![]() |
・ | 햄스터는 번식력이 높고 자주 생식한다. |
ハムスターは繁殖力が高く頻繁に生殖する。 | |
・ | 자주 듣는 음악은 발라드입니다. |
よく聞く音楽はバラードです。 | |
・ | 영화를 자주 봐요? |
映画をよく見ますか? | |
・ | 주말에는 자전거를 자주 탑니다. |
週末には自動車によく乗ります。 | |
・ | 역 앞에는 급커브로 교통사고가 자주 발생한다. |
駅の前には、急なカーブで交通事故が頻繁に発生する。 | |
・ | 너구리는 자주 풀숲에 숨는다. |
タヌキはよく草むらに隠れる。 | |
・ | 처형은 사회적인 논의의 대상이 되는 경우가 자주 있습니다. |
処刑は社会的な議論の的となることがよくあります。 | |
・ | 처제는 우리 가족 행사에 자주 참석해 줘. |
妻の姉は私たちの家族行事によく参加してくれる。 | |
・ | 어린아이는 그림 그리기에 크레용이나 크레파스를 자주 사용한다. |
幼児はお絵かきにクレヨンやクレパスをよく使う。 | |
・ | 어렸을 적부터 손바닥에 자주 땀이 납니다. |
幼いころから手のひらによく汗をかきます。 | |
・ | 이노베이션은, 새로운 발상으로부터 나오는 경우가 자주 있다. |
イノベーションは、新しい発想から生まれることがよくある。 | |
・ | 팔자주름이나 눈가의 주름이 늘어나면, 얼굴이 실제 나이보다 늙어보입니다. |
ほうれい線や目尻のシワが増えると、顔が実年齢よりも老けて見えます。 | |
・ | 미용실 예약 시간에 자주 지각한다. |
美容院の予約時間に、よく遅刻する。 | |
・ | 그는 자주 지각합니다. |
彼はしょっちゅう遅刻しますね。 | |
・ | 그녀는 일하는 동안 기침을 자주 한다. |
彼女は仕事中に頻繁に咳をする。 | |
・ | 발가락 사이를 자주 씻습니다. |
足の指の間をよく洗います。 | |
・ | 그 지역에서는 몽구스를 자주 볼 수 있어요. |
その地域ではマングースがよく見られます。 | |
・ | 고산 지대에서는 눈사태가 자주 발생합니다. |
高山帯では雪崩が頻繁に発生します。 | |
・ | 그는 알레르기 반응으로 두드러기가 나는 경우가 자주 있습니다. |
彼はアレルギー反応でじんましんが出ることがよくあります。 | |
・ | 음식 알레르기 때문에 두드러기가 자주 나요. |
食べ物アレルギーのせいで、じんましんが頻繁に出ます。 | |
・ | 그는 꽃가루 알레르기로 두드러기가 나는 경우가 자주 있습니다. |
彼は花粉症でじんましんが出ることがよくあります。 | |
・ | 요즘 음악회에 자주 가요. |
最近音楽会によく行きます。 | |
・ | 심부름하는 것을 좋아해서 자주 동네 가게에 간다. |
お使いをするのが好きで、よく近所の店に行く。 | |
・ | 그는 긴장하고 있을 때는 자주 헛기침을 한다. |
彼は緊張しているときにはよく空咳をする。 | |
・ | 고등어는 식탁에서 쉽게 보는 생선으로, 소금구이나 조림 등으로 해서 자주 먹습니다. |
サバは、食卓ではお馴染みの魚で、塩焼や煮付などにしてよく食べられています。 | |
・ | 전력이 부족하기 때문에 정전이 자주 발생하고 있습니다. |
電力が不足しているので、停電が頻繁に発生しています。 | |
・ | 여름철에는 음료수를 자주 찾게 된다. |
夏場には飲料水が欲しくなる。 | |
・ | 알코올을 섭취한 후에는 수분을 자주 섭취하는 것이 필요합니다. |
アルコールを摂取した後は水分をこまめに摂ることが必要です。 | |
・ | 수분을 자주 섭취하는 것은 건강한 피부를 유지하는 데 도움이 됩니다. |
水分をこまめに摂ることは健康的な肌を保つのに役立ちます。 | |
・ | 열사병을 예방하기 위해 수분 보충을 자주 하는 것이 필요합니다. |
熱中症を予防するために水分補給をこまめに行うことが必要です。 | |
・ | 우리 가족은 여름 방학 무렵에 자주 여행을 갔다. |
私の家族は夏休みの頃によく旅行に行った。 | |
・ | 남의 일에 자주 휘말린다. |
他人の事によく巻き込まれる。 | |
・ | 그녀는 자주 핑계를 댄다. |
彼女はよく言い訳をする。 | |
・ | 이 요리 레시피는 한가할 때 자주 집에서 만들어요. |
この料理のレシピはよく暇な時に家で作ります。 | |
・ | 식물이 햇빛에 노출되는 경우는 더 자주 물을 주어야 합니다. |
植物が日光にさらされる場合は、より頻繁に水をやる必要があります。 | |
・ | 화분에 심은 식물에는 자주 물을 주어야 합니다. |
鉢植えの植物にはこまめに水をやる必要があります。 | |
・ | 아들은 자주 이를 닦지 않고 자요. |
息子は、よく歯をみがかないで寝ます。 | |
・ | 그녀는 골골대서 자주 의사에게 진찰을 받고 있다. |
彼女は病気がちで、頻繁に医師に診てもらっている。 | |
・ | 그 팀은 수비가 견실하고 병살을 자주 완성한다. |
そのチームは守備が堅実で、併殺を頻繁に完成させる。 | |
・ | 젊은이에게 이러한 실수는 자주 있는 것이다. |
若者に、こういう間違はよくあることです。 | |
・ | 최근에 '글루텐 프리'라는 단어를 자주 듣습니다. |
最近、「グルテンフリー」という言葉をよく聞きます。 | |
・ | 출항할 때 배가 흔들리는 일은 자주 있어요. |
出港の時に船が揺れることはよくあります。 | |
・ | 요즘 저 가수 TV에 자주 나오고 있다. |
最近あの歌手,テレビにちょくちょく出ている。 | |
・ | 아침에 불쾌감을 느껴서 눈을 뜨는 경우가 자주 있다. |
朝に不快感を覚えて目が覚めることがよくある。 | |
・ | 직장을 그만 두더라도 다른 곳에서 자주 만나요. |
会社を辞めても、別なところでよく会いましょう。 | |
・ | 참깨는 중국 요리에도 자주 사용되는 조미료입니다. |
ゴマは中華料理にもよく使われる調味料です。 | |
・ | 한국 사람은 라면을 자주 먹어요. |
韓国人はラーメンをよく食べます。 | |
・ | 하이테크 기업은 경쟁사의 공격 표적이 되는 경우가 자주 있습니다. |
ハイテク企業は競合他社の攻撃の標的にされることがよくあります。 | |
・ | 그의 영화는 영화 비평가들에 의해 자주 비평받고 있습니다. |
彼の映画は映画批評家によってよく批評されています。 | |
・ | 남은 재료를 냉동하는 경우는 자주 있다. |
余った食材を冷凍することはよくある。 |