【자의】の例文_5

<例文>
사격 훈련을 받을 때는 지도자의 지시에 따라 주십시오.
射撃訓練を受ける際は、指導者の指示に従ってください。
처음 사격할 때는 지도자의 지시에 따라주세요.
初めて射撃する時は、指導者の指示に従ってください。
자의 입장에서는 처음 대전하는 투수의 볼은 치기 어렵다.
打者の立場からすると、初めて対戦する投手というのは打ちにくい。
유도 질문은 응답자의 의견을 왜곡시킬 수 있습니다.
誘導質問は回答者の意見を歪める可能性があります。
소비자의 속마음을 해석하는 어플을 개발했다.
消費者の本音を解析するアプリを開発した。
자의 속마음은 알 수가 없어요.
女の本音は分からなもんです。
역탐지를 통해 발신자의 정보를 확인할 수 있었습니다.
逆探知によって、発信者の情報が確認できました。
역탐지 결과 발신자의 위치가 판명되었습니다.
逆探知の結果、発信者の位置が判明しました。
그는 기자의 질문에 긍정도 부정도 하지 않았다.
彼は記者の質問に肯定も否定もしなかった。
수간호사는 환자의 가족에 대해서도 세심한 배려를 하고 있어요.
看護婦長が患者の家族に対しても細やかな配慮をしています。
조각하는 작품에는 제작자의 개성이 반영됩니다.
彫刻する作品には、作り手の個性が反映されます。
반대자의 입을 봉하다.
反対者の口を封ずる。
자의 대부분에는 눈금이 있다.
定規の多くには目盛りがある。
순산을 기원하며 모자의 건강을 바라고 있습니다.
安産を祈って、母子の健康を願っています。
자의식이 균형을 잡혀 있으면 정신적인 안정감을 얻을 수 있습니다.
自意識のバランスが取れていると、精神的な安定感が得られます。
자의식 과잉이 되면 다른 사람의 눈을 너무 신경 쓰는 경우가 있습니다.
自意識が過剰になると、他人の目を気にしすぎることがあります。
자의식을 갖는 것은 자기 성장의 중요한 한 걸음입니다.
自意識を持つことは、自己成長の重要な一歩です。
자의식이 낮으면 자기 개선의 기회를 놓칠 수 있습니다.
自意識の低さは、自己改善の機会を逃すことがあります。
자의식을 균형있게 가지는 것이 좋은 인간관계의 열쇠입니다.
自意識をバランスよく持つことが、良好な人間関係の鍵です。
자의식을 가짐으로써 자기 평가가 명확해집니다.
自意識を持つことで、自己評価が明確になります。
자의식이 높으면 자신의 외모나 행동에 민감해질 수 있습니다.
自意識が高いと、自分の外見や行動に敏感になることがあります。
자의식을 갖는 것은 자기 성장에 중요한 요소입니다.
自意識を持つことは、自己成長に重要な要素です。
자의식을 잘 조절함으로써 대인관계가 원활해집니다.
自意識をうまくコントロールすることで、対人関係がスムーズになります。
자의식 과잉이 되면 스트레스의 원인이 될 수 있습니다.
自意識が過剰になると、ストレスの原因になることがあります。
자의식을 높이는 것은 자기 개선에 도움이 됩니다.
自意識を高めることは、自己改善に役立ちます。
자의식을 가짐으로써 자신의 행동에 대한 책임감이 생깁니다.
自意識を持つことで、自分の行動に対する責任感が生まれます。
자의식이 강하면 다른 사람의 평가에 너무 신경을 쓰는 경우가 있습니다.
自意識が強いと、他人の評価を気にしすぎることがあります。
자의식이 강하면 타인과 원만한 관계를 유지하기 힘들다.
自意識が強ければ、他人と円満な関係を維持するのが難しい。
무법자의 행동이 사회에 큰 혼란을 가져오고 있습니다.
無法者の行動が社会に大きな混乱をもたらしています。
무법자의 행동이 주위에 심각한 영향을 미치고 있습니다.
無法者の行動が周囲に深刻な影響を及ぼしています。
무법자의 체포로 지역 안전이 회복되었습니다.
無法者の逮捕により、地域の安全が回復しました。
무법자의 출현으로 주민들은 경계를 강화하고 있습니다.
無法者の出現により、住民は警戒を強めています。
무법자의 행동에 대해 엄격한 대처가 요구됩니다.
無法者の行動に対して厳しい対処が求められます。
무법자의 존재가 지역사회를 불안하게 하고 있습니다.
無法者の存在が地域社会を不安にさせています。
의사는 환자의 병을 진단한다.
医者は患者の病気を診断する。
앉은키를 재서, 의자의 높이를 적절히 조절할 수 있습니다.
座高を測ることで、椅子の高さを適切に調整できます。
우울증 환자의 많은 분들은 일단 증세가 좋아져도 재발하는 경우가 많다.
うつ病の患者さんの多くは、いったん症状がよくなっても再発するケースが多い。
구조대는 무전기를 사용하여 부상자의 상태를 확인했습니다.
救助隊は無線機を使って負傷者の状態を確認しました。
그 남자의 마음 속에는 악마가 살고 있는 거 같아요.
その男の心のなかには悪魔が住んでいるようです。
건설 작업자의 안전 교육이 실시되었습니다.
建設作業員の安全教育が実施されました。
씨감자의 발아가 시작될 때까지 적절한 환경을 조성했습니다.
種芋の発芽が始まるまで、適切な環境を整えました。
관계자의 승낙을 받아 결행하기로 했습니다.
関係者の承諾を得て、決行することにいたしました。
그는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고, 그녀의 요구를 배려하고 있어요.
彼はいつも連れ合いの幸せを第一に考え、彼女のニーズに配慮しています。
그녀는 배우자의 건강과 행복을 진심으로 바라고 있습니다.
彼女は連れ合いの健康と幸福を心から願っています。
그는 항상 배우자의 의견을 존중하고 함께 결정을 내립니다.
彼は常に連れ合いの意見を尊重し、共に決定を下します。
그녀는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고 있어요.
彼女はいつも連れ合いの幸せを第一に考えています。
자의 웃는 얼굴을 보면 힘이 납니다.
孫の笑顔を見ると元気が出ます。
핵가족 구성원들은 각자의 역할을 하고 있습니다.
核家族のメンバーがそれぞれの役割を果たしています。
자의 건강 상태를 항상 걱정하고 있습니다.
養子の健康状態を常に気にかけています。
탑승자의 수하물은 체크인 시 맡깁니다.
搭乗者の手荷物は、チェックイン時にお預かりします。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ