【정】の例文_67

<例文>
점이 갑자기 커져 걱이 되었다.
ほくろが急に大きくなり心配になった。
관저에서의 결은 국가의 미래에 영향을 미칩니다.
官邸における決定は、国の未来に影響を与えます。
관저 방문자는 사전에 조이 필요합니다.
官邸での訪問者は、事前に調整が必要です。
가마를 보고 머리 가르마를 했어요.
つむじを見て、髪の分け目を決めました。
사람의 수리에는 가마가 있습니다.
人は頭頂部につむじがあります。
손목 건강을 유지하기 위해 기적으로 운동하고 있습니다.
手首の健康を保つために、定期的に運動しています。
목덜미 라인을 강조하기 위해 머리를 깔끔하게 리했습니다.
うなじのラインを強調するために、髪をすっきりまとめました。
강판을 결하기까지 고민을 많이 했나봐요.
降板を決めるまで、相当悩んだようです。
하차 여파로 스케줄이 재조되었습니다.
降板の影響で、スケジュールが再調整されました。
하차한 캐스팅의 대역이 급하게 결되었습니다.
降板したキャストの代役が急遽決まりました。
버스가 완전히 차한 후에 하차하시기 바랍니다.
バスが完全に停車した後、下車されるようお願いいたします。
트레이는 주방에서 리할 때 편리합니다.
トレイは、キッチンでの整理に便利です。
계량 스푼은 가 요리의 필수품입니다.
計量スプーンは、家庭料理の必需品です。
계량스푼을 사용해서 확하게 양을 맞췄어요.
計量スプーンを使って、正確に量を揃えました。
계량스푼으로 기름을 확하게 재요.
計量スプーンで油を正確に測ります。
계량스푼을 사용하여 소량의 조미료를 확하게 측합니다.
計量スプーンを使って、少量の調味料を正確に測ります。
계량스푼을 사용하여 향신료를 확하게 측합니다.
計量スプーンを使って、スパイスを正確に測ります。
계량스푼으로 조미료의 분량을 조합니다.
計量スプーンで調味料の分量を調整します。
계량스푼을 사용해 확히 간을 하다.
計量スプーンを使って、正確に味つけをする。
관념을 뒤집다.
固定観念を覆す。
사발 바닥은 넓고 안적입니다.
丼鉢の底が広くて安定しています。
채칼은 가 요리에 도움이 됩니다.
スライサーは家庭料理に役立ちます。
대중교통 기권을 구입했어요.
公共交通の定期券を購入しました。
허파를 단련하기 위해 기적으로 운동을 하고 있습니다.
肺を鍛えるために、定期的に運動をしています。
폐활량을 측하기 위한 검사를 받았습니다.
肺活量を測るための検査を受けました。
폐의 기능을 체크하기 위해 기 검진을 받습니다.
肺の機能をチェックするために定期検診を受けます。
계량컵을 사용하여 분량을 조합니다.
計量カップを使って、分量を調整します。
계량컵으로 확하게 기름을 잰다.
計量カップで正確に油を量ります。
계량컵으로 액체를 측하는 것이 간단합니다.
計量カップで液体を測るのが簡単です。
계량컵을 사용하면 분량이 확합니다.
計量カップを使うと、分量が正確です。
계량컵을 사용해서 확하게 재료를 재요.
計量カップを使って、正確に材料を計ります。
계량컵을 사용하여 액체의 양을 확하게 측합니다.
計量カップを使って、液体の量を正確に測ります。
계량컵으로 분량을 확하게 재다.
計量カップで分量を正しい計る。
옆길로 빠지면 예이 틀어질 수 있어요.
横道にそれると、予定が狂うことがあります。
샛길을 사용했더니 체를 피할 수 있었어요.
抜け道を使ったら、渋滞を避けることができました。
체 때문에 버스가 조금씩밖에 가지 못하고 있어요.
渋滞のせいで、バスが少しずつしか進みません。
체 상태였던 경기가 올해 들어 회복의 기미를 보이기 시작했다.
足踏み状態にあった景気が今年に入って回復の兆しを見せてきた。
샛길을 이용한 덕분에 예보다 일찍 도착했어요.
抜け道を使ったおかげで、予定よりも早く着きました。
샛길로 지나간 결과 예보다 일찍 도착했어요.
抜け道を通った結果、予定より早く到着しました。
샛길로 지나간 결과 예보다 일찍 도착했어요.
抜け道を通った結果、予定より早く到着しました。
샛길을 이용해서 체를 피했어요.
抜け道を使って、渋滞を避けました。
소프트웨어 유지 보수가 기적으로 실시됩니다.
ソフトウェアのメンテナンスが定期的に実施されます。
이 소프트웨어는 빠르고 안적인 성능을 제공합니다.
このソフトウェアは、高速で安定したパフォーマンスを提供します。
부는 라이선스 없이 총을 휴대하는 것을 금지하고 있다.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
남산 도라면 누구나 수월하게 오를 수 있다.
南山ぐらいは誰でも楽に登れる。
솥 청소는 기적으로 하고 있습니다.
釜の掃除は定期的に行っています。
후사가 결된 후, 인수인계가 원활하게 이루어졌어요.
跡継ぎが決まった後、引き継ぎがスムーズに行われました。
후사 선이 드디어 끝났어요.
跡継ぎの選定がようやく終わりました。
후사를 찾기 위해 외부의 도움을 받을 예입니다.
跡継ぎを見つけるために、外部の助けを借りる予定です。
후사가 아직 해지지 않았어요.
跡継ぎがまだ決まっていません。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(67/343)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ