【주다】の例文_9

<例文>
그들의 역전승은 많은 사람들에게 감동을 주었습니다.
彼らの逆転勝利は、多くの人々に感動を与えました。
그는 정신적인 강인함을 보여주었습니다.
彼は精神的な強さを示しました。
동료가 제 아이디어를 칭찬해 주었습니다.
同僚が私のアイデアを称賛してくれました。
그는 아침 식사로 소시지를 구워 주었습니다.
彼は朝食にソーセージを焼いてくれました。
그의 연설은 풍부한 지식과 통찰을 보여주었습니다.
彼のスピーチは豊かな知識と洞察を示していました。
그녀는 새로운 규칙을 나에게 설명해 주었다.
彼女は新しい規則を私に説明してくれた。
점쟁이가 자세한 것을 말해 주었다.
占い師師が詳しいことを話してくれた。
씩씩한 말이 그의 마음에 용기를 주었다.
勇ましい言葉が彼の心に勇気を与えた。
생환한 그는 놀라운 생존력을 보여주었다.
生還した彼は驚くべき生存力を示した。
생환 후 그는 그 경험을 이야기해 많은 사람들에게 감동을 주었다.
生還後、彼はその経験を語り、多くの人々に感動を与えた。
그녀는 조상의 이야기를 우리에게 말해 주었습니다.
彼女は先祖の物語を私たちに語ってくれました。
그의 조상은 그 지역의 역사에 큰 영향을 주었습니다.
彼の先祖はその地域の歴史に大きな影響を与えました。
거리에서 지폐 뭉치를 주었다.
道で札束を拾った。
그의 야만적인 언행은 많은 사람들에게 불쾌감을 주었다.
彼の野蛮的な言動は、多くの人々に不快感を与えた。
그 민족은 그 야만적인 습관을 다음 세대에게 물려주었다.
その民族は、その野蛮な習慣を次の世代に受け継いできた。
그녀의 마음을 사로잡기 위해 온갖 선물을 주었다.
彼女の心をとらえるため、あらゆる贈り物を与えた。
선생님은 화내지 않고 오히려 방긋 웃어 주었다.
先生は怒らず、むしろにっこりと笑ってくれた。
조문으로 가족에게 진심 어린 위로를 주었습니다.
弔問で、家族に心からの慰めを与えました。
나는 새로운 소설의 줄거리를 동생에게 설명해 주었다.
僕は新しい 小説のあらすじを弟に説明してあげた。
그의 장난스러운 태도는 주위 사람들에게 불쾌감을 주었습니다.
彼のチャラな態度は、周囲の人々に不快感を与えました。
그는 자랑스럽게 새로운 자동차 엠블럼을 보여주었습니다.
彼は自慢げに新しい車のエンブレムを見せてくれました。
그는 그녀에게 장미 꽃다발을 주었습니다.
彼は彼女にバラの花束を贈りました。
그는 어린 아들에게 그 이야기를 읽고 들려주었다.
彼は幼い息子にその物語を読んで聞かせてやった。
그들의 플레이는 팬들에게 감동을 주었습니다.
彼らのプレーはファンに感動を与えました。
그녀는 오늘 경기에서 훌륭한 플레이를 보여주었습니다.
彼女は今日の試合で素晴らしいプレーを見せました。
그의 플레이는 경기에 큰 영향을 주었습니다.
彼のプレーは試合に大きな影響を与えました。
그는 훌륭한 플레이를 보여주었습니다.
彼は素晴らしいプレーを見せました。
그 영상은 보는 사람의 마음에 깊은 감명을 주었습니다.
その映像は見る者の心に深い感銘を与えました。
그의 표정은 온화하고 안정감을 주었다.
彼の表情は穏やかで安心感を与えた。
그는 농구 경기에서 멋진 플레이를 보여주었다.
彼はバスケットボールの試合で素晴らしいプレイを見せた。
등을 밀어주다.
背中を流す。
손등으로 눈물을 닦아주었다.
手の甲で涙をぬぐってくれた。
그녀의 걸음걸이는 느리고 불안정한 인상을 주었습니다.
彼女の歩き振りは緩慢で、不安定な印象を与えました。
그의 은퇴는 스포츠계에 큰 충격을 주었습니다.
彼の引退はスポーツ界に大きな衝撃を与えました。
그의 연설에는 감사의 마음을 포함하여 청중에게 감동을 주었습니다.
彼の演説には、感謝の気持ちを含めて、聴衆に感動を与えました。
열기구 선장은 경험이 풍부해서 우리를 안전하게 하늘 여행으로 안내해 주었습니다.
熱気球の船長は経験豊富で、私たちを安全に空の旅に案内してくれました。
그의 행동은 비양심적이어서 많은 사람들에게 상처를 주었습니다.
彼の行動は非良心的で、多くの人々を傷つけました。
그녀의 비평은 날카로워, 내 작품에 새로운 시각을 주었다.
彼女の批評は鋭く、私の作品に新たな視点を与えてくれた。
손전등을 켜고 발밑을 비춰주었다.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
인턴십은 그의 미래 직업 선택에 영향을 주었습니다.
インターンシップは彼の将来の職業選択に影響を与えた。
망명지의 환경은 그에게 새로운 기회를 주었습니다.
亡命先の環境は彼に新たなチャンスを与えました。
그의 발언은 무자비해 많은 사람들에게 상처를 주었다.
彼の発言は無慈悲で、多くの人々を傷つけた。
웨이터가 웃는 얼굴로 서비스해 주었습니다.
ウェイターが笑顔でサービスしてくれました。
선물을 주다.
プレゼントする
그녀는 나에게 초콜릿을 주었다.
彼女は私にチョコレートをくれた。
책을 빌려 주다.
本を貸してあげる。
동생에게 선물을 주다.
弟にプレゼントをあげる。
돈을 주다.
お金をあげる。
소에게 여물을 주다.
牛に飼い葉を与える。
시원시원한 사람은 주위에 좋은 인상을 주다.
爽やかな人は周囲に良い印象を与える。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ