【자의】の例文_19

<例文>
파업이나 데모는 노동자의 권리다.
ストやデモは労働者の権利だ。
어제 제1차 시험 합격자의 수험번호를 발표했습니다.
昨日、第1次試験合格者の受験番号を発表しました。
외국인 노동자의 노력이 외면되고 있는 것이 현실이다.
外国人労働者の努力が無視されていることが現実だ。
자의 의견을 절충하다.
両者の意見を折衷する。
교섭을 하는 양자의 입장이 대립하다.
交渉を行う両者の立場が対立する
권위자의 지시에 따르다.
権威者の指示に従う。
온라인 상품을 구입하는 소비자의 숫자가 전에 없을 정도로 늘고 있다.
オンラインで商品を購入する消費者の数はかつてないほどに増えている。
자의 변제를 연체하다.
ローンの返済を延滞する。
소비자의 구미에 맞게 만들었다.
消費者の好みに合うよう作り上げた。
구매자의 구매욕을 자극해, 상품을 구입시키기 행하는 조직적 활동을 판촉이라 한다.
買い手の購買心を刺激し、商品を購入させるために行う組織的な活動を販促という。
화면에 표시되는 문자의 크기를 변경하다.
画面で表示される文字の大きさを変更する。
자의 능력을 마음껏 발휘할 수 있도록 분위기를 만들어 줘야 합니다.
各自の能力を心行くまで発揮できるよう雰囲気を作ってあげなくてはなりません。
불교는 사자의 영혼을 인정하지 않는다.
仏教は、死者の霊魂の存在を認めない。
무의미한 연명 치료는 환자의 고통만 가중시킵니다.
無意味な延命治療は患者の苦痛だけを増します。
금관 악기는 연주자의 입술의 진동에 의해 소리를 내는 관악기의 총칭입니다.
金管楽器は、演奏者の唇の振動によって発音する管楽器の総称です。
소비자의 기호는 끊임없이 변해간다.
消費者の嗜好は絶えず移り変わる。
자의 애정이 시들시들하다.
男の恋心が萎える。
그 환자의 거동은 부자연스럽다.
あの患者の立ち居振る舞いは自然ではない。
신청 시점에 20살 미만인 분은 친권자의 동의서가 필요합니다.
お申し込み時点で20歳未満の方は、親権者の同意書が必要です。
시청자의 관심을 사로잡다.
視聴者の関心を引き付ける。
시내에서 사업을 운영하고 있는 중소기업자의 사업 육성과 진흥을 위해 융자나 금융 상담 등을 실시하고 있습니다.
市内で事業を営む中小企業者の事業の育成と振興のため、融資や金融相談等を行っています。
열사병으로 각지에서 고령자의 사망이 이어지고 있다.
熱中症で各地で高齢者の死亡相次いでいる。
사람 각자의 몸에 냄새가 있듯 입속에도 냄새가 있습니다.
人それぞれ体に匂いがある様に、口の中にも匂いがあります。
노동자의 작업량을 줄이다.
労働者の作業量を減らす。
저작권법은 저작물에 관한 저작자의 권리를 보호하기 위한 법률입니다.
著作権法は、著作物に関する著作者の権利を保護するための法律です。
저작권에 의해 창작자의 권리가 보호되고 있습니다.
著作権によって創作者の権利が守られています。
저작물의 보호 기간은 많은 경우 저작자의 사후 50년입니다.
著作権の保護期間は、多くの場合、著作者の死後50年です。
저작물을 이용할 때에는 저작자의 허락을 받고 대가를 지불해야 합니다.
著作物を利用するときには著作者の許諾を受け、対価を支払うべきです。
지불할 이자의 금액은 금리에 따라 다릅니다.
支払う利息の額は、金利によって異なります。
홍콩에서, 용의자의 신변을 중국 본토로 인도하도록 하는 조례 개정안을 둘러싸고 대규모의 데모가 열렸다.
香港で、容疑者の身柄を中国本土にも引き渡せるようにする条例の改正案をめぐって大規模なデモが行われた。
재난에 의한 피해자의 생활을 재건하다.
震災による被災者の生活を再建する。
위령비에는 희생자의 넋을 달래는 문구가 새겨져 있다.
慰霊碑には、犠牲者の霊を慰める文言が刻まれている。
죽은 자의 영혼을 달래는 의식을 행하다.
死者の霊を慰める儀式を行う。
희생자의 넋을 달래기 위한 진혼식이 열렸다.
犠牲者の霊を慰めるための鎮魂式が開かれた。
압류란 집행 기관이 채무자의 일정 재산에 대한 처분을 금지하는 행위이다.
差押えとは、執行機関が債務者の一定財産についての処分を禁止する行為である。
목적 없이 기분에 따라 무엇인가를 하는 것을 자의적이라고 한다.
目的なく、気分によって何かを行うことを「恣意的」という。
규칙을 자의적으로 운용하다.
規則を恣意的に運用する。
근래에 소비자의 식품 안정성에 대한 관심이 높아지고 있습니다.
近年、消費者の食品の安全性への関心が高くなっています。
대학 또는 수업 담당자의 사정에 의해 어쩔 수 없이 수업을 휴강하는 경우가 있다.
大学あるいは授業担当者の都合でやむを得ず授業を休講とする場合がある。
사용자의 비용 부담으로 원상회복해서 반환합니다.
使用者の費用負担で原状回復して返還します。
잘못된 의료 정보에 현혹되면 환자의 건강에 악영향이 미칠지도 모릅니다.
間違った医療情報に惑わされると、患者の健康に悪影響が出るかもしれません。
학생들은 각자의 책상이 있다.
学生には各自の机がある。
자의 취향에 맞게 향신료를 넣으세요.
各自のお好みに合わせて香辛料を入れてください。
서류는 신청자의 자필로 기입해 주세요.
書類は申込者の自筆で記入してください。
어느 부문에서도 하지 않았기에 선행자의 메리트는 큽니다.
どの部門でもやっていないので、先行者のメリットが大きいです。
수험 신청자의 시험장은 수험표에서 안해하고 있습니다.
受験申請者の試験会場は受験票にてご案内いたします。
흡연자의 둘 중에 한 명은 담배의 폐해로 수명을 줄어든다고도 한다.
喫煙者の2人に1人がタバコの害で寿命を縮めているとも言われる。
흡연자의 평균수명은 금연자보다 2배 짧다.
喫煙者の平均寿命は禁煙者より2倍短い。
피보험자의 자격을 상실하다.
被扶養者の資格を喪失する。
피보험자의 자격은 다음의 어느 하나에라도 해당될 때 상실됩니다.
被保険者の資格は、次のいずれかに該当したときに喪失します
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 
(19/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ