![]() |
・ | 콧방울에 피지가 많아서, 자주 세안하고 있다. |
小鼻の皮脂が多くて、こまめに洗顔している。 | |
・ | 최근에 체온이 높을수록 건강에 좋다는 정보를 자주 듣습니다. |
最近は体温が高いほうが健康にいいという情報をよく見聞きします。 | |
・ | 땀샘을 보호하기 위해 자주 샤워를 하면 좋다. |
汗腺を保護するために、こまめにシャワーを浴びると良い。 | |
・ | 그녀는 남자친구와 자주 말다툼을 한다. |
彼女は彼氏と頻繁に口喧嘩する。 | |
・ | 햄버거나 피자 같은 고칼로리만 자주 먹으면 살쪄. |
ハンバーガーやピザみたいな高カロリーの物ばかり食べていると太るよ。 | |
・ | 생화 물갈이는 자주 실시합니다. |
生花の水替えはこまめに行います。 | |
・ | 물망초는 시나 노래에 자주 등장합니다. |
忘れな草は詩や歌によく登場します。 | |
・ | 나는 일하는 사이에 자주 휴식을 취한다. |
私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。 | |
・ | 고소득인 사람들은 해외여행을 자주 한다. |
高所得の人々は海外旅行を頻繁にする。 | |
・ | 만삭에 접어들어 자주 화장실에 가게 되었다. |
臨月に入り、頻繁にトイレに行くようになった。 | |
・ | 냉면은 여름에 자주 먹는 음식입니다. |
冷麺は夏によく食べる料理です。 | |
・ | 어렸을 때 자주 부르던 노래가 생각난다. |
小さいときよく歌っていた歌を思い出す。 | |
・ | 자주포 포탄이 작렬했습니다. |
自走砲の砲弾が炸裂しました。 | |
・ | 자주포의 포격 소리가 들렸어요. |
自走砲の砲撃音が聞こえました。 | |
・ | 자주포 장전이 완료되었습니다. |
自走砲の装填が完了しました。 | |
・ | 자주포 훈련이 진행되었습니다. |
自走砲の訓練が行われました。 | |
・ | 자주포가 기지로 돌아왔습니다. |
自走砲が基地に戻ってきました。 | |
・ | 그는 자주포의 포수입니다. |
彼は自走砲の砲手です。 | |
・ | 자주포의 포신이 빛나고 있습니다. |
自走砲の砲身が光っています。 | |
・ | 자주포가 전투에 참가했습니다. |
自走砲が戦闘に参加しました。 | |
・ | 자주포의 포탄이 명중했습니다. |
自走砲の砲弾が命中しました。 | |
・ | 자주포의 사정거리는 깁니다. |
自走砲の射程は長いです。 | |
・ | 자주포가 시가지에 들어왔습니다. |
自走砲が市街地に入ってきました。 | |
・ | 자주포의 포탑이 회전했습니다. |
自走砲の砲塔が回転しました。 | |
・ | 자주포는 목표 지역에 존재하는 부대나 적진을 타격하는 목적의 무기이다. |
自走砲は、目標地域に存在する部隊や陣地への打撃が目的の武器だ。 | |
・ | 그들은 자주포를 사용하여 방어했습니다. |
彼らは自走砲を使って防御しました。 | |
・ | 자주포가 적진을 공격했습니다. |
自走砲が敵陣を攻撃しました。 | |
・ | 자주포의 화력은 강력합니다. |
自走砲の火力は強力です。 | |
・ | 자주포가 포격을 시작했습니다. |
自走砲が砲撃を開始しました。 | |
・ | 그 자주포는 최신형입니다. |
その自走砲は最新型です。 | |
・ | 자주포가 전장에 배치되었습니다. |
自走砲が戦場に配備されました。 | |
・ | 그는 낚시가 취미여서 주말에는 자주 낚시를 간다. |
彼は釣りが趣味で、週末にはよく釣りに行く。 | |
・ | 그는 주말에 자주 강에서 낚시를 한다. |
彼は週末によく川で釣りをする。 | |
・ | 의사가 인공호흡기를 자주 점검했다. |
医師が人工呼吸器を頻繁にチェックした。 | |
・ | 주말에 자주 감성돔을 낚시하러 나갑니다. |
週末によくクロダイを釣りに出かけます。 | |
・ | 참돔은 한국에서 자주 먹을 수 있는 생선입니다. |
マダイは韓国でよく食べられる魚です。 | |
・ | 그 부부는 권태기에 접어들었는지 자주 싸운다. |
その夫婦は倦怠期に入ったのか、よく喧嘩する。 | |
・ | 그 업자는 자주 불필요한 것을 강매한다. |
その業者はよく不要なものを押し売りする。 | |
・ | 카스테라를 매우 좋아해서 자주 먹어요. |
カステラが大好きで、よく食べます。 | |
・ | 비건을 위한 가게가 근처에 생겨서 자주 이용하고 있어요. |
ヴィーガン向けのお店が近くにできたので、よく利用しています。 | |
・ | 동생은 몸이 약해서 자주 학교를 결석했다. |
妹は体が弱く学校をよく休んだ。 | |
・ | 한국의 옛날이야기에는 호랑이가 자주 등장한다. |
韓国の昔話には、虎がよく出てくる。 | |
・ | 그녀는 뻔뻔스러울 정도로 자주 얻어먹으려고 해요. |
彼女は図々しいほど頻繁におごってもらおうとします。 | |
・ | 그 가게의 주인은 변덕쟁이라서 상품 라인업이 자주 바껴요. |
あの店の店主は気まぐれ屋で、商品のラインナップが頻繁に変わります。 | |
・ | 요즘 아나운서는 예능 프로에 자주 나와요. |
最近のアナウンサーはバラエティ番組によく出ます。 | |
・ | 이 찻집은 조용해서 자주 와요. |
この喫茶店は静かなのでよく来ます。 | |
・ | 자주 쓰다 보면 자연스럽게 익숙해지겠지. |
しょっちゅう使ってると自然と慣れるだろう。 | |
・ | 우클렐레를 집에서 자주 치고 있어요. |
ウクレレを家でしょっちゅう弾いています。 | |
・ | 잠 잘 때 자주 꿈을 꾸세요? |
眠る時、よく夢を見ますか? | |
・ | 시골에서는 김매기를 자주 한다. |
田舎ではよく草取りをする。 |