【정】の例文_69

<例文>
서비스는 내일 재개될 예입니다.
サービスは明日再開される予定です。
회의는 오후부터 재개될 예입니다.
会議は午後から再開される予定です。
향후 방침에 대해서 팀에서 상의할 예입니다.
今後の方針について、チームで相談する予定です。
프로젝트에 대해 팀과 상의할 예입니다.
プロジェクトについて、チームと相談する予定です。
이 건은 팀과 상의할 예입니다.
この件はチームと相談する予定です。
추후 일 조율해서 연락드리겠습니다.
後日、日程を調整してご連絡いたします。
추후 식 계약서를 보내드리겠습니다.
後日、正式な契約書をお送りいたします。
추후에 스케줄 조을 하도록 하겠습니다.
後日、スケジュールの調整をさせていただきます。
추후 식 통지를 보내드리겠습니다.
後日、正式な通知をお送りします。
향후 예에 대해서는 추후 연락드리겠습니다.
今後の予定については、後日連絡いたします。
콧날을 아름답게 유지하기 위해서는 기적인 관리가 필요합니다.
鼻柱を美しく保つためには、定期的なケアが必要です。
유감스럽게도 수안은 승인되지 않았습니다.
残念ながら、修正案は承認されませんでした。
아쉽게도 이벤트 중지가 결되었습니다.
残念ながら、イベントの中止が決定いたしました。
아쉽게도 그날은 일이 잡혀 있어요.
残念ながら、その日は予定が入っています。
오늘은 대규모 공사가 진행될 예입니다.
本日は大規模な工事が行われる予定です。
도로에는 속도 제한이 설되어 있습니다.
道路にはスピード制限が設定されています。
도로 옆에는 보도가 비되어 있습니다.
道路の脇には歩道が整備されています。
이 도로는 체가 자주 일어난다.
この道路は渋滞がよく起こる。
공사 완료 예일은 다음 달 말입니다.
工事の完了予定日は来月末です。
약간의 수이 필요할 수도 있습니다.
ちょっとした修正が必要かもしれません。
그 법안은 많은 수이 가해졌습니다.
その法案は多くの修正が加えられました。
과 수의 차이는 뭔가요?
校正と修正の違いは何ですか?
이 필요하다.
修正が必要だ。
이 부분 수 부탁드립니다.
この箇所の修正をお願いいたします。
개발과 생산 과 등에 대규모 투자가 필요하다.
開発と生産過程などに大規模な投資が必要である。
그날은 좀 일이 겹쳐서...
その日はちょっと予定が重なっていて…
이 겹치면 곤란하다.
予定が重なると困る。
서류를 겹쳐서 리하다.
書類を重ねて整理する。
영수증을 겹쳐서 리하다.
レシートを重ねて整理する。
이 겹치다.
日程が重なる。
내일은 예대로 진행할 예입니다.
明日は予定通りに進める予定です。
대로 잘 진행되고 있어요?
予定通り上手く進んでいますか?
내 일 도는 내가 어떻게든 해.
自分の事ぐらい自分で何とかできるさ。
오늘은 이 도로 끝내도록 하죠.
今日はこのくらいで終わりにしましょう。
그것에 관해서는 아직 해지지 않았어요.
それに関しては、まだ決まっていません。
영화를 무엇을 볼지 한다.
映画を何を見るか決める。
다음 달 여행지를 했다.
来月の旅行先を決めた。
어떤 코스를 선택할지 결했다.
どのコースを取るか決めた。
팀의 리더를 하다.
チームのリーダーを決める。
예산을 어떻게 쓸지 했다.
予算をどう使うか決めた。
아이의 이름을 하다.
子供の名前を決める。
회의의 의제를 했다.
会議の議題を決めた。
손님, 하셨어요?
お客様、お決まりですか?
해진 운명이 있다고 믿나요?
決まった運命があると信じますか。
집값이 싸고 교육 환경도 좋아서 여기로 했어요.
家の価格が安くて、教育の環境もよいので、ここに決めました。
실제로 만나고 나서가 아니면 할 수 없습니다.
実際にお会いしてからでないと、決められないです。
가격은 어떻게 해지는가?
価格はどうやって決まるのか?
난 이미 마음 했어.
俺は既に決めたんだ。
대학도 직업도 부모가 했다.
大学も職業も親が決めた。
해진 양만큼 복용해 주세요.
決められた量だけ服用してください。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(69/343)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ