【정】の例文_354

<例文>
근래에 소비자의 식품 안성에 대한 관심이 높아지고 있습니다.
近年、消費者の食品の安全性への関心が高くなっています。
오늘 말 시간이 잘 가네.
時間が過ぎるのは早いわ。
물질적인 풍요로는 신적인 만족을 얻을 수 없다.
物質的な豊かさでは精神的な満足は得られない。
반드시 물질적인 풍요가 신적인 풍요로 이어지는 것은 아니다.
必ずしも物質的な豊かさが精神的な豊かさにつながるわけではない。
물질적인 풍요가 곧 신적 행복으로 이어지지 않는다.
物質的な豊かさがイコール精神的な幸せにつながらない。
행복해지기 위해 필요한 것은 물질적 풍요가 아니라 신적 풍요입니다.
幸せになるために必要なのは、物質的豊かさではなく、精神的豊かさです。
풍요에는 물질적 풍요와 신적 풍요가 있습니다.
豊かさには、物質的豊かさと 精神的豊かさがあります。
당신은 신적 풍요와 물직적 풍요 중에 어느 쪽이 행복하게 될 거라고 생각합니까?
あなたは精神的豊かさと物質的豊かさの、 どちらが幸せになれると思いますか?
꿈이 어찌나 생생한지 잠에서 깨어난 뒤에도 또렷하게 기억할 도였어요.
夢はあまりにも生々しく目を覚ましてからもはっきりと覚えているほどでした
한국에서 오월은 가의 달이라고 불린다.
韓国で、5月は家庭の月と呼ばれる。
부담부 증여란, 수증자에게 일한 채무를 부담시키는 조건으로 하는 증여를 말한다.
負担付贈与とは、受贈者に一定の債務を負担させることを条件にした贈与をいう。
위험물에 전기는 금물입니다.
危険物に静電気は厳禁です。
한반도 세가 북미상회담을 계기로 새로운 국면을 맞이하고 있다.
朝鮮半島の情勢が、米朝首脳会談を機に新しい局面を迎えている。
발언하기 전에 한 번 생각을 리하는 편이 좋다.
発言する前には、一度考えを整理したほうがよい。
이러한 진위가 불명한 보에 놀아나는 사람도 적지 않다.
こうした真偽不明の情報に踊らされる人も少なくない。
페이스북은 일상의 커뮤니케이션이나 보 수집이 즐거워지는 무료 어플입니다.
フェイスブックは、日々のコミュニケーションや情報収集が楽しくなる無料アプリです。
련소는 광산 근방에 설치되어 있는 것이 보통이다.
製錬所は鉱山近傍に設けられるのが普通である。
석기 시대의 인류가 금속을 련해서 사용하기 시작하는 것으로 청동기 시대에 돌입합니다.
石器時代の人類が金属を精錬して使い始めることで、青銅器時代に突入します。
근육량은 근육을 구성하는 단백질의 대사에 의해 해집니다.
筋肉量は、筋肉を構成するたんぱく質の代謝によって決まります。
비현실적인 체형이야말로 미의 점인듯한 풍조는 위험합니다.
非現実的な体型こそが美の頂点みたいな風潮は危険です。
차 부품을 제조하는 국내 3개 공장의 조업을 최대 6개월 지하는 방침을 했다.
車の部品を製造する国内3工場の操業を最大6カ月停止する方針を決めた。
선장은 위법 조업을 부했다.
船長は違法操業を否定した。
그는 자신에 관한 인터넷상의 억측을 부했다.
彼は自身に関するネット上の臆測を否定した。
으로부터 로그아웃하다.
アカウントからログアウトする。
성범죄에 대해서는 통상 해고가 인된다.
性犯罪については通常、解雇が認められる。
상속인은 유언서에 적혀 있는 지에 따라서 유산 분할을 합니다.
相続人は遺言書に書かれた指定に従って遺産分割をします。
상속인은 고인의 재산에 관한 상속세를 계샌해서 세금을 납부할 필요가 있습니다.
法定相続人は、故人の財産に関する相続税を計算して税金を納める必要があります。
사람이 사망하면, 재산은 법률상으로 상속할 수 있도록 해져 있는 법 상속인에게 상속됩니다.
人が亡くなると、財産は法律上で相続できると決まっている法定相続人に相続されます。
상속인이 상속할 수 있는 유산의 비율은 법률상에 해져 있습니다.
法定相続人が相続することのできる遺産の割合は法律上で決められております。
기 간행물을 구독하다.
定期刊行物を購読する。
기 간행물을 폐간하다.
定期刊行物を廃刊する。
기 간행물을 발간하다.
定期刊行物を発刊する。
기 간행물을 창간하다.
定期刊行物を創刊する。
을 끼쳐드려 대단히 죄송합니다.
心配をおかけしたこと、心からお詫び申し上げます。
을 끼치고 싶지 않다.
心配をかけたくない。
대학 또는 수업 담당자의 사에 의해 어쩔 수 없이 수업을 휴강하는 경우가 있다.
大学あるいは授業担当者の都合でやむを得ず授業を休講とする場合がある。
휴강 보는 학내 게시판으로 연락하겠습니다.
休講情報は学内掲示板でご連絡します
수업은 담당 교수의 사이나 행사로 인해 휴강하는 경우도 있습니다.
授業は、担当教授の事情や行事のために休講となることがあります。
현재 미국에 체재 중인 그녀는 귀국하면 바로 취조를 받을 예입니다.
現在、米国に滞在中の彼女は帰国次第、取り調べを受ける予定です。
점과 점을 잇는 곧은 선을 변이라고 합니다.
頂点と頂点をつなぐ、まっすぐな線を辺といいます。
엄격한 규격을 설하다.
厳しい規格を設ける。
우산을 쓸 도는 아니지만 조금 비가 내라고 있다.
傘をさすほどではないが、少し雨が降っている。
올바른 계량이 이루어지기 위해서는 사용되는 계량기가 확하지 않으면 안 됩니다.
正しい計量が行われるためには、使用される計量器が正確でなければなりません。
인터넷이 발전해 가는 과에서 익명성은 커다란 역할을 해왔습니다.
インターネットが発展していく過程で、匿名性は大きな役割を果たしました。
보를 공개하다.
情報を公開する。
대표이사의 부행위가 윤리나 컴플라이언스에 저촉한다.
代表取締役の不正行為が倫理やコンプライアンスに抵触する。
일본 부가 새로운 연호 레이와를 발표했다.
日本政府が新たな元号「令和」を発表した。
근소한 차가 승부를 한다.
わずかな差が勝ち負けを決める。
부의 책을 원색적으로 비판하는 사람들이 늘고 있다.
政府の政策を露骨に批判する人たちが増えている。
염색체의 형태와 수는 각각의 생물종에 따라 해졌있다.
染色体の形と数がそれぞれの生物種によって決まっている。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>]
(354/364)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ