【장하다】の例文_6

<例文>
냉장고에 캔맥주를 저장하고 있다.
冷蔵庫に缶ビールをストックしている。
과일을 건조시켜 저장하는 방법도 있습니다.
果物を乾燥させて保存する方法もあります。
뚜껑을 꼭 닫고 저장한다.
蓋をしっかり閉めて保存する。
뚜껑을 덮고 저장해 두었다.
蓋をして保存しておいた。
배즙을 진공포장해 놓고 아침마다 마신다.
梨の汁を真空包装し、朝ごとに飲んだ。
기장 데이터를 클라우드에 저장한다.
記帳データをクラウドに保存する。
수입과 지출을 균형 있게 기장하는 것이 가계 관리의 기본입니다.
収入と支出をバランスよく記帳することが、家計管理の基本です。
매출을 매일 기장하고 있습니다.
売上を毎日記帳しています。
가계 관리를 위해 매월 지출을 기장하는 것이 중요합니다.
家計管理のために、毎月の出費を記帳することが重要です。
영수증을 정리하고 기장하는 작업을 마쳤습니다.
レシートを整理して記帳する作業を終えました。
출장 경비를 정확하게 기장하는 것이 요구되고 있습니다.
出張の経費を正確に記帳することが求められています。
매일 가계부에 기장하도록 하고 있습니다.
毎日、家計簿に記帳するようにしています。
거래를 기장하다.
取引を記帳する。
매출을 기장하다.
売上高を記帳する。
예금통장에 기장하다.
預金通帳に記帳する。
초인이 등장하는 영화를 봤다.
超人が登場する映画を観た。
너무 긴장한 탓에 머릿속이 하얘져 아무 생각도 안 난다.
緊張しすぎて頭の中が真っ白になってしまう。
긴장해서 머릿속이 하얘졌다.
緊張して頭が真っ白になった。
중세의 대성당은 웅장한 건축물이 특징이었다.
中世の大聖堂は、壮麗な建築が特徴だった。
신화 속에서 여신은 자연의 힘을 관장하는 경우가 많다.
神話の中で女神は自然の力を司ることが多い。
고대 신화에는 많은 여신이 등장한다.
古代の神話には多くの女神が登場する。
실록에 등장하는 인물들의 실제 증언이 실려 있다.
実録に登場する人物たちの実際の証言が掲載されている。
첫 데이트라 너무 긴장해서 실망했어.
初デートで緊張しすぎてがっかりした。
상사 앞에 서면 초긴장한다.
上司の前に立つと超緊張する。
경기 시작 휘슬이 울리기 전에 초긴장한다.
試合のスタートホイッスルが鳴る前に超緊張する。
시험 시작 벨이 울리는 순간에 초긴장한다.
試験開始のベルが鳴る瞬間に超緊張する。
면접 직전이라 초긴장하고 있어.
面接の直前で超緊張している。
지금까지 초고속 성장해온 이면에는 그늘도 많다.
これまで超高速成長してきた裏には影も多い。
원시림 숲을 벗어나면 웅장한 풍경이 펼쳐져 있다.
原生林の森を抜けると、壮大な風景が広がっている。
거머리는 동물의 피를 빨아먹고 성장한다.
蛭は動物の血を吸って成長する。
강수를 이용하여 빗물을 저장하다.
降水を利用して雨水を貯める。
지난해 화성처럼 등장한 그룹의 앨범 발매일이 오늘 발표되었다.
昨年、火星のように登場したグループのアルバム販売日がきょう発表された。
그녀의 공헌으로 조직은 계속 성장하고 있습니다.
彼女の貢献により、組織は成長し続けています。
경찰봉으로 무장하다.
警棒で武装する。
혁신적인 신제품이 속속 등장하고 있다.
革新的な新製品が続々登場している。
스타트업 시장이 최근 무섭게 성장하고 있다.
スタートアップ市場が最近恐ろしいスピードで成長している。
인간은 자기 실현을 향해 끊임없이 성장한다.
人間は自己実現に向かって絶えず成長する。
긴장하면 말을 더듬는다.
緊張するとどもる。
긴장해서 말을 더듬어 버렸다.
緊張してどもってしまった。
긴장해서 말을 더듬었다.
緊張してどもった。
그는 비관론을 주장하고 있다.
彼は悲観論を唱えている。
동구권 경제가 성장하고 있습니다.
東欧圏の経済が成長しています。
우울증 등 정신질환까지 보장하는 보험이 국내에 처음 나왔다.
うつ病など、精神疾患まで補償する保険が国内に初めて出た。
용기 안에 소스를 저장한다.
容器の中にソースを保存する。
감염증을 예장하기 위해서는 손을 씻거나 소독 등의 대책이 필요합니다.
感染症を予防するためには、手洗い消毒などといった対策が必要です。
그녀는 냉정한 척하지만 속으로는 긴장하고 있다.
彼女は冷静なふりをしているが、内心は緊張している。
행복을 가장하는 것은 어렵다.
幸福を装うのは難しい。
그는 우호적으로 가장하고 접근했다.
彼は友好的に装って近づいた。
그는 병을 가장하여 일을 쉬었다.
彼は病気を装って仕事を休んだ。
그녀는 웃는 얼굴을 가장하고 대화를 계속했다.
彼女は笑顔を装って会話を続けた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ