【자주】の例文

<例文>
요즘 요리를 잘하고 싶어서 쿡방을 자주 본다.
最近、料理が得意になりたくて、料理番組をよく見ている。
맥도날드나 케이에프씨와 같은 패스트푸드는 어느 정도 자주 먹나요?
マクドナルドやケンタッキー・フライド・チキンのようなファスト・フードをどのくらいの頻度で食べますか?
셀럽들이 자주 가는 식당에 다녀왔어요.
セレブたちがよく行くレストランに行ってきました。
한국 가정에서는 자주 찐계란을 만들어 먹어요.
韓国の家庭では、よく蒸し卵を作って食べます。
저는 찐계란을 자주 간식으로 먹어요.
私は蒸し卵をよくおやつとして食べます。
컵라면은 간편하고 맛있어서 자주 먹어요.
カップラーメンは簡単でおいしいので、よく食べます。
바쁠 때는 사발면을 자주 먹습니다.
忙しい時は、カップ麺を食べることが多いです。
주차 위반이 많은 지역에서는 경찰이 자주 단속을 한다.
駐車違反が多い地域では、警察が頻繁に取り締まりを行っている。
라벤더는 아로마 캔들에도 자주 사용된다.
ラベンダーはアロマキャンドルにもよく使われている。
그녀는 뽀샤시한 머리 스타일을 자주 바꿔요.
彼女はキラキラしたヘアスタイルをよく変えます。
인터넷 커뮤니티에서 "만반잘부"라는 말을 자주 본다.
インターネットコミュニティで「マンバンジャルブ」という言葉をよく見る。
펭수의 유튜브 채널을 자주 봐.
ペンスのYouTubeチャンネルをよく見る。
그녀는 아이돌 덕후라서 팬미팅에 자주 간다.
彼女はアイドルオタクなので、ファンミーティングに頻繁に行く。
요즘 썸녀랑 자주 연락해.
最近、気になる女性とよく連絡している。
정치인들이 내로남불을 너무 자주 해서 불만이 많아.
政治家たちが自分に甘く、他人には厳しいことをあまりにも頻繁にするので不満が多い。
그녀는 맘카페에서 육아 팁을 자주 찾아요.
彼女はママカフェで育児のヒントをよく探します。
그녀는 맘카페에서 육아 팁을 자주 찾아요.
彼女はママカフェで育児のヒントをよく探します。
혼밥을 자주 하다 보니 혼자 먹는 게 익숙해졌어요.
一人ご飯をよくするようになったので、一人で食べるのが慣れました。
그녀는 지금 썸남과 자주 연락하고 있어요.
彼女は今、気になる男性とよく連絡を取っています。
그 카페는 분위기가 힙해서 자주 가요.
そのカフェは雰囲気がオシャレだからよく行きます。
너튜브에서 음악을 자주 들어요.
YouTubeでよく音楽を聴きます。
그 일을 시작했을 때만 해도 좋았는데, 요즘은 현타가 자주 와.
あの仕事を始めた時は楽しかったけど、最近は現実を突きつけられることが多い。
초보자가 낙마하는 것은 자주 있는 일입니다.
初心者が落馬するのはよくあることです。
최근 인터넷에서 잼민이라는 단어를 자주 보게 돼요.
最近、ネット上でジェムミニという言葉をよく見かけます。
그 썸남과 아직 사귀지는 않지만 자주 만나고 있어요.
その気になる男性とはまだ付き合っていないけど、よく会っています。
신입사원 때는 선배에게 자주 월급 루팡이라고 불렸다.
新入社員の時は給料泥棒と先輩からよく言われたものです。
여동생은 유리 멘탈이라서 자주 울어요.
妹はガラスのようにメンタルが弱いから、よく泣きます。
시대극에서 자주 "오라버니"라는 말을 들을 수 있어요.
時代劇ドラマでは「オラボニ」という言葉をよく耳にします。
형님은 친구들과 자주 놀러간다.
兄貴は友達とよく遊びに行く。
형님과 자주 게임을 한다.
兄貴とよくゲームをする。
한국어 일상회화에서 자주 사용하는 표현을 공부하고 있어요.
韓国語の日常会話でよく使う表現を勉強しています。
한국인이 자주 사용하는 한국어 일상회화 100선을 정리했습니다.
韓国人がよく使う韓国語日常会話100選をまとめました。
요즘 하품이 자주 나와요.
最近あくびがよく出ます。
화장실을 자주 가고, 배뇨 횟수가 많은 증상을 빈뇨라 합니다.
トイレが近く、排尿回数が多い症状を頻尿と言います。
주부 습진의 치료에는 보습 크림을 자주 바르는 것이 중요합니다.
主婦湿疹の治療には、保湿クリームをこまめに塗ることが大切です。
성장통은 특별한 원인이 없는 것으로 밤에 자주 통증을 호소합니다.
成長痛は特別な原因がないもので、夜によく痛みを訴えます。
노린재가 들어오지 못하도록 문을 자주 닫고 있어요.
カメムシが入らないようにドアをこまめに閉めています。
여름이 되면 사슴벌레를 자주 볼 수 있어요.
夏になると、クワガタムシがよく見られます。
감염병이 전염되지 않도록 알코올 소독을 자주 하고 있어요.
感染症が伝染しないように、アルコール消毒をこまめに行っています。
만성 피로감에 시달리고 있어 자주 휴식을 취하고 있어요.
慢性の疲労感に悩まされており、こまめに休息を取っています。
우리 엄마는 점집에 자주 가신다.
私のママは占い店によく行く。
면세점도 좋지만, 한국인도 자주 가는 거리에 있는 선물 가게를 추천합니다.
免税店もいいけれど、韓国の人もよく行く街中にあるお土産屋さんがおすすめです。
오리는 연못 주위를 자주 산책합니다.
カモは池の周りをよく散歩します。
희한하게도 지각은 하는 사람은 자주 하고, 지각하지 않는 사람은 전혀 하지 않는 듯해 보입니다.
不思議なもので、遅刻はする人はよくするし、遅刻しない人は全然しないように思います。
비듬을 줄이기 위해 자주 머리를 감는 것이 필요합니다.
フケを減らすために、こまめに洗髪することが必要です。
군만두를 매우 좋아해서 집에서 자주 만듭니다.
彼は焼き餃子が大好きで、よく家で作っています。
그는 만두를 매우 좋아해서 자주 밖에서 먹어요.
彼は餃子が大好きで、よく外で食べます。
그 도로는 교통량이 많아서 사고가 자주 나요.
その道路は交通量が多いので、事故が頻発します。
이 도로는 정체가 자주 일어난다.
この道路は渋滞がよく起こる。
앞으로도 자주 연락을 주고 받아요.
これからもしょっちゅう連絡をやりとりしましょう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(1/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ