・ | 왕벚나무는 공원이나 정원에서 자주 볼 수 있습니다. |
王桜は公園や庭でよく見かけます。 | |
・ | 혹한기에는 체온이 떨어지지 않도록 자주 움직입니다. |
厳寒期には、体温が下がらないようにこまめに動きます。 | |
・ | 혹서기에는 자외선 차단제를 자주 바르는 것이 중요합니다. |
酷暑期には、日焼け止めをこまめに塗ることが重要です。 | |
・ | 혹서기에는 자주 수분을 섭취하고 있습니다. |
酷暑期には、こまめに水分を摂取しています。 | |
・ | 지난여름에는 자외선 차단제를 자주 사용했어요. |
昨年の夏は日焼け止めをよく使いました。 | |
・ | 지난여름에는 시원한 음료를 자주 마셨습니다. |
昨年の夏は冷たい飲み物をよく飲みました。 | |
・ | 최신곡을 차 안에서 자주 들어요. |
最新曲を車の中でよく聴きます。 | |
・ | 교가는 학교 행사에서 자주 불립니다. |
校歌は学校行事でよく歌われます。 | |
・ | 거울의 더러움을 자주 닦아주세요. |
鏡の汚れをこまめに拭き取ってください。 | |
・ | 한국드라마에는 캔디형 여주인공과 까칠한 재벌 2세가 자주 등장한다. |
韓国ドラマには、キャンディ型の女主人公や不愛想な財閥2世がよく登場する。 | |
・ | 이 기름종이는 얼마나 자주 사용하는 것이 좋습니까? |
この油とり紙は、どのくらいの頻度で使用するのが良いですか? | |
・ | 건성 피부이므로, 자주 보습하고 있습니다. |
乾燥肌なので、こまめに保湿しています。 | |
・ | 고데기를 자주 사용합니다. |
ヘアーアイロンをよく使います。 | |
・ | 면도하기 전에 피부를 자주 씻어요. |
剃る前に、肌をよく洗います。 | |
・ | 우리들은 평소에 미생물을 이용한 식품을 자주 먹고 있다. |
私たちは普段、微生物を利用した食品をよく食べている。 | |
・ | 그녀는 직업병으로 자주 두통에 시달리고 있어요. |
彼女は職業病で頻繁に頭痛に悩まされています。 | |
・ | 직업병으로 어깨 결림이나 요통을 자주 볼 수 있습니다. |
職業病として肩こりや腰痛がよく見られます。 | |
・ | 맑은 물이 있는 곳에서 다슬기를 자주 볼 수 있습니다. |
清流がある場所で、カワニナをよく見かけます。 | |
・ | 필명은 특히 판타지 작가들에게 자주 보인다. |
ペンネームは特にファンタジー作家によく見られる。 | |
・ | 이 카페는 문예 행사가 자주 개최된다. |
このカフェは文芸のイベントがよく開催される。 | |
・ | 그녀는 시집을 자주 출간했다. |
彼女は詩集を自主出版した。 | |
・ | 자주 사용되는 단어를 사용해서 예문을 많이 준비했습니다. |
よく使われる単語を用いて例文をたくさん準備しました。 | |
・ | 그는 자주 허풍을 떨기 때문에 아무도 믿지 않는다. |
彼はよくほらを吹くので、誰も信じない。 | |
・ | 그는 자주 허풍을 떨기 때문에 믿을 수가 없습니다. |
彼はよくほらを吹くので信用できません。 | |
・ | 재떨이 안에 재가 쌓이면 자주 청소합니다. |
灰皿の中に灰が溜まると、こまめに掃除します。 | |
・ | 나는 손거울을 자주 보는 습관이 있다. |
私は手鏡をよく見る習慣がある。 | |
・ | 자판기나 편의점에서 캔커피를 자주 사 마셔요. |
自動販売機やコンビニで缶コーヒーをよく買って、飲みます。 | |
・ | 여름이 되면 참외를 자주 사 먹어요. |
夏になったらマクワウリをよく買って食べます。 | |
・ | 출장으로 자주 국내선을 이용하고 있어요. |
出張でよく国内線を利用しています。 | |
・ | 다이어트 중에 당면을 자주 먹는다. |
ダイエット中に春雨をよく食べる。 | |
・ | 편도선 염증으로 발열하는 일이 자주 있다. |
扁桃腺の炎症で発熱することがよくある。 | |
・ | 콧방울에 피지가 많아서, 자주 세안하고 있다. |
小鼻の皮脂が多くて、こまめに洗顔している。 | |
・ | 최근에 체온이 높을수록 건강에 좋다는 정보를 자주 듣습니다. |
最近は体温が高いほうが健康にいいという情報をよく見聞きします。 | |
・ | 땀샘을 보호하기 위해 자주 샤워를 하면 좋다. |
汗腺を保護するために、こまめにシャワーを浴びると良い。 | |
・ | 그녀는 남자친구와 자주 말다툼을 한다. |
彼女は彼氏と頻繁に口喧嘩する。 | |
・ | 햄버거나 피자 같은 고칼로리만 자주 먹으면 살쪄. |
ハンバーガーやピザみたいな高カロリーの物ばかり食べていると太るよ。 | |
・ | 생화 물갈이는 자주 실시합니다. |
生花の水替えはこまめに行います。 | |
・ | 물망초는 시나 노래에 자주 등장합니다. |
忘れな草は詩や歌によく登場します。 | |
・ | 나는 일하는 사이에 자주 휴식을 취한다. |
私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。 | |
・ | 고소득인 사람들은 해외여행을 자주 한다. |
高所得の人々は海外旅行を頻繁にする。 | |
・ | 만삭에 접어들어 자주 화장실에 가게 되었다. |
臨月に入り、頻繁にトイレに行くようになった。 | |
・ | 냉면은 여름에 자주 먹는 음식입니다. |
冷麺は夏によく食べる料理です。 | |
・ | 어렸을 때 자주 부르던 노래가 생각난다. |
小さいときよく歌っていた歌を思い出す。 | |
・ | 자주포 포탄이 작렬했습니다. |
自走砲の砲弾が炸裂しました。 | |
・ | 자주포의 포격 소리가 들렸어요. |
自走砲の砲撃音が聞こえました。 | |
・ | 자주포 장전이 완료되었습니다. |
自走砲の装填が完了しました。 | |
・ | 자주포 훈련이 진행되었습니다. |
自走砲の訓練が行われました。 | |
・ | 자주포가 기지로 돌아왔습니다. |
自走砲が基地に戻ってきました。 | |
・ | 그는 자주포의 포수입니다. |
彼は自走砲の砲手です。 | |
・ | 자주포의 포신이 빛나고 있습니다. |
自走砲の砲身が光っています。 |