【장례식】の例文

<例文>
장례식 참석자들이 일렬로 서서 고인을 보냈다.
葬儀の参列者が一列になって故人を送った。
영정을 장식함으로써 장례식 준비가 되었습니다.
遺影を飾ることで、葬儀の準備が整いました。
장례식에서 꽃을 올렸습니다.
お葬式で、花を供えました。
친구의 장례식에 참석하여 조문하다.
友人の葬儀に出席し、弔問する。
장례식 후에 조문을 하게 되었다.
葬儀の後で弔問することになった。
입관 후 장례식이 시작되었다.
入棺後、葬儀が始まった。
운구차 도착과 함께 장례식이 시작됐다.
霊柩車の到着と共に、葬儀が始まった。
예복은 결혼식이나 장례식 등 특별한 날에 필요하다.
礼服は結婚式や葬式など、特別な日に必要だ。
장례식에 가기 위해 예복을 준비했다.
葬式に出るために、礼服を用意した。
장례식을 성대하게 치르다.
葬式を盛大に行う。
할머니의 장례식에서 펑펑 울렸다.
祖母の葬儀でボロボロ泣いた。
장례식에 입회하다.
お葬式に立ち会う。
유가족을 위해 장례식이 거행되었다.
遺族のために葬儀が行われた。
그녀는 유언에서 장례식에 관한 구체적인 요청을 했다.
彼女は遺言書で、葬儀に関する具体的な要望を述べた。
조문이란 부고를 듣고 장례식장을 방문해 조의를 표하는 것을 말합니다.
弔問とは、訃報を聞いて葬儀場を訪ね、お悔やみの言葉を述べることを言います。
장례식장에는 정재계 거물들이 조문했다.
葬式会場には、政財界の大物たちが、弔問した。
노동자의 빈소는 서울의 한 장례식장에 차려졌다.
この労働者の葬儀は、ソウルのある葬儀場で行われている。
조문객이란, 고인의 죽음에 대해 조의를 표하기 위해 장례식이나 유족을 찾는 사람을 말한다.
弔問客とは、故人の死に対し弔意を示すために、葬儀や遺族を訪ねる人をいう。
장례식은 얼마 전 가족장으로 치렀습니다.
葬儀は先日、家族葬にて執り行いました。
오늘은 장례식에 가야 하니 검은 양복을 준비해 주세요.
今日は葬式に行かなければならないので、黒い洋服を準備してください。
장례식에서 중요한 역할을 맡는 역할이 상주입니다.
葬儀で重要な役割を務める立場が喪主です。
무사히 장례식을 치렀다.
無事にお葬式を済ませた。
장례식을 치르다.
お葬式を行う。
가족장이란 일반적으로 '가족, 친척을 중심으로 고인과 가까운 사람들끼리 지내는 장례식'을 말합니다.
家族葬とは一般的に「家族、親戚を中心に故人と近しい人たちだけで執り行うご葬儀」のことを言います。
가족장이란 주로 가족끼리 지내는 장례식을 말합니다.
家族葬とは、主に身内だけで執り行う葬儀のことです。
가족·친족을 중심으로 치러지는 장례식을 가족장이라 한다.
家族・親族を中心に営まれる葬式を家族葬という。
장례식장에서 유산 얘기를 하다니!
身内が亡くなったのに葬儀の場で遺産の話をするなんて!
장례식장이란 장례를 치르는 장소입니다.
葬場とは、葬式を行う場所です。
추모식은 장례식과 마찬가지로 치러지는 작별 의식입니다.
追悼式は葬儀と同様に行われるお別れの儀式です。
백합은 종교적 의미가 강해 장례식에 자주 사용되고 있다.
ユリは宗教的な意味合いが強くお葬式によく使用されるいる。
장례식 의식은 식순에 따라 엄숙히 진행되었다.
葬式の儀式は式次どおり厳粛に執り行なわれた。
묵도는 주로 장례식이라 기념식전에서 돌아가신 분을 기리기 위해 합니다.
黙祷は主に葬儀や記念式典など亡くなった人を偲んで行われます。
장례식에서 그녀의 따뜻한 선행에 감동한 많은 사람이 슬퍼하며 애도했다.
葬儀で、彼女の思いやりのある善行に感動した大勢の人々が悲しみ哀悼した。
아버지 장례식 때 우리 회사에서 큰 화환을 보내왔다.
父の葬式の際、うちの会社で大きな花輪を送ってきた。
장례식을 끝내면 화장을 위해, 시체는 화장터로 옮겨집니다.
葬儀を終えると火葬のため、ご遺体は火葬場に運ばれます。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ