【주다】の例文_2

<例文>
참호전의 경험은 많은 문학 작품과 예술 작품에 영향을 주었습니다.
塹壕戦の経験は多くの文学作品や芸術作品に影響を与えました。
참호전은 많은 병사들에게 심리적인 스트레스를 주었습니다.
塹壕戦は多くの兵士に心理的なストレスを与えました。
그 밴드의 명반은 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
そのバンドの名盤は多くの人に影響を与えました。
창작한 작품을 친구에게 보여주었습니다.
創作した作品を友人に見せました。
그녀의 발언이 청중에게 강한 인상을 주었습니다.
彼女の発言が、聴衆に強い印象を与えました。
그의 성실함이 많은 사람들에게 좋은 인상을 주었습니다.
彼の誠実さが、多くの人に良い印象を与えました。
이 영화는 많은 사람들에게 감동적인 인상을 주었습니다.
この映画は、多くの人に感動的な印象を与えました。
그의 진지한 태도가 주위에 좋은 인상을 주었습니다.
彼の真剣な態度が、周囲に良い印象を与えました。
그의 행동이 저에게 큰 인상을 주었습니다.
彼の行動が、私に大きな印象を与えました。
이 프레젠테이션은 참가자들에게 깊은 인상을 주었습니다.
このプレゼンテーションは、参加者に深い印象を与えました。
그의 말은 청중에게 강한 인상을 주었어요.
このデザインは、見る人に良い印象を与えると思います。
그 불미스러운 사건이 기업 경영에 심각한 영향을 주었습니다.
そのかんばしくない事件が企業の経営に深刻な影響を与えました。
불미스러운 사건이 지역 주민들에게 큰 불안감을 주었습니다.
かんばしくない事件が地域住民に大きな不安を与えました。
일련의 실수가 업무에 영향을 주었습니다.
一連のミスが業務に影響を与えました。
고추를 사용해서 요리에 자극을 주었습니다.
唐辛子を使って、料理に刺激を加えました。
결혼식에서 그는 멜빵을 사용하여 클래식한 인상을 주었습니다.
結婚式で彼はサスペンダーを使ってクラシックな印象を与えました。
공항까지 가족이 데려다 주었습니다.
空港まで家族が送ってくれました。
그의 정열이 팀에 에너지를 주었습니다.
彼の情熱がチームにエネルギーを与えました。
그가 술값을 전액 부담해 주었습니다.
彼が飲み代を全額負担してくれました。
자동차의 흠집을 복구하고 도장도 깨끗하게 해 주었습니다.
車の傷を修復し、塗装も綺麗にしてもらいました。
정비사가 재빨리 고장을 수리해 주었습니다.
整備士さんが素早く故障を修理してくれました。
정비사가 냉각수를 보충해 주었습니다.
整備士が冷却水の補充を行ってくれました。
정비사가 브레이크 패드 교체를 제안해 주었습니다.
整備士がブレーキパッドの交換を提案してくれました。
의사가 이제는 안심해도 된다고 대답해 주었다.
医者が今は安心してもよいと答えてくれた。
정비사가 타이어의 공기압을 확인해 주었습니다.
整備士がタイヤの空気圧を確認してくれました。
정비사가 엔진을 자세히 체크해 주었습니다.
整備士がエンジンを詳しくチェックしてくれました。
샤워의 수압을 조금 더 높여 주었으면 합니다.
シャワーの水圧をもう少し上げて欲しいです。
정비소 직원이 친절하게 응대해 주었습니다.
整備工場のスタッフが親切に対応してくれました。
그녀는 외모만큼 아름다운 마음을 가지고 가난한 어린이들의 손을 잡아주었다.
彼女は、外見と同じくらい美しい心を備え、貧しい子供達の手を握ってあげていた。
앞에 앉은 사람이 짐을 받아 주었다.
前に座っている人が荷物を持ってくれた。
처마 밑에 놓인 관엽식물에 물을 주었습니다.
軒の下に置かれた観葉植物を水やりしました。
역무원이 운행 상황을 설명해 주었습니다.
駅員が運行状況を説明してくれました。
그녀의 회고록은 많은 독자들에게 감명을 주었습니다.
彼女の回顧録は多くの読者に感銘を与えました。
옆머리를 커트해서 깔끔한 인상을 주었어요.
横の髪をカットして、すっきりした印象にしました。
미용사가 눈썹을 다듬어 주었습니다.
美容師に眉毛を整えてもらいました。
차녀가 생일에 멋진 카드를 주었습니다.
次女が誕生日に素敵なカードをくれました。
사촌이 제 생일에 선물을 주었습니다.
いとこが私の誕生日にプレゼントをくれました。
사촌이 결혼식에 초대해 주었습니다.
いとこが結婚式に招待してくれました。
반려자가 나를 위해 특별한 선물을 준비해 주었습니다.
伴侶が私のために特別なプレゼントを用意してくれました。
큰어머니가 제 생일에 멋진 선물을 주었습니다.
伯父の妻が私の誕生日に素敵なプレゼントをくれました。
큰어머니가 가족을 위해 요리를 만들어 주었습니다.
伯父の妻が家族のために料理を作ってくれました。
새언니가 최근에 일어난 일에 대해 이야기해 주었습니다.
兄の嫁が最近の出来事について話してくれました。
새언니가 온 가족에게 멋진 선물을 준비해 주었습니다.
兄の嫁が家族全員に素敵なプレゼントを用意してくれました。
자매가 직접 만든 요리를 대접해 주었습니다.
姉妹が手作りの料理を振る舞ってくれました。
친아들이 생일에 멋진 선물을 주었어요.
実の息子が誕生日に素敵なプレゼントをくれました。
시아버지가 저에게 가족의 역사를 이야기해 주었습니다.
旦那の父が私に家族の歴史を話してくれました。
의형제가 아이들과 놀아주었습니다.
義兄弟が子どもたちと遊んでくれました。
손자가 자신의 꿈을 말해 주었습니다.
孫が自分の夢を語ってくれました。
손자가 저에게 꽃을 선물해 주었습니다.
孫が私にお花をプレゼントしてくれました。
손자가 손수 만든 카드를 주었습니다.
孫が手作りのカードをくれました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ