【작년】の例文_3

<例文>
작년도 프로젝트 팀이 해체되었습니다.
昨年度のプロジェクトチームが解散しました。
작년도 매출액이 사상 최고치를 기록했습니다.
昨年度の売上高が過去最高を記録しました。
작년도 예산안이 승인되었습니다.
昨年度の予算案が承認されました。
작년도 졸업생이 모교를 방문했어요.
昨年度の卒業生が母校を訪れました。
작년도 활동 보고서를 제출했습니다.
昨年度の活動報告書を提出しました。
작년도 신상품이 히트를 쳤습니다.
昨年度の新商品がヒットしました。
작년도 성적 우수자가 표창을 받았습니다.
昨年度の成績優秀者が表彰されました。
작년도 회계 감사가 이루어졌습니다.
昨年度の会計監査が行われました。
작년도 목표를 달성했습니다.
昨年度の目標を達成しました。
작년도 결산 보고를 확인했습니다.
昨年度の決算報告を確認しました。
작년도 연구 성과가 논문으로 발표되었습니다.
昨年度の研究成果が論文として発表されました。
작년도 이벤트는 대성황이었습니다.
昨年度のイベントは大盛況でした。
작년도 실적은 예상보다 좋았어요.
昨年度の業績は予想以上に良かったです。
작년도 성적이 발표되었습니다.
昨年度の成績が発表されました。
작년도 예산이 이번년도로 이월되었어요.
昨年度の予算が今年度に繰り越されました。
작년도 매출이 기록을 경신했습니다.
昨年度の売上が記録を更新しました。
금년도 수업료는 작년과 같습니다.
今年度の授業料は昨年と同じです。
작년부터 인터넷사업을 하고 있습니다.
昨年からインターネット事業をやっています。
교묘한 상술로 매출이 작년의 3배가 되었다.
巧みな商術で売り上げが昨年の3倍になった。
작년에 숙박하셨던 호텔은 어땠어요?
去年、宿泊されたホテルはいかがでしたか?
A 대표팀은 작년 월드컵에서 8강에 진출했습니다.
A代表チームは昨年のワールドカップでベスト8に進出しました。
작년에 생긴지 얼마 안된 기업이 업계에서 단숨에 점유율을 확대하고 있다.
去年できたばかりの企業が、業界で一気にシェアを拡大している。
작년 실업률 증가폭이 매우 가팔랐다.
昨年の失業率増加幅がとても急激だった。
작년 이 시기는 매우 바빴어요.
昨年のこの時期はとても忙しかったです。
작년은 제 인생에서 가장 힘든 해였어요.
昨年は私の人生で最も厳しい年でした。
그 영화는 작년에 개봉했어요.
あの映画は去年公開されました。
작년 여름은 더웠는데 올해 여름은 별로 안 더워요.
昨年の夏は暑かったけど、今年の夏はあまり暑くないです。
작년에 반해 올해는 비가 많다.
去年に反して今年は雨が多い。
작년에 집을 지었습니다.
昨年家を建てました。
나는 작년에 사회학 분야에서 연구했다.
私は昨年、社会学の分野で研究した。
이 상품의 시세는 작년과 비교해서 상승하고 있습니다.
この商品の相場は昨年と比べて上昇しています。
작년과 비교했을 때는 큰 차이가 없었다.
昨年に比べれば大差はなかった。
작년에는 못 만났으니까 2년 만에 만나는 셈이네.
去年は会ってなかったから2年ぶりに会うわけよ。
그는 작년에 하버드대 로스쿨을 졸업했다.
彼は昨年、ハーバード大学ロースクールを卒業した。
작년 2월에 트럭을 치기 전까지 그는 30년 동안 한 번도 사고를 낸 적이 없었다.
昨年の2月にトラックにぶつけるまでの30年間、彼は一度も事故をしたことがなかった。
작년 시즌은 고전을 면치 못했지만 역전 우승할 수 있었다.
昨シーズンは苦戦を強いられたが、逆転優勝することができた。
김 교수는 작년에 처녀작을 출판했다.
キム教授は去年処女作を出版した。
작년에 처녀작을 출판했다.
去年処女作を出版した。
작년과는 느낌이 다르다
去年とは一味違う。
작년에 이혼해서 모자 가정이 되었습니다.
昨年離婚して母子家庭になりました。
조부는 작년 말에 타계하셨습니다.
祖父は昨年暮れに他界しました。
이번 공연도 작년과 별다른 게 없었다.
今回の公演も去年と特に違うところはなかった。
작년에 교통사고 때문에 입원한 후 몸이 아주 약해졌다.
去年交通事故で入院してからすっかり体が弱ってしまった。
작년에 산 축구화가 발에 낀다.
昨年買ったサッカーシューズが足に窮屈だ。
야 값이 작년보다 비싸졌어요.
野菜の値段が昨年より高くなりました。
작년도 졸업생의 취업률은 90%였습니다.
昨年度の卒業生は就職率90%でした。
올해 여름은 작년 여름 보다 덜 덥네요.
今年の夏は去年の夏よりあまり暑くないですね。
작년에는 여러 가지로 감사했습니다.
昨年は、いろいろとありがとうございました。
배의 크기가 작년에 비해 잘다.
リンゴの大きさが去年に比べて小さい。
작년에 클럽에서 아내를 만난 후 속도위반으로 결혼을 했다.
昨年クラブで妻に出会って出来ちゃった結婚した。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ