【주다】の例文_5

<例文>
무자비한 한마디가 그녀에게 상처를 주었다.
無慈悲な一言が彼女を傷つけた。
그의 아버지는 그에게 낚시를 가르쳐 주었다.
彼の父親は彼に釣りを教えてくれた。
그녀는 그 책에 무심코 눈길을 주었다.
彼女はその本に何気なく目をやった。
의사가 붕대 감는 법을 가르쳐 주었습니다.
医師が包帯の巻き方を教えてくれました。
그는 속담을 설명해 주었다.
彼はことわざを説明してくれた。
충격을 주다.
衝撃を与える。
아침에 아이들이 소꿉장난에서 아침밥을 만들어 주었다.
朝、子供たちがままごとで朝ごはんを作ってくれた。
그 영화는 보는 사람들로 하여금 많은 감동을 주었다.
その映画は見る人々に多くの感動を与えた。
빠짐없이 대응해 주었습니다.
漏れなく対応してくれました。
빈곤한 사람들에게 음식을 나누어 주다.
貧しい人々に食べ物を配る。
그의 파면은 회사의 신뢰성에 영향을 주었습니다.
彼の罷免は会社の信頼性に影響を与えました。
남편은 힘들고 아플 때 나의 서로의 손을 잡아주었다.
夫は辛くて苦しい時に私の手を取り合ってくれた。
마술사는 사라진 손수건을 보여주었다.
手品師は消えたハンカチを見せた。
신축하기 위한 설계도를 보여주었습니다.
新築するための設計図を見せてもらいました。
교장 선생님이 학생의 진로 상담을 해 주었습니다.
校長先生が生徒の進路相談に乗ってくれました。
몸져누워 있는 동안 가족이 간병해 주었다.
寝込んでいる間、家族が看病してくれた。
편집한 동영상을 친구에게 보여주었다.
編集した動画を友達に見せた。
합기도 사범이 마음의 침착함을 유지하는 법을 가르쳐 주었다.
合気道の師範が、心の落ち着きを保つ方法を教えてくれた。
합기도 사범이 새로운 기술을 가르쳐 주었다.
合気道の師範が、新しい技を教えてくれた。
합기도 사범이 기술을 보여주었다.
合気道の師範が技を見せてくれた。
개한테 먹이를 주다가 물렸어요.
餌をやろうとしたら、犬に噛まれました。
그의 성명은 많은 사람들에게 희망을 주었다.
彼の声明は多くの人々に希望を与えた。
그녀는 그 장면에서 훌륭한 지도력을 보여주었습니다.
彼女はその場面で見事な指導力を見せました。
프로젝트에서 뛰어난 리더십을 보여주었습니다.
プロジェクトで優れたリーダーシップを示しました。
친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다.
彼女の裏切りに対して怒りを感じました。
친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다.
友人の裏切りは私を深く傷つけました。
가장 친한 친구에게 부케를 던져 주었다.
最も親しい友達にブーケを投げて、あげた。
그의 작풍은 많은 사람에게 영향을 주었습니다.
彼の作風は多くの人に影響を与えました。
친구가 생일에 피규어를 선물해 주었습니다.
友達が誕生日にフィギュアをプレゼントしてくれました。
그것이 내게 약간의 작은 기쁨을 주었다.
それが、私に若干の小さな喜びをあたえた。
동물원 직원이 동물에 대해 설명해 주었어요.
動物園のスタッフが動物について説明してくれました。
식물원 직원이 식물에 대해 설명해 주었어요.
植物園のスタッフが植物について説明してくれました。
식물원 직원이 식물 키우는 법을 가르쳐 주었습니다.
植物園のスタッフが植物の育て方を教えてくれました。
피아노 반주가 곡에 깊이를 주었다.
ピアノ伴奏が曲に深みを与えた。
서너 개의 이야기를 들려주었다.
三つ四つの物語を聞かせてくれた。
삼십 달러의 팁을 주다.
三十ドルのチップを渡す。
서른 개의 사탕을 나누어 주다.
三十個のキャンディーを配る。
하나의 열쇠를 건네주다.
ひとつの鍵を渡す。
골목 안에는 쓰레기가 널려 있어서 불결한 인상을 주었습니다.
路地にはゴミが散乱していて、不潔な印象を与えました。
그녀는 정성스럽게 식물에 물을 주었다.
彼女は丁寧に植物に水をやった。
그녀는 정성스레 꽃에 물을 주었다.
彼女は丁寧に花に水をやった。
그는 새 세탁기를 설치하는 데 도움을 주었습니다.
彼は新しい洗濯機を設置するのに手を貸しました。
그 행동이 그에게 불이익을 주었습니다.
その行動が彼に不利益を与えました。
그 변경은 직원에게 불이익을 주었습니다.
その変更は従業員に不利益を与えました。
그의 행동이 모두에게 불이익을 주었습니다.
彼の行動が全員に不利益をもたらしました。
그 아트전은 독창적인 작품이 많아 찾는 사람들에게 자극을 주었다.
そのアート展は独創的な作品が多く、訪れる人々に刺激を与えた。
그의 미소는 밝고 주위에 힘을 주었다.
彼の笑顔は明るくて、周りを元気づけた。
구체적으로 설명해 주었다.
具体的に説明してくれた。
그녀는 웃으면서 나에게 체험담을 이야기해 주었다.
彼女は笑いながら私に体験談を話してくれた。
그녀는 귀중한 해외 체험담을 이야기해 주었다.
彼女は貴重な海外での体験談を話してくれた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ