![]() |
・ | 통화 기록을 확인하면서 연락해야 할 사람을 정리했다. |
通話履歴を確認しながら、連絡を取るべき人を整理した。 | |
・ | 통화 기록을 정리하고 필요 없는 번호를 삭제했다. |
通話履歴を整理して、不要な番号を削除した。 | |
・ | 가계도를 사용하여 친척 관계를 정리하고 있어요. |
家系図を使って、親戚関係を整理しています。 | |
・ | 질투를 극복하기 위해 자신의 마음을 정리하고 있습니다. |
嫉妬を克服するために、自分の気持ちを整理しています。 | |
・ | 전쟁 후, 마을 잔해를 정리하는 작업이 시작되었다. |
戦争の後、町の残骸を片付ける作業が始まった。 | |
・ | 증거물을 정리하고 있습니다. |
証拠物を整理しています。 | |
・ | 헌 신문을 매주 정리하여 집안을 청결하게 유지하고 있어요. |
古新聞を毎週整理して、家の中を清潔に保っています。 | |
・ | 헌 신문은 정리해서 묶어 두면 공간을 확보할 수 있습니다. |
古新聞は、まとめて束ねておくとスペースが確保できます。 | |
・ | 헌 신문을 정리해서 회수하는 날에 낼 예정입니다. |
古新聞をまとめて、回収の日に出す予定です。 | |
・ | 헌 신문을 정리해서 재활용 박스에 넣었습니다. |
古新聞をまとめてリサイクルボックスに入れました。 | |
・ | 정리정돈을 하다 보니 헌 신문이 많이 나왔습니다. |
整理整頓をしていたら、古新聞がたくさん出てきました。 | |
・ | 헌 신문을 정리해서 재활용하기로 했어요. |
古新聞を整理して、リサイクルに出すことにしました。 | |
・ | 연재 작품을 정리한 책이 출판되었습니다. |
連載作品をまとめた本が出版されました。 | |
・ | 수습기자가 취재 메모를 정리하고 있습니다. |
見習い記者が取材メモをまとめています。 | |
・ | 상하권의 내용을 정리하여 보고했습니다. |
上下巻の内容をまとめて報告しました。 | |
・ | 취재 결과를 정리하여 편집 팀과 공유했습니다. |
取材結果をまとめて、編集チームに共有しました。 | |
・ | 취재 후 기사를 정리하여 편집부에 제출했어요. |
取材後、記事をまとめて編集部に提出しました。 | |
・ | 사회자가 질문을 잘 정리했어요. |
司会者が質問を上手にまとめました。 | |
・ | 전체의 의견을 원활하게 정리하는 것은 사회자의 역할입니다. |
全体の意見を円滑にまとめるのは司会の役目です。 | |
・ | 내 방은 항상 정리정돈되어 있습니다. |
私の部屋はいつも整理整頓されています。 | |
・ | 자기 전에 이불을 정리했습니다. |
寝る前に毛布を整えました。 | |
・ | 엑셀을 사용하여 데이터 분석 결과를 정리했어요. |
エクセルを使って、データ分析の結果をまとめました。 | |
・ | 워드를 사용하여 비즈니스 문서를 정리하고 있습니다. |
ワードを使って、ビジネス文書を整えています。 | |
・ | 데스크톱이 깔끔하게 정리되어 있습니다. |
デスクトップがきれいに整頓されています。 | |
・ | 데스크탑 화면이 깔끔하게 정리되어 있습니다. |
デスクトップの画面が見やすく整理されています。 | |
・ | 속치마를 입으면 몸매 라인이 정리됩니다. |
ペチコートを着ることで、体のラインが整います。 | |
・ | 질의할 내용을 간결하게 정리했습니다. |
質疑する内容を簡潔にまとめました。 | |
・ | 질의하실 때는 발언을 짧게 정리해 주세요. |
質疑する際は発言を短くまとめてください。 | |
・ | 부처님 앞에서 마음을 정리하고 묵상해 보세요. |
仏様の前で心を整理し、瞑想してみてください。 | |
・ | 조교와 함께 실험 장비를 정리했어요. |
助教と一緒に実験機器を整理しました。 | |
・ | 그는 깔끔남답게 모든 서류를 철저히 정리해요. |
彼はきれい好きな男性らしく、全ての書類を徹底的に整理しています。 | |
・ | 꿀팁을 정리해서 블로그에 올렸어요. |
お得な情報をまとめてブログに投稿しました。 | |
・ | 개념을 정리함으로써 문제가 명확해집니다. |
概念を整理することで、問題が明確になります。 | |
・ | 주방 선반에 식기를 정리했어요. |
キッチンの棚に食器を整理しました。 | |
・ | 지지난달 데이터를 정리하고 있습니다. |
先々月のデータを整理しています。 | |
・ | 소감을 쓰면 자신의 생각이 정리됩니다. |
感想を書くと自分の考えが整理されます。 | |
・ | 한국인이 자주 사용하는 한국어 일상회화 100선을 정리했습니다. |
韓国人がよく使う韓国語日常会話100選をまとめました。 | |
・ | 쟁점을 정리해서 발표하겠습니다. |
争点を整理して発表します。 | |
・ | 쟁점을 정리할 필요가 있습니다. |
争点を整理する必要があります。 | |
・ | 위원장이 정리한 보고서를 확인했습니다. |
委員長がまとめた報告書を確認しました。 | |
・ | 직무와 관련된 서류를 정리하고 있습니다. |
職務に関連する書類を整理しています。 | |
・ | 우산꽂이를 정리했습니다. |
傘立てを整理しました。 | |
・ | 교무실 책장을 정리했습니다. |
職員室の本棚を整理しました。 | |
・ | 교무실 서류를 정리했습니다. |
職員室の書類を整理しました。 | |
・ | 식료품 선반이 정리되어 있습니다. |
食料品の棚が整理されています。 | |
・ | 복사할 데이터를 정리하고 있습니다. |
コピーするデータを整理しています。 | |
・ | 조금씩 마음이 정리가 됐어요. |
少しずつ気持ちが整理されてきました。 | |
・ | 복사본을 정리하고 있습니다. |
コピーを整理しています。 | |
・ | 짐을 정리하다. |
荷物を整理する。 | |
・ | 독후감을 쓰면 감정이 정리가 돼요. |
読書感想文を書くと、感情が整理されます。 |