【정】の例文_293

<例文>
행위는 배우자로서 조 행위의 불이행을 의미하며, 민법에 이혼 사유로 규되어 있다.
不貞行為は、配偶者としての貞操義務の不履行を意味し、民法に離婚事由として規定されている。
축구 경기에서 오른쪽 강이뼈에 금이 가는 부상을 당했다.
サッカー試合で右足の脛骨にひびが入るケガをした。
강이뼈와 허리가 부러졌다.
脛骨と腰を骨折した。
응모 원고는 미발표 작품에 한합니다.
応募原稿は、未発表作品に限ります。
많은 중소기업에서는 사원 교육까지 좀처럼 손길이 미치치 않는 것이 실이다.
多くの中小企業では、社員教育までなかなか手が回らないのが実情である。
경영이란 일한 거리를 해진 영법으로 헤엄져 타임을 겨루는 경기입니다.
競泳とは、一定の距離を定められた泳法で泳ぎ、タイムを競う競技です。
장래에 교통사고를 일으킬 염려가 있는 사람은 운전면허 효력이 지된다.
将来に交通事故を起こすおそれがある人は、運転免許の効力が停止される。
보 누설에 대해서 위험성을 느꼈던 적은 없습니까?
情報漏えいに対して危険性を感じたことはありませんか?
건강 보가 범람하는 가운데, 자신의 건강을 자신이 지키기 위해서는 보를 판별하는 힘이 필요하다.
健康情報が氾濫する中、自分の健康を自分で守るために情報を見極める力が必要だ。
보가 범람하다.
情報が氾濫する。
도료를 칠하기 전에 빼놓을 수 없는 공이 있다.
塗料を塗る前に欠かせない工程がある。
문자 메시지를 주고 받을 때 사용하는 이모티콘은 감을 표현하는 또 하나의 언어로 자리 잡았다.
文字メールをやりとりするとき使われる顔文字は、感情を表すもう一つの言語として定着した。
민법의 일부를 개하는 법안이 국회를 통과했다.
民法の一部を改正する法案が国会を通った。
문의 내용을 확히 파악해 그것이 공하고 합리적인지 평가해야 한다.
規約文を正確に把握して、これが公正で合理的であるか評価しなければならない。
규약문에는 사회적 약속이나 규이 있다.
規約文には社会的約束や規定がある。
분류를 잘 하기 위해서는 알맞은 기준을 해야 한다.
分類をしっかりするためには、正しい基準を定めなければならない。
며칠 이내에 회사를 그만 둘 예입니다.
何日以内に会社を辞める予定です。
인터넷을 이요할 때 잘못된 보를 걸러내는 힘이 필요하다.
ネットを利用するとき、誤った情報を排除する力が必要である。
적인 효과를 거둘 것으로 본다.
肯定的な効果をあげるものとみている。
나쁜 일이 벌어질까 걱하다.
悪いことが起こるのではないかと心配する。
절의 밤의 경입니다. 신앙이 깊은 사람들이 많이 모여 있습니다.
お寺の夜の情景です。信仰深い人たちが大勢集まっています。
전기에는 손전등이나 휴대용 라디오에 사용되고 있는 직류와, 가용 전기 제품에 사용되는 교류가 있습니다.
電気には、懐中電灯や携帯ラジオで使われている直流と、家庭用の電気製品に使われている交流があります。
행동 규준을 하다.
行動規準を定める。
융자는 크게 나눠서 고 금리와 변동 금리의 두 가지 종류가 있습니다.
ローンには大きく分けて、固定金利と変動金利の2種類があります。
축구, 배구, 테니스 등에서 볼이 선 밖으로 나갔는지 아닌지를 판하는 심판원을 선심이라고 한다.
サッカー・バレー・テニスなどでボールが線外に出たかどうかなどを判定する審判員を線審という。
에 격노한 선수가 주심을 밀쳐서 넘어뜨렸다.
判定に激怒した選手が主審を小突いて倒した。
주심이 코인을 잃어 버려 가위바위보로 킥오프를 결했다.
主審がコインを忘れじゃんけんでキックオフを決定 した。
서울대생이 추천하는 공부법을 5개 리해 봤습니다.
ソウル大生がおすすめする勉強法を5個まとめてみました。
분야에서 특별히 사용되는 어구를 용어라고 한다.
特定の分野で特に使われる語句を用語という。
아기의 발육이 순조로운지 확인하기 위해서라도 기적으로 임신 검진을 받으세요.
赤ちゃんの発育が順調かどうか確かめるためにも、定期的に妊婦健診を受診しましょう!
하프 마라톤은 오늘 예대로 개최합니다.
ハーフマラソンは、本日予定どおり開催いたします。
새롭게 토지를 분할해서 단독 주택을 건축할 예입니다.
新たに土地を分割して戸建てを建築する予定です。
바닥 면적은 집 크기를 하는 요소입니다.
床面積は家の広さを決める要素です。
건폐율과 용적율은 주택을 구입할 때에 반드시 알아 두어야 할 규의 하나입니다.
建ぺい率と容積率は、住宅を購入する際にぜひ知っておきたい規定の一つです
용적율은 토지에 어느 도 크기의 건물을 지을 수 있는지를 알 수 있는 지표다.
容積率は、土地にどれぐらいの大きさの建物を建てることができるのかわかる指標である。
주택을 신축하려고 할 때, 부지의 경계선에 관해 해 놓지 않은 경우 종종 문제가 됩니다.
住宅を新築しようとする時に、敷地の境界線について決まっていない場合、しばしば問題になります。
파이어 월이란 내부 네트워크를 인터넷을 통해 침입해 오는 부한 접근으로부터 지키기 위한 방화벽이다.
ファイアウォールとは、内部ネットワークをインターネットを通して侵入してくる不正なアクセスから守るための“防火壁”です
페이지뷰는 웹사이트 내의 특 페이지가 열린 횟를 나타낸다.
ページビューは、ウェブサイト内の特定のページが開かれた回数を表す。
부가 외국인 노동자 수용 확대로 크게 방향을 바꾸었습니다.
政府が外国人労働者の受け入れ拡大に大きくカジを切りました。
우리들은 인터넷을 통해서 간단히 보를 손에 넣을 수 있게 되었습니다.
私たちはインターネットを通じて、簡単に情報を手に入れられようになりました。
한국 등 관계국과 보를 교환할 방침입니다.
韓国など関係局と情報を交換する方針です。
보를 얻다.
情報を得る。
IT는 보 통신의 약자입니다.
ITは情報通信の略語です。
보가 넘쳐나는 사회
情報が溢れる社会
치가의 전기는 인생의 순간들을 미공개 사진과 함께 담담하게 그렸다.
その政治家の伝記は、人生の瞬間を未公開の写真と共に淡々と描いた。
인공지능으로 사람의 목소리로부터 감을 해석한다.
人工知能で人の声から感情を解析する
국민 의료비와 연금 지급액이 부의 재을 압박한다.
国民医療費と年金支給額が政府の財政を圧迫する。
구치소는 재판 중인 형이 확되지 않은 사람이나 형이 집행되지 않은 사람이 들어 갑니다.
拘置所は、裁判中の刑が確定してない人や刑が執行されていない人が入ります。
사장의 진퇴는 누구에게 결하게 하는 것이 회사를 위하는 길입니까?
社長の進退は、誰に決めさせるのが最も会社のためになりますか。
그는 신적으로 자신을 점점 몰아붙였다.
彼は精神的に自分をどんどん追い詰めた。
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>]
(293/301)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ