【자주】の例文_4

<例文>
갓김치는 한국 식사에서 자주 보이는 대표적인 김치입니다.
カラシナキムチは、韓国の食事でよく見かける定番のキムチです。
갓김치는 한국의 겨울에 특히 자주 먹어요.
カラシナキムチは、韓国の冬に特によく食べられます。
냉채류에는 새콤달콤한 소스가 자주 사용됩니다.
冷菜類には、甘酸っぱいソースがよく使われます。
냉채류는 샐러드나 전채 요리로 자주 나옵니다.
冷菜類は、サラダや前菜として出されることが多いです。
냉채류는 한국의 연회 요리에서 자주 볼 수 있는 요리입니다.
冷菜類は、韓国の宴会料理でよく見かける一品です。
한국 요리에서는 냉채류가 식욕을 돋우기 위해 자주 나와요.
韓国料理では、冷菜類は食欲を引き立てるために出されることが多いです。
오곡밥은 축하 자리에도 자주 등장하는 요리입니다.
五穀飯は、お祝いの席にもよく登場する料理です。
동치미는 식사 후 입가심으로 자주 먹습니다.
大根の水キムチは、食事の後の口直しとしてもよく食べられます。
동치미는 겨울철 식탁에 자주 등장합니다.
トンチミは、冬の食卓によく登場します。
곱창구이에는 특제 매운 양념장이 자주 사용됩니다.
ホルモン焼きには、特製の辛いタレがよく使われます。
곱창구이는 한국의 술집에서도 자주 나오는 요리입니다.
ホルモン焼きは、韓国の居酒屋でもよく出される料理です。
곱창구이는 고깃집에서 자주 먹는 요리입니다.
ホルモン焼きは、焼肉屋でよく食べる料理です。
한국에서는 잡곡밥을 자주 먹어요.
韓国では、雑穀ご飯をよく食べます。
할머니는 자주 보리밥을 지어 주셨습니다.
おばあさんはよく麦飯を炊いてくれました。
한국에서는 보리밥을 자주 먹어요.
韓国では麦飯をよく食べます。
북엇국은 한국 가정에서 자주 만들어 먹는 음식 중 하나입니다.
干しタラのスープは、韓国の家庭でよく作られる料理の一つです。
총각김치는 한국 식탁에서 자주 볼 수 있는 요리 중 하나입니다.
チョンガキムチは、韓国の食卓でよく見かける料理の一つです。
회무침에 사용하는 양념에는 고추장이나 식초가 자주 사용된다.
刺身の和え物に使う調味料には、コチュジャンや酢がよく使われる。
한국 요리에는 멸치액젓이 자주 사용된다.
韓国料理にはイワシの魚醤がよく使われる。
저는 찌개에 계란을 자주 넣어요.
私はよくチゲに卵を入れます。
한국에서는 찌개를 집에서 자주 만들어요.
韓国ではチゲを家でよく作ります。
친인척들 중에서 특히 친한 사람과는 자주 연락을 해요.
親類縁者の中で、特に仲の良い人とはよく連絡を取り合います。
딸을 출산한 후에, 가깝게 사는 친모가 자주 찾아오게 되었어요.
娘を出産してから、近くに住む実母が頻繁に訪ねてくるようになりました。
친언니는 제 고민을 자주 들어줍니다.
実の姉は私の悩みをよく聞いてくれます。
큰딸은 자주 집안일을 도와줘요.
長女はしばしば家事を手伝うことが多いです。
제 언니는 자주 책을 읽어요.
私の姉はよく本を読んでいます。
배추김치는 한국 음식 중 가장 자주 먹는 김치입니다.
白菜キムチは、韓国料理の中で一番よく食べられているキムチです。
한국의 포장마차에서 순대를 자주 본다.
韓国の屋台で、スンデをよく見かける。
한국에서는 추운 계절이 오면 두부찌개를 자주 먹는다.
韓国では、寒い季節になると、豆腐チゲをよく食べる。
일용직 일을 찾고 있는 사람들은 구인 정보 사이트를 자주 활용한다.
日雇い仕事を探している人は、求人情報サイトを活用することが多い。
일용직 일은 급한 인력 부족을 해결하기 위해 자주 사용된다.
日雇い仕事は、急な人手不足を補うために使われることが多い。
보쌈은 한국 가정에서 자주 먹는 돼지고기 요리입니다.
ポッサムは、韓国の家庭でよく食べられる豚肉料理です。
그는 친지라서 자주 만납니다.
彼とは親しい知り合いなので、よく会います。
광고에는 유명한 배우들이 자주 등장합니다.
コマーシャルにはよく有名な俳優が登場します。
교양인으로서 그는 젊은 사람들에게 조언을 자주 합니다.
教養人として、彼は若い人にアドバイスをすることが多いです。
지방지는 지역의 문화나 행사들을 자주 소개합니다.
地方紙は地域の文化や行事をよく紹介しています。
사극의 이야기는 자주 역사적인 사건을 바탕으로 합니다.
時代劇のストーリーは、しばしば歴史的な事件を基にしています。
사극에는 자주 검극이나 전투 장면이 포함됩니다.
時代劇には、しばしば剣劇や戦いのシーンが含まれます。
시대극의 캐릭터는 자주 충성과 정의를 중시하는 인물들입니다.
時代劇のキャラクターは、しばしば忠義や正義を重んじる人物です。
고집쟁이 성격 때문에 자주 논쟁이 벌어집니다.
頑固者の性格が原因で、よく議論になります。
고집쟁이 성격 때문에 자주 논쟁이 벌어집니다.
頑固者の性格が原因で、よく議論になります。
그는 기자로서 특종을 자주 가져온다.
彼は記者として特ダネをよく取ってくる。
왈츠는 클래식 음악뿐만 아니라 영화와 무대에서도 자주 사용됩니다.
ワルツはクラシック音楽だけでなく、映画や舞台でもよく使われます。
전쟁의 비극을 그린 영화에서는 자주 군가가 등장한다.
戦争の悲劇を描いた映画では、しばしば軍歌が登場する。
할아버지는 젊었을 때 군가를 자주 불렀다고 말했다.
祖父は若い頃、軍歌をよく歌っていたと言っていた。
그는 책벌레여서 도서관에서 자주 보입니다.
彼は本の虫だから、図書館でよく見かけます。
태국의 길거리 음식에서는 고수가 자주 사용되고 있습니다.
タイのストリートフードでは、パクチーが頻繁に使われています。
고수는 태국 요리나 베트남 요리에서 자주 사용되는 허브입니다.
パクチーは、タイ料理やベトナム料理でよく使われるハーブです。
죽음의 조에서는 예상을 뒤엎는 결과가 자주 발생합니다.
死の組では、予想を裏切る結果がよく起こります。
복병이 경기를 좌우하는 일이 자주 있다.
伏兵が試合を左右することがよくある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ