![]() |
・ | 지폐를 정리해서 지갑에 넣었어요. |
お札を整理して財布に入れました。 | |
・ | 어머니는 아이들을 질타하며 방 정리를 하라고 했다. |
母親は子供たちを叱咤して、部屋の片付けをするように言った。 | |
・ | 공판이 시작되기 전에 증거를 정리할 필요가 있다. |
公判が始まる前に証拠を整理する必要がある。 | |
・ | 하루 들여 집 정리를 끝냈다. |
一日かけて家の片付けを終えた。 | |
・ | 아버지는 농기구를 정리하고 창고로 넣었다. |
父親は農具を整理して倉庫にしまった。 | |
・ | 실험실 비품을 정리했어요. |
実験室の備品を整理しました。 | |
・ | 실험 결과는 학술 논문으로 정리되었습니다. |
実験の結果は学術論文にまとめられました。 | |
・ | 연구원은 실험 결과를 보고서로 정리했어요. |
研究員は実験の結果を報告書にまとめました。 | |
・ | 그는 애착을 가지고 자신의 서재를 정리했습니다. |
彼は愛着を込めて自分の書斎を整理しました。 | |
・ | 나는 애착을 가지고 가족의 앨범을 정리했어요. |
私は愛着を込めて家族のアルバムを整理しました。 | |
・ | 내일 테스트를 위해 요점을 정리했습니다. |
明日のテストの為に、要点をまとめました。 | |
・ | 감찰관은 시설의 운영 상황을 보고서로 정리했다. |
監察官は施設の運営状況を報告書にまとめた。 | |
・ | 감식관은 사건의 시계열을 구축하기 위해 증거를 정리했다. |
鑑識官は事件の時系列を構築するために証拠を整理した。 | |
・ | 이사할 방을 정리하고 있습니다. |
引っ越し先の部屋を片付けています。 | |
・ | 새 아파트로 이사하기 전에 짐을 정리해야 해요. |
新しいアパートに引っ越す前に、荷造りをしなければなりません。 | |
・ | 데이터베이스 서버는 정보를 정리하고 저장합니다. |
データベースサーバーは、情報を整理して保存します。 | |
・ | 경찰관은 교통정리를 위해 수신호를 휘둘렀다. |
警察官は交通整理のために手信号を振り回した。 | |
・ | 옷걸이를 사용하면 옷장 안이 정리됩니다. |
ハンガーを使うと、クローゼットの中が整理されます。 | |
・ | 옷걸이를 사용해서 옷을 정리하면 공간이 넓어집니다. |
ハンガーを使って服を整理すると、スペースが広くなります。 | |
・ | 의류를 정리하면 수납공간을 유용하게 활용할 수 있습니다. |
衣類を整理すると、収納スペースを有効活用できます。 | |
・ | 의류를 정리하면 계절마다 옷을 꺼내기 쉬워집니다. |
衣類を整理すると、季節ごとに服を取り出しやすくなります。 | |
・ | 의류를 정리하면 마음에 드는 옷을 찾을 수 있어요. |
衣類を整理すると、お気に入りの服を見つけることができます。 | |
・ | 의류를 정리하면 옷장 안이 넓어집니다. |
衣類を整理すると、クローゼットの中が広くなります。 | |
・ | 의류를 정리하면 안 입는 옷을 찾을 수 있어요. |
衣類を整理すると、着ない服を見つけることができます。 | |
・ | 의류를 정리하면 새 옷을 살 필요가 있는지 알 수 있습니다. |
衣類を整理すると、新しい服を買う必要があるかどうかがわかります。 | |
・ | 의류를 정리하면 방 전체가 깔끔해져요. |
衣類を整理すると、部屋全体がすっきりします。 | |
・ | 의류를 정리하면 입을 것이 찾기 쉬워집니다. |
衣類を整理すると、着るものが見つけやすくなります。 | |
・ | 의류를 정리하기 위해 벽장을 정리했어요. |
衣類を整理するために押入れを整理しました。 | |
・ | 그는 리코더로 인터뷰를 청취하고 정보를 정리하고 있습니다. |
彼はレコーダーでインタビューを聴取して情報を整理しています。 | |
・ | 자료를 파일에 배치하고 정리합니다. |
資料をファイルに配置して整理します。 | |
・ | 책장에 책을 배치하고 정리합니다. |
本棚に本を配置して整理します。 | |
・ | 필기를 함으로써 사고를 정리할 수 있습니다. |
筆記することで思考を整理することができます。 | |
・ | 공책에는 중요한 포인트가 정리되어 있다. |
ノートには重要なポイントがまとめられている。 | |
・ | 메모를 할 때는 키워드를 사용하여 요점을 정리하면 편리합니다. |
メモを取る際には、キーワードを使って要点をまとめると便利です。 | |
・ | 에세이란 필자의 체험이나 지식을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다. |
エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。 | |
・ | 창고를 정리 정돈해야 합니다. |
倉庫の整理整頓をする必要があります。 | |
・ | 프레젠테이션 자료는 적당히 정리하고 실전에 임했습니다. |
プレゼンテーションの資料は適当にまとめ、本番に臨みました。 | |
・ | 그냥 대충 정리하세요. |
適当に整理してよ。 | |
・ | 나 혼자 이 많은 짐을 정리하려면 며칠은 걸렸을 거야. |
私一人でこんなたくさんの荷物を整理しようとしたら何日もかかったと思う。 | |
・ | 운동 중 사고를 방지하기 위해, 준비 운동과 정리 운동을 반드시 합시다. |
運動中の事故を予防するため,準備運動と整理運動を必ず行いましょう。 | |
・ | 지금 바로라도 플라스틱을 사용하지 않는 생활을 시작할 수 있는 방법을 정리했습니다. |
今すぐにでもプラスチックを使わない生活を始めるための方法をまとめました。 | |
・ | 일목요연하게 정리된 메뉴얼입니다. |
一目瞭然に整理されたマニュアルです。 | |
・ | 과거 대법원이 내린 개별 판단인 판결을 정리한 것입니다. |
過去に最高裁判所が下した個別判断である判決をまとめたものになります。 | |
・ | 대학원생은 전문 분야를 연구하여, 최종적으로는 논문으로 정리해 발표한다. |
大学院生は専門分野の研究に取り組み、最終的には論文としてまとめ、発表する | |
・ | 간결히 정리하다. |
簡潔にまとめる。 | |
・ | 서재를 말끔히 정리해 놓아라. |
書斎をきれ いに整理しておいて。 | |
・ | 이 포스터는 둘둘 말아서 정리해 주세요. |
このポスターはくるくる巻いて、整理して下さい。 | |
・ | 외자기업은 임금은 좋은데 정리해고가 많다는 이미지가 있습니다. |
外資系企業は給料はいいけれどリストラが多いというイメージがあります。 | |
・ | 정리해고란, 회사 경영을 유지하기 위해서 어쩔 수 없이 종업원을 해고하는 것입니다. |
整理解雇とは、会社経営を維持するために、やむを得ず従業員を解雇することです。 | |
・ | 기업의 경영난 등 경상상의 이유에 의해 이루어지는 해고를 일반적으로 정리해고라고 합니다. |
企業の経営難など経営上の理由により行われる解雇を一般的にに整理解雇といいます。 |