![]() |
・ | 그녀의 각성은 조직 전체에 영향을 미쳤다. |
彼女の覚醒は組織全体に影響を与えた。 | |
・ | 늘공들은 조직 문화를 잘 알고 있다. |
職業公務員は組織文化をよく理解している。 | |
・ | 어공이라 조직 문화에 낯설어한다. |
「たまたま公務員」なので組織文化に戸惑っている。 | |
・ | 음해는 조직 내 갈등을 일으킨다. |
中傷は組織内の対立を引き起こす。 | |
・ | 상부상조가 없는 조직은 오래가지 못한다. |
相扶相助がない組織は長続きしない。 | |
・ | 풍기문란은 조직의 신뢰를 무너뜨린다. |
風紀紊乱は組織の信頼を失わせる。 | |
・ | 추풍낙엽처럼 그 조직은 무너졌다. |
秋風落葉のごとく、その組織は崩壊した。 | |
・ | 그는 조직의 뼈대를 만들어냈다. |
彼は組織の骨格を作り上げた。 | |
・ | 그의 가치관은 우리 조직의 철학과 부합한다. |
彼の価値観は我々の組織の理念と一致している。 | |
・ | 조직은 신뢰를 잃었기 때문에 그를 파면했습니다. |
組織は信頼を失ったため、彼を罷免しました。 | |
・ | 가맹국 수가 늘어나면서 조직의 영향력이 강화된다. |
加盟国の数が増えることで、組織の影響力が強化される。 | |
・ | 새롭게 가맹국이 늘어나는 것은 조직에 큰 발전이 된다. |
新たに加盟国が増えることは、組織にとって大きな進展となる。 | |
・ | 그 조직에는 50개국 이상의 가맹국이 있다. |
その組織には50カ国以上の加盟国がある。 | |
・ | 그때 그녀는 조직에 반기를 들었어요. |
その時、彼女は組織に反旗をあげました。 | |
・ | 비밀 조직이 그를 암살하려고 한다고 한다. |
秘密組織が彼を暗殺しようとしているらしい。 | |
・ | 그 범죄 조직도 꼬리가 길면 밟힌다는 법칙에서 벗어나지 못했다. |
その犯罪組織も、尾が長ければ踏まれるという法則から逃れることはできなかった。 | |
・ | 찬물도 위아래가 있듯이 어떤 조직에도 질서가 필요하다. |
冷たい水にも上下があるように、どんな組織にも秩序が必要だ。 | |
・ | 무책임한 리더십이 조직을 타락시켰다. |
無責任なリーダーシップが組織を堕落させた。 | |
・ | 교단이란 같은 교의를 믿는 사람들에 의해 조직된 종교 단체를 교단이라 부른다. |
教団とは、同じ教義を信じる人たちによって組織された宗教団体を教団と呼ぶ。 | |
・ | 조직의 활성화를 꾀하다. |
組織の活性化を図る。 | |
・ | 조직의 기초를 굳건히 하는 것이 중요하다. |
組織の基盤を固めることが重要だ。 | |
・ | 그의 공명정대한 리더십이 조직을 성장시켰다. |
彼の公明正大なリーダーシップが組織を成長させた。 | |
・ | 공명정대하게 일을 진행하는 것이 조직에 중요하다. |
公明正大な方法で仕事を進めることが組織にとって重要だ。 | |
・ | 이 조직의 내부 사정을 아는 사람은 적다. |
この組織の内情を知る者は少ない。 | |
・ | 조직의 내부 사정을 알면 왜 이 결정이 내려졌는지 알 수 있을 것이다. |
組織の内情を知れば、なぜこの決定がなされたのかが分かるだろう。 | |
・ | 조직의 내부 사정이 외부로 새지 않도록 주의하세요. |
組織の内情が外部に漏れないように注意してください。 | |
・ | 상납금을 내지 못하면 조직에서 제명될 수도 있다. |
上納金が払えない場合、組織から除名されることもある。 | |
・ | 조직의 운영 자금은 멤버들의 상납금으로 충당되고 있다. |
組織の運営資金は、メンバーの上納金で賄われている。 | |
・ | 이 조직의 간부는 부하들로부터 상납금을 걷고 있다. |
この組織の幹部は、部下から上納金を集めている。 | |
・ | 그는 상납금을 내는 것이 싫어 조직을 떠났다. |
彼は上納金を納めるのが嫌になり、組織を抜けた。 | |
・ | 그는 매달 조직에 상납금을 지불하고 있다. |
彼は毎月、組織に上納金を支払っている。 | |
・ | 부상을 당했을 때, 피하조직까지 다쳐, 출현하는 경우가 많아요. |
ケガをした時、皮下組織まで傷つき、出血する時が多いです。 | |
・ | 생체 조직의 재생 능력은 한정되어 있습니다. |
生体組織の再生能力は限られています。 | |
・ | 친화력 덕분에 조직 내에서 신뢰를 얻을 수 있어요. |
親和力のおかげで、組織内での信頼を得ることができました。 | |
・ | 친화력이 있으면 조직 내 갈등을 줄일 수 있습니다. |
親和力があると、組織内の対立を減らすことができます。 | |
・ | 금고지기는 조직의 자산을 지키는 중요한 직책이다. |
金庫番は、組織の資産を守る重要な役職です。 | |
・ | 쫄따구 중 한 명이 배신해서 조직이 붕괴되었습니다. |
手下の一人が裏切ったため、組織が崩壊しました。 | |
・ | 그녀는 조직 내에서 높은 서열에 위치하고 있어, 영향력이 큽니다. |
彼女は組織内で高い序列に位置しているため、影響力が大きいです。 | |
・ | 조직 내 서열이 모호하면, 일의 효율성이 떨어질 수 있습니다. |
組織内の序列が曖昧だと、仕事の効率が下がることがあります。 | |
・ | 그 조직에서는 서열에 따라 엄격하게 행동이 결정됩니다. |
その組織では、序列に基づいて厳格に行動が決まります。 | |
・ | 우리 팀이 개인기와 조직력에 있어서는 상대 팀에 비해 뒤쳐진다. |
うちのチームの方が個人技と組織力においては相手チームに比べて劣っていた。 | |
・ | 이 사건은 우리 조직 내에서 큰 분열을 일으켰습니다. |
この事件は私たちの組織内で大きな分裂を引き起こしました。 | |
・ | 그들의 분열은 결국 조직의 붕괴로 이어졌습니다. |
彼らの分裂は最終的に組織の崩壊につながりました。 | |
・ | 카리스마 있는 지도자는 조직을 잘 이끕니다. |
カリスマ性のある指導者は、組織をうまくまとめます。 | |
・ | 부처의 조직도를 확인해 주세요. |
部署の組織図を確認してください。 | |
・ | 마피아 조직은 일반적으로 폭력과 위협을 통해 사업을 확장합니다. |
マフィア組織は通常、暴力と脅迫を通じて事業を拡大します。 | |
・ | 귀책은 개인보다 조직 전체에 있을 수 있습니다. |
帰責は個人よりも組織全体にある場合もあります。 | |
・ | 친목질이 없는 조직이 더 효율적이에요. |
親睦行為がない組織のほうが効率的です。 | |
・ | 직원들은 조직의 목표 달성을 위해 협력하고 있습니다. |
職員は組織の目標達成に向けて協力しています。 | |
・ | 애사심이 조직력을 높여줍니다. |
愛社心が組織力を高めます。 |