![]() |
・ | 복병은 경기를 결정짓는 순간에 자주 등장한다. |
伏兵が勝負を決める瞬間に現れることがよくある。 | |
・ | 윙어는 자주 상대 골 앞에서 결정적인 패스를 보냅니다. |
ウインガーはしばしば相手ゴール前で決定的なパスを出します。 | |
・ | 오프사이드가 자주 발생하고 있습니다. |
オフサイドが多発しています。 | |
・ | 자주 보는 페이지는 북마크해 두면 편리합니다. |
よく見るページはブックマークしておくと便利です。 | |
・ | 자주 보는 웹페이지를 즐겨찾기에 등록할 수 있습니다. |
よく見るWebページを「お気に入り」に登録できます。 | |
・ | 자주 보는 페이지를 즐겨찾기에 추가하다. |
よく見るページをお気に入りに追加する。 | |
・ | 자주 사용하는 검색 엔진을 열어 조사했어요. |
よく使う検索エンジンを開いて調べました。 | |
・ | 피시방은 편리해서 자주 이용합니다. |
ネットカフェは便利でよく利用します。 | |
・ | 글자 깨짐은 다른 언어의 소프트웨어 간에 자주 발생합니다. |
文字化けは、異なる言語のソフトウェア間でよく発生します。 | |
・ | 체온계는 병원에서도 자주 사용됩니다. |
体温計は病院でもよく使われています。 | |
・ | 고열일 때 자주 물베개를 사용합니다. |
高熱のとき、よく水枕を使用します。 | |
・ | 그는 지한파로서 한국 음악과 영화를 자주 즐깁니다. |
彼は知韓派として、韓国の音楽や映画をよく楽しんでいます。 | |
・ | 비겁자는 어려운 상황에서 자주 도망칩니다. |
卑怯者は困難な状況から逃げることが多い。 | |
・ | 플라밍고는 연못이나 호수에서 자주 볼 수 있습니다. |
フラミンゴは池や湖でよく見られます。 | |
・ | 플라밍고는 건기에도 습지에서 자주 볼 수 있습니다. |
フラミンゴは乾季でも湿地で見られることが多いです。 | |
・ | 인터넷 뱅킹은 편리해서 자주 이용합니다. |
ネットバンキングは便利なのでよく利用しています。 | |
・ | 기업 광고에 자주 사용되는 비주얼은 컴퓨터 그래픽으로 만들어진 것입니다. |
企業の広告でよく使われるビジュアルは、コンピューターグラフィックスによるものです。 | |
・ | 컴퓨터에서 자주 사용하는 쇼트컷을 알려주세요. |
パソコンでよく使うショートカットを教えてください。 | |
・ | 업무에 복붙 작업이 자주 있습니다. |
仕事でコピペ作業が頻繁にあります。 | |
・ | 형부는 자주 집에 놀러 와요. |
お義兄さんはよく家に遊びに来てくれます。 | |
・ | 처남은 자주 집에 놀러 와요. |
妻の弟はよく家に遊びに来ます。 | |
・ | 조카는 자주 장난감을 가지고 놀아요. |
甥はよくおもちゃで遊んでいます。 | |
・ | 조카는 저에게 자주 질문을 해요. |
姪は私にたくさん質問をしてきます。 | |
・ | 조카들과 자주 함께 놀아요. |
甥と姪はよく一緒に遊びます。 | |
・ | 누나는 자주 조언을 해줘요. |
姉はよくアドバイスをくれます。 | |
・ | 그는 장난꾸러기라서 수업 중에도 자주 장난을 칩니다. |
彼はいたずらっ子なので、授業中もよくふざけています。 | |
・ | 장난꾸러기들은 자주 예기치 못한 재미있는 일을 일으킵니다. |
いたずらっ子たちは、しばしば予想外の楽しい出来事を引き起こします。 | |
・ | 그는 장난꾸러기라서 자주 선생님께 주의받고 있어요. |
彼はいたずらっ子なので、しょっちゅう先生に注意されています。 | |
・ | 그는 난폭한 언행을 자주 합니다. |
彼は乱暴な言動をしがちです。 | |
・ | 그는 말이 난폭해서, 주변 사람들을 자주 상처입힙니다. |
彼は言葉が乱暴で、周りの人を傷つけることが多いです。 | |
・ | 강연이 끝난 후에 자주 질의응답 시간을 마련한다. |
講演が終わったあと、よく質疑応答の時間を設ける。 | |
・ | 연예계에서 일하는 사람들은 자주 바쁜 일정을 소화해야 합니다. |
芸能界で働く人々は頻繁に忙しいスケジュールをこなさなければなりません。 | |
・ | 극성팬들은 자주 콘서트나 팬미팅에서 열광적인 반응을 보입니다. |
極性ファンはよくコンサートやファンミーティングで熱狂的な反応を見せます。 | |
・ | 그는 유명한 엠시로 TV 프로그램을 자주 맡고 있습니다. |
彼は有名なMCで、テレビ番組をよく担当しています。 | |
・ | 그녀는 유명한 코미디언으로 TV에서 자주 보입니다. |
彼女は有名なコメディアンで、テレビでよく見かけます。 | |
・ | 최근 그는 TV 예능 프로그램에서 자주 보입니다. |
最近、彼はテレビのバラエティ番組でよく見かけます。 | |
・ | 이 아이돌 그룹은 자주 예능 프로그램에 출연합니다. |
このアイドルグループはよくバラエティ番組に出演します。 | |
・ | 최근 그는 TV 예능 프로그램에서 자주 보입니다. |
最近、彼はテレビのバラエティ番組でよく見かけます。 | |
・ | 이 아이돌 그룹은 자주 예능 프로에 출연합니다. |
このアイドルグループはよくバラエティ番組に出演します。 | |
・ | 그 아이돌은 TV에 자주 출연하고 있어요. |
そのアイドルはテレビに頻繁に出演しています。 | |
・ | 최근에 미드를 자주 보고 있습니다. |
最近、アメリカドラマをよく見ています。 | |
・ | 그 앨범의 타이틀곡은 라디오에서 자주 들을 수 있어요. |
そのアルバムのタイトル曲はラジオでよく聞くことができます。 | |
・ | 요즘 유행가를 자주 듣습니다. |
最近流行歌をよく聴きます。 | |
・ | 골수팬들은 자주 팬 미팅에 참여해요. |
ゴルスファンはよくファンミーティングに参加します。 | |
・ | 데뷔곡이 방송에서 자주 나오고 있어요. |
デビュー曲はテレビでよく流れています。 | |
・ | 팬카페에서 팬들이 자주 사진을 올려요. |
ファンクラブでファンがよく写真をアップロードします。 | |
・ | 그 배우는 팬카페에 자주 메시지를 남겨요. |
あの俳優はファンクラブに頻繁にメッセージを残します。 | |
・ | 저체온증은 추운 날씨에서 자주 발생해요. |
低体温症は寒い天候でよく発生します。 | |
・ | 하혈은 자주 발생하지 않아야 해요. |
下血は頻繁に起こるべきではありません。 | |
・ | 그는 잠꾸러기라서 아침을 자주 거릅니다. |
彼は寝坊助なので朝食をよく抜きます。 |