자의 본능이다.
美人に引かれるのは男の本能だ。
소수자의 자유를 인정하는 것이 민주주의 가치를 지키는 것이다.
少数者の自由を認めることが民主主義の価値を守ることだ。
한 남자의 파란만장한 인생을 드라마틱하게 그린 감동의 대작입니다.
ある男の波乱に満ちた人生をドラマティックに描く感動の大作です。
여자는 남자의 발치에서 울기만 했다.
女は男の足元で泣くばかりだった。
의사의 수칙을 충실히 지킨 암환자의 생존률이 높아졌다.
医師の心得を忠実に守ったガン患者の生存率は高くなった。
상대방의 느낌을 무시하거나 자의로 판단하지 마세요.
相手方の感じを無視したり、恣意に判断しないでください。
자의 행동에는 몇 개의 공통점이 있습니다.
お金持ちの行動には、いくつかの共通点があります。
자의 성공은 하루아침에 이루어진 것이 아니다.
お金持ちの成功は一朝一夕に成されたものではない。
투표용지에는 후보자의 성명을 확실히 적으세요.
投票用紙には、候補者の氏名をはっきりお書きください。
범죄 수사를 하는데 있어서 필요할 때는 피의자의 출두를 요구하여 취조할 수 있다.
犯罪の捜査をするについて必要があるときは、被疑者の出頭を求め、取り調べることができる。
독재자의 말로는 하나같이 비참하다.
独裁者の末路は一様に惨めだ。
피해자의 상흔 등으로부터 범인은 오른손잡이일 가능성이 높은 것으로 알려져 있다.
被害者の傷跡などから犯人は右利きの可能性が高いことが分かっている。
교도소에서 번호로 부르는 것은 재소자의 효율적인 통제 관리를 위해서다.
刑務所で番号で呼ぶのは、受刑者の効率的な統制管理のためである。
한국에서는 결혼해도 부부는 각자의 성을 그대로 사용합니다.
韓国では結婚しても夫婦はそれぞれの姓をそのまま使います。
자의 상태가 위급하다.
患者の状態が危急だ。
기업과 지원자의 미스매치를 줄이기 위해, 적성 검사를 실시하는 기업도 많다.
企業と応募者のミスマッチを減らすために、適性検査を行う企業も多い。
기독교인은 박해와 순교자의 희생을 내면서도 계속 늘어났다.
クリスチャンは迫害と殉教者の犠牲を出しながらも増え続けた。
소비자의 의견을 경청하다.
消費者のご意見を承ります。
소비자의 비합리적인 행동을 분석하다.
消費者の非合理的な行動を分析する。
자의 윤리학은 성악설의 입장에 입각한다.
荀子の倫理学は性悪説の立場に立脚する。
자의 가르침은 제자의 손에 의해 '논어'로 정리되었다.
孔子の教えは弟子の手によって「論語」にまとめられた。
사람들은 각자의 아픔과 사연을 가지고 산다.
人々はそれぞれ痛みや事情を持って生きている。
이랬다저랬다 하는 여자의 마음을 도통 알 수가 없다.
あれこれ変わる女性の気持ちが全く分からない。
사회자의 말을 도통 알아들을 수 없었다.
司会者の言葉を全く聞き取れなかった。
불륜은 남자의 본능입니까?
不倫は男性は本能ですか?
생존자의 건강 상태도 걱정이다.
生存者の健康状態も心配だ。
포식자의 먹잇감이 되다.
捕食者の餌になる。
자의 먹잇감이 되다.
ライオンの餌食になる。
사람들이 각자의 직업을 선택한 이유는 가지각색이다.
人達が各自の職業を選択する理由は様々だ。
달걀 노른자와 흰자의 비율은 5 대 2입니다.
卵の黄身と白身の割合は5対2です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 
(15/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ