【주다】の例文_15

<例文>
친구에게 어제 빌린 책을 돌려주었다.
友達から昨日借りた本を今日返した。
회사를 아들에게 넘겨주다.
会社を息子に譲る。
가게를 딸에게 넘겨주다.
店を娘に譲る。
예를 들어 보여주다.
例をあげて示す。
아이들 머리를 쓰다듬어 주었다.
子供達の頭をなでてあげた。
그녀에게 슬며시 쪽지를 전해주었다.
彼女にそっとメモ書きを渡した。
힌트를 주다.
ヒントをあげる。
겁을 좀 주었지요.
ちょっと怖がらせてやったのです。
그분은 제가 음악가로서만이 아니라 인간적으로 성숙해지는 것을 도와주었습니다.
あの方は、私がミュージシャンとしてだけでなく、人間的に成熟するように助けてくれました。
항의문을 건네주다.
抗議文を手渡す。
인질을 풀어주다.
人質を解放する。
응석을 받아주다.
甘やかす。
그녀는 친절하게 길을 안내해 주었다.
彼女は親切にも道を案内してくれた。
그렇지 않다고 눈짓해서 알려주다.
そうじゃないと目配せして知らせる。
고양이에게 먹이를 주었다
ネコに餌をあげた
남동생에게 연필을 주었다
弟に鉛筆をあげた。
친구에게 돈을 빌려 주었습니다만 갚지 않습니다.
友達にお金を貸しましたが返さないです。
시종 멋진 팀플레이를 발휘해, 승자에 어울리는 경기 운영을 보여 주었다.
終始見事なチームプレーを発揮し、勝者に相応しい試合運びを見せていた。
상을 주다.
賞を授ける。
개막전에서 팀에게 승리를 가져다 주었다.
開幕戦でチームに勝利をもたらした。
점원이 전자 사전의 사용법을 가르쳐 주었다.
店員が、電子辞書の使用法を教えてくれた。
언질을 주다.
言質を与える。
나쁜 영향을 주다.
悪い影響を与える。
상대방이 이겼다고 쳐주다.
相手がかったことにしてやる。
바나나 한 개를 천원에 쳐주다.
バナナ一個を千ウォンにしてやる。
한국의 전통 음악은 현재의 대중 음악에도 커다란 영향을 주었습니다.
韓国の伝統音楽は現在の大衆音楽にも大きな影響を与えています。
어제 일본에서 지인이 와서 서울 안내를 해주었습니다.
昨日、日本から知り合いが来たので、ソウルを案内しました。
출격하지 않은 조종사에게 다른 임무를 주었다.
出撃しなかったパイロットに別の任務を与えた。
돈을 되돌려주다.
お金を返す。
가이드가 친절하게 설명을 해 주었어요.
ガイドが親切に説明をしてくれました。
엄마는 동생을 어부바 해주면서 울음을 달랬주었다.
お母さんは弟をおんぶしながら、泣き止ましてくれた。
친구에게 생일 선물로 벽걸이 시계를 주었다.
友達から誕生日プレゼントとして、壁掛け時計をもらった。
[<] 11 12 13 14 15 
(15/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ