【정】の例文_64

<例文>
이 찐계란은 말 부드럽고 맛있어요.
この蒸し卵はとてもふわふわで美味しいです。
출퇴근 시간의 교통지옥은 말 스트레스예요.
通勤時の交通地獄が本当にストレスです。
주차 위반을 피하기 위해 지된 주차장에 주차했다.
駐車違反を避けるために、指定された駐車場に停めた。
원에는 라벤더가 많이 심어져 있다.
この庭にはラベンダーがたくさん植えられている。
그 결에는 찬반양론이 일었다.
その決定には賛否両論が巻き起こった。
책에는 찬반양론이 있다.
新しい政策には賛否両論がある。
화학조미료를 사용하면 요리의 맛이 빨리 결된다.
化学調味料を使うことで、料理の味が早く決まる。
오늘 뽀샤시한 메이크업이 말 잘 어울려요.
今日のキラキラしたメイクが本当に似合います。
호텔에서 호캉스를 즐기고 나면 기분이 말 상쾌해져요.
ホテルでの休暇を楽しんだ後は、本当に気分が爽快になります。
호캉스 덕분에 말 힐링이 되었어요.
ホテルでの休暇のおかげで本当に癒されました。
이번 주말에는 호캉스를 갈 예이에요.
今週末にはホテルでの休暇に行く予定です。
이 팝페라 공연은 말 멋졌어요, 클래식과 팝이 잘 어우러져요.
このポップオペラの公演は本当に素晴らしかったです、クラシックとポップがうまく調和していました。
팝페라는 감 표현이 풍부해서 많은 사람들이 좋아해요.
ポップオペラは感情表現が豊かなので、多くの人々に好まれています。
초식남이 좋아하는 여성은 감적으로 안된 사람일 거야.
草食男子が好きな女性は、感情的に安定している人だろう。
초식남들은 감을 잘 표현하지 않는 경향이 있다.
草食男子は感情をあまり表現しない傾向がある。
매일 희망고문을 당하는 기분이 들어서 말 힘들다.
毎日希望拷問を受けている気分で、本当に辛い。
5G를 통해 IoT 기기들이 더 빠르고 안적으로 연결될 수 있다.
5Gを通じてIoT機器がより速く、安定的に接続できるようになる。
너를 지못미해서 말 미안해.
あなたを守れなくて本当にごめん。
삼성고시를 합격하면 안된 직장을 얻을 수 있다.
サムスンの採用試験に合格すれば、安定した職場を得ることができる。
삼성고시를 통과한 사람은 말 대단하다.
サムスンの採用試験を通過した人は本当にすごい。
초딩 친구들은 말 다하고 순수해.
小学生の友達は本当に優しくて純粋だ。
초딩 시절을 떠올리면 말 행복했어.
小学生時代を思い出すと、本当に幸せだった。
요즘 너무 바빠서 신줄을 놓고 하루하루를 보내고 있어.
最近忙しすぎて、ぼーっとしたまま毎日を過ごしているよ。
신줄을 놓고 너무 많이 먹었어.
気が抜けて食べ過ぎちゃった。
그렇게 신줄 놓고 다니면 다칠 수도 있어.
そんなにぼーっとしてたら怪我するかもしれないよ。
그 사람은 요즘 신줄 놓고 사는 것 같아.
あの人は最近、ぼーっと生きているみたいだ。
신줄 놓지 말고 일 좀 집중해!
気を抜かないで、ちゃんと仕事に集中して!
친구들이랑 놀다가 신줄 놓고 약속 시간을 잊어버렸어.
友達と遊んでて、ぼーっとして約束の時間を忘れてしまった。
그 뉴스 보고 너무 충격받아서 신줄을 놔버렸어.
そのニュースを見て衝撃を受け、気が抜けちゃった。
시험 시간에 신줄을 놓고 다른 생각만 했어.
試験中に気が抜けて他のことばかり考えてた。
너무 졸려서 신줄을 놓고 있었어.
あまりにも眠くて、ぼーっとしてたよ。
김치치게를 보자마자 신줄 놓고 먹었네.
キムチチゲを見るなり我を忘れて食べちゃったわ。
그 축구선수는 골 결력의 종결자야.
あのサッカー選手はゴール決定力の完成形だね。
그의 연기는 말 끝판왕 수준이다.
彼の演技は本当に究極レベルだ。
역관광 당하는 상황은 말 민망하다.
逆にやられる状況は本当に恥ずかしい。
책을 많이 읽는 뇌섹남은 말 멋있어 보여.
本をたくさん読む知的な男性は本当にかっこよく見える。
민준이가 갑자기 이상한 표을 지어서 빵터졌어.
ミンジュンが急に変な顔をしたので爆笑してしまった。
1분간 배가 아플 도로 빵터졌다.
1分間腹が痛いほど爆笑した。
띵언을 남기고 가는 사람은 말 멋있다.
名言を残していく人は本当にかっこいい。
그 책에서 읽은 띵언이 말 인상적이었어.
あの本で読んだ名言が本当に印象的だった。
띵곡을 들으면 말 감동적이야.
名曲を聴くと本当に感動的だ。
그 장면에서 형이 왜 거기서 나오는지 말 신기했어.
あのシーンでお兄さんがどうしてそこで出てきたのか本当に不思議だった。
펭수는 말 사람들에게 긍적인 에너지를 준다.
ペンスは本当に人々にポジティブなエネルギーを与える。
펭수의 목소리는 말 개성 있어.
ペンスの声は本当に個性的だ。
펭수는 말 유머스럽고 귀여워.
ペンスは本当にユーモアがあって可愛い。
펭수는 요즘 말 인기가 많아.
ペンスは最近本当に人気がある。
저 여자, 존예 인.
あの女性、超美人だと認める。
신상 털기는 개인보 보호법 위반이다.
個人情報の暴露は個人情報保護法に違反している。
치인은 팩트 폭격에 의해 논란에 휘말렸다.
その政治家は事実の爆撃によって議論に巻き込まれた。
가짜 뉴스에 속지 않으려면 항상 여러 출처에서 보를 확인해야 한다.
フェイクニュースに騙されないようにするためには、常に複数の情報源で確認する必要がある。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(64/352)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ