【정】の例文_64

<例文>
낙엽수가 원에 계절감을 가져다 줍니다.
落葉樹が庭に季節感をもたらします。
글에는 높은 고무나무가 우뚝 서 있습니다.
ジャングルには高いゴムの木がそびえ立っています。
편백나무가 원에 아늑한 느낌을 줍니다.
ヒノキの木が庭に落ち着いた雰囲気を与えます。
원에는은행나무가 심어져 있습니다.
あの庭にはイチョウの木が植えられています。
버드나무가 원에 자연스러운 색채를 더하고 있습니다.
柳の木が庭に自然な彩りを加えています。
버드나무 잎이 원에 편안한 분위기를 줍니다.
柳の葉が庭にリラックスした雰囲気を与えます。
그루터기를 재활용해서 원 장식품을 만들었어요.
切り株を再利用して庭の装飾品を作りました。
그루터기를 원의 일부로 이용하고 있습니다.
切り株を庭の一部として利用しています。
그루터기가 원에 남아 있어요.
切り株が庭に残っています。
포플러 나무가 원에 자연스러운 아름다움을 가져다 줍니다.
ポプラの木が庭に自然な美しさをもたらします。
참나무가 원에 서 있습니다.
くぬぎが庭に立っています。
원에는 아름다운 수양버들이 있어요.
この庭には美しいしだれ柳があります。
나무껍질에는 나무의 성장과이 나타납니다.
木肌には、木の成長過程が現れます。
원에는 훌륭한 잣나무가 있습니다.
この庭には立派なチョウセンゴヨウがあります。
식물이 건강하게 활착하기 위해서 기적인 손질이 필요합니다.
植物が元気に活着するために、定期的な手入れが必要です。
활착을 하기 위해서는 기적으로 물을 주는 것이 중요합니다.
活着するためには、定期的に水やりをすることが大切です。
왕벚나무는 공원이나 원에서 자주 볼 수 있습니다.
王桜は公園や庭でよく見かけます。
왕벚나무가 절을 이루었습니다.
ソメイヨシノの花が見ごろを迎えました。
혹서기에는 기적으로 차가운 수분을 섭취하고 있습니다.
酷暑期には、定期的に冷たい水分を摂取しています。
벌채하기 전에 나무의 높이를 측했어요.
伐採する前に木の高さを測定しました。
벌목할 나무를 선했습니다.
伐採する木を選定しました。
원의 감나무가 올해도 열매를 맺었습니다.
庭の柿の木が今年も実をつけました。
지난여름에 원에서 바비큐를 했어요.
昨年の夏、庭でバーベキューをしました。
계란은 상온(15도)에서 3주 도는 보존할 수 있다.
卵は常温(15℃)で3週間くらいは保存できる。
관 건강을 지키기 위해 생활습관 개선이 권장됩니다.
精管の健康を守るために、生活習慣の改善が推奨されます。
관이 막혀 있는 경우 치료가 필요할 수 있습니다.
精管が詰まっている場合、治療が必要になることがあります。
관을 검사함으로써 불임의 원인을 파악할 수 있습니다.
精管を検査することで、不妊の原因を特定できます。
관이 막히면 자가 상적으로 배출되지 않습니다.
精管が詰まると、精子が正常に排出されません。
관이 상적으로 기능하고 있는지 기적으로 체크하고 있습니다.
精管が正常に機能しているか、定期的にチェックしています。
관이 막혀 있으면 자가 상적으로 흐르지 않습니다.
精管が詰まっていると、精子が正常に流れません。
관을 통해서 자가 전립선으로 옮겨집니다.
精管を通じて、精子が前立腺に運ばれます。
관이 상적으로 작동하고 있는지 검사를 받았습니다.
精管が正常に機能しているか、検査を受けました。
관이 막혀 있을지도 몰라요.
精管が詰まっているかもしれません。
관 수술을 검토하고 있습니다.
パイプカットを検討しています。
관에 이상이 없는지 검사했습니다.
精管に異常がないか検査しました。
모의 후, 그들은 다음 행동을 결했습니다.
謀議の後、彼らは次の行動を決定しました。
그녀의 순이 그에게 용기를 주고 있어요.
彼女の純情さが、彼に勇気を与えています。
을 빼앗겼다.
純情を奪われた。
내 청춘과 순을 빼앗았다.
僕の青春と純情を奪った。
애증을 극복하고 긍적인 관계를 만들기 위해 노력하고 있습니다.
愛憎を克服し、前向きな関係を築くために努力しています。
애증의 감을 풀기 위해 대화가 필요합니다.
愛憎の感情を解きほぐすために、対話が必要です。
애증의 감이 그녀를 괴롭히고 있는 것처럼 보여요.
愛憎の感情が彼女を苦しめているように見受けられます。
그의 말에는 애증이 뒤섞인 복잡한 감이 느껴집니다.
彼の言葉には、愛憎が入り混じった複雑な感情が感じられます。
애증의 감에 지배되지 않고 이성적으로 대응하는 것이 중요합니다.
愛憎の感情に支配されず、理性的に対応することが大切です。
애증의 감이 그녀의 선택에 영향을 주고 있어요.
愛憎の感情が彼女の選択に影響を与えています。
애증의 감리하는 것이 관계 개선의 첫걸음입니다.
愛憎の感情を整理することが、関係改善の第一歩です。
애증의 감이 그의 행동을 지배하고 있어요.
愛憎の感情が彼の行動を支配しています。
애증의 감이 관계를 복잡하게 만들고 있어요.
愛憎の感情が関係を複雑にしています。
애증이 뒤섞인 감을 이해하기는 어려워요.
愛憎の入り混じった感情を理解するのは難しいです。
경멸하는 감은 장기적인 관계에 악영향을 미칩니다.
軽蔑する感情は、長期的な関係に悪影響を与えます。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(64/298)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ