【장하다】の例文_4

<例文>
강수를 이용하여 빗물을 저장하다.
降水を利用して雨水を貯める。
지난해 화성처럼 등장한 그룹의 앨범 발매일이 오늘 발표되었다.
昨年、火星のように登場したグループのアルバム販売日がきょう発表された。
그녀의 공헌으로 조직은 계속 성장하고 있습니다.
彼女の貢献により、組織は成長し続けています。
경찰봉으로 무장하다.
警棒で武装する。
혁신적인 신제품이 속속 등장하고 있다.
革新的な新製品が続々登場している。
스타트업 시장이 최근 무섭게 성장하고 있다.
スタートアップ市場が最近恐ろしいスピードで成長している。
인간은 자기 실현을 향해 끊임없이 성장한다.
人間は自己実現に向かって絶えず成長する。
긴장하면 말을 더듬는다.
緊張するとどもる。
긴장해서 말을 더듬어 버렸다.
緊張してどもってしまった。
긴장해서 말을 더듬었다.
緊張してどもった。
그는 비관론을 주장하고 있다.
彼は悲観論を唱えている。
동구권 경제가 성장하고 있습니다.
東欧圏の経済が成長しています。
우울증 등 정신질환까지 보장하는 보험이 국내에 처음 나왔다.
うつ病など、精神疾患まで補償する保険が国内に初めて出た。
용기 안에 소스를 저장한다.
容器の中にソースを保存する。
감염증을 예장하기 위해서는 손을 씻거나 소독 등의 대책이 필요합니다.
感染症を予防するためには、手洗い消毒などといった対策が必要です。
그녀는 냉정한 척하지만 속으로는 긴장하고 있다.
彼女は冷静なふりをしているが、内心は緊張している。
행복을 가장하는 것은 어렵다.
幸福を装うのは難しい。
그는 우호적으로 가장하고 접근했다.
彼は友好的に装って近づいた。
그는 병을 가장하여 일을 쉬었다.
彼は病気を装って仕事を休んだ。
그녀는 웃는 얼굴을 가장하고 대화를 계속했다.
彼女は笑顔を装って会話を続けた。
거짓말을 가장하여 진실을 숨겼다.
嘘を装って真実を隠した。
병을 가장하여 학교를 쉬었다.
病気を装って学校を休んだ。
우연히 만난 것처럼 가장해 합석을 했다.
偶然会ったように装い合い席した。
세상에는 진짜를 가장한 가짜가 넘쳐 난다.
世の中には、本物を装う偽物がありふれている。
계절의 과일을 잼이나 주스로 저장한다.
季節の果物をジャムやジュースとして蓄える。
수확한 작물을 냉동하여 저장하였다.
収穫した作物を冷凍して保存した。
체내에 비타민을 저장하기 위해 균형 잡힌 식사를 섭취한다.
体内にビタミンを蓄えるためにバランスの取れた食事を摂取する。
에너지를 저장하기 위한 배터리를 충전한다.
エネルギーを蓄えるためのバッテリーを充電する。
중요한 데이터는 여러 위치에 저장하고 백업하십시오.
重要なデータは複数の場所に保存してバックアップしてください。
가족의 사진을 저장하기 위해 앨범을 만들었습니다.
家族の写真を保存するためにアルバムを作成しました。
데이터를 정기적으로 저장하여 손실을 방지합니다.
データを定期的に保存して、損失を防ぎます。
디지털 파일은 백업하여 저장해 두어야 합니다.
デジタルファイルはバックアップして保存しておくべきです。
중요한 문서는 클라우드 스토리지에 저장하십시오.
重要な文書はクラウドストレージに保存してください。
그녀는 소중한 추억을 앨범에 저장하고 있습니다.
彼女は大切な思い出をアルバムに保存しています。
암호를 안전한 위치에 저장하십시오.
パスワードを安全な場所に保存してください。
메모리가 부족한 경우, 파일을 외부 드라이브에 저장해 주세요.
メモリが不足している場合、ファイルを外部ドライブに保存してください。
작업을 종료하기 전에 변경 내용을 저장하세요.
作業を終了する前に、変更内容を保存してください。
데이터를 고치면 다른 이름으로 저장해 주세요.
データを直したら、別名で保存してください。
농가는 마대를 사용하여 곡물을 저장하고 있습니다.
農家は麻袋を使って穀物を貯蔵しています。
결전 전날 밤 모두가 긴장하고 있었다.
決戦の前夜、皆が緊張していた。
신념을 소중히 함으로써 성장한다.
信念を大切にすることで成長する。
그는 땅주인의 권리를 주장하고 있습니다.
彼は地主としての権利を主張しています。
마개를 해서 저장하다.
栓をして保存する。
찬거리를 냉동실에 저장해요.
おかずの材料を冷凍庫に保存します。
탈옥수는 무장하고 있을 가능성이 있습니다.
脱獄囚は武装している可能性があります。
한국의 옛날이야기에는 호랑이가 자주 등장한다.
韓国の昔話には、虎がよく出てくる。
그들은 한마음으로 합장하여 기도를 드렸다.
彼らは一心に合掌して祈りを捧げた。
합장하여 조상들에게 감사를 표했다.
合掌して祖先に感謝の意を表した。
합장하여 고인에게 애도를 표하다.
合掌して故人に哀悼の意を表す。
합장하여 깊은 감사를 표했다.
合掌して深く感謝の意を表した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ