![]() |
・ | 그는 골목을 걸으며 지역의 작은 가게를 찾고 있었다. |
彼は路地を歩きながら地元の小さな店を探していた。 | |
・ | 강둑에는 작은 선착장이 있었다. |
川岸には小さな船着き場があった。 | |
・ | 각목을 사용하여 작은 테이블을 만들었습니다. |
角材を使って小さなテーブルを作りました。 | |
・ | 시계의 초침이 한 바퀴 돌면 작은 원이 그려진다. |
時計の秒針が一周すると、小さな円が描かれる。 | |
・ | 해면에 밀려오는 작은 파도. |
海面に打ち寄せる小さな波。 | |
・ | 미꾸라지는 작은 물고기다. |
どじょうは小さな魚だ。 | |
・ | 개는 작은 체격이지만 힘차게 달릴 수 있습니다. |
犬は小さい体格ながら、力強く走ることができます。 | |
・ | 그녀의 체격은 가녀리고 작은 인상을 받았다. |
彼女の体格は華奢で、小柄な印象を受けた。 | |
・ | 그녀는 작은 체구지만 두뇌가 명석합니다. |
彼女は小さな体格ですが、頭脳明晰です。 | |
・ | 여동생은 작은 체구이지만 매우 건강합니다. |
妹は小柄な体格ですが、とても元気です。 | |
・ | 그는 체구가 작은 편이다. |
彼は体格が小さい方だ。 | |
・ | 암벽에는 작은 동굴이 있었다. |
岩壁には小さな洞窟があった。 | |
・ | 작은 톱니바퀴를 핀셋으로 조정했습니다. |
小さな歯車をピンセットで調整しました。 | |
・ | 핀셋으로 작은 부품을 집었습니다. |
ピンセットで小さな部品をつまみました。 | |
・ | 구슬을 작은 병에 집어 넣었습니다. |
ビーズを小瓶につまんで入れました。 | |
・ | 집 앞마당에는 작은 분수가 있어요. |
家の前庭には小さな噴水があります。 | |
・ | 그를 작은 방에 가두었다. |
彼を小さな部屋に閉じ込めた。 | |
・ | 작은 새가 우리에 갇혀 있습니다. |
小鳥が檻に閉じ込められています。 | |
・ | 무당벌레가 작은 날개를 펼치다. |
てんとう虫が小さな羽を広げる。 | |
・ | 빈대는 작은 곤충입니다. |
トコジラミは小さな昆虫です。 | |
・ | 사마귀는 작은 사냥감을 놓치지 않아요. |
カマキリは小さな獲物を見逃しません。 | |
・ | 사마귀는 단단하고 작은 돌기입니다. |
いぼは硬くて小さな突起です。 | |
・ | 사마귀는 피부 표면에 작은 융기를 만든다. |
いぼは皮膚の表面に小さな隆起を作る。 | |
・ | 공벌레는 작은 절지동물입니다. |
ダンゴムシは小さな節足動物です。 | |
・ | 3년 전, 작은 회사를 운영하다 사업 실패로 큰 빚을 지게 되었다. |
3年前小さな会社を運営し、事業に失敗で大きな借金を負うようになった。 | |
・ | 공예품 제작은 기술과 창의력이 필요합니다. |
工芸品の制作は技術と創造力が必要です。 | |
・ | 배낭 바깥쪽에 작은 주머니가 있다. |
リュックの外側に小さなポケットがある。 | |
・ | 수목원 안에는 작은 연못도 있다. |
樹木園の中には小さな池もある。 | |
・ | 작은 경험 하나가 누군가에게는 일생일대의 위대한 전환점이 됩니다. |
小さな経験ひとつが、誰かには一世一代の偉大な転換点になります。 | |
・ | 그녀는 작은 파우치에 돈을 넣었다. |
彼女は小さなポーチにお金を入れた。 | |
・ | 그녀는 화장품을 넣을 작은 파우치를 가지고 있다. |
彼女は化粧品を入れる小さなポーチを持っている。 | |
・ | 헌책방 한쪽에 작은 카페가 있다. |
古本屋で見つけた旅行ガイドが、次の旅の参考になった。 | |
・ | 그의 영화감독 데뷔작은 명작이 되었다. |
彼の映画監督としてのデビュー作は名作となった。 | |
・ | 명작과 걸작은 거의 같은 의미입니다. |
名作と傑作はほとんど同じ意味です。 | |
・ | 손바닥에 작은 상처가 있었다. |
手のひらに小さな傷があった。 | |
・ | 세차장에서 세차하던 중 작은 흠집을 발견했다. |
洗車場での洗車中に、小さな傷を発見した。 | |
・ | 직박구리가 작은 벌레를 잡았다. |
ヒヨドリが小さな虫を捕まえた。 | |
・ | 꾀꼬리가 부리로 작은 벌레를 잡는다. |
ウグイスがくちばしで小さな虫を捕まえる。 | |
・ | 새장 안에서 작은 새가 날개를 펼치고 있다. |
鳥かごの中で小鳥が翼を広げている。 | |
・ | 새장 안에서 작은 새가 물을 마시고 있다. |
鳥かごの中で小鳥が水を飲んでいる。 | |
・ | 새장의 문을 열자 작은 새가 뛰어나왔다. |
鳥かごの扉を開けると、小鳥が飛び出した。 | |
・ | 새가 작은 과일을 쪼고 있다. |
鳥が小さな果物をついばんでいる。 | |
・ | 부엉이가 작은 동물을 노리고 있다. |
ミミズクが小動物を狙っている。 | |
・ | 참새가 작은 벌레를 잡았다. |
スズメが小さな虫を捕まえた。 | |
・ | 살쾡이는 작은 동물을 잡아먹습니다. |
山猫は小動物を捕食します。 | |
・ | 몽구스는 작은 포유류나 곤충도 잡아먹습니다. |
マングースは小さな哺乳類や昆虫も捕食します。 | |
・ | 집 뒤에 작은 밭이 있어요. |
家の裏に小さな畑があります。 | |
・ | 이 소설의 2부작은 다른 시대를 무대로 하고 있다. |
この小説の二部作は異なる時代を舞台にしている。 | |
・ | 안개꽃은 작은 꽃을 많이 피운다. |
かすみ草は小さな花をたくさん咲かせる。 | |
・ | 창가에 작은 화분으로 선인장을 기르고 있어요. |
窓辺に小さな鉢植えでサボテンを育てています。 |