・ | 내가 투자한 주식이 대박이 났어! |
私が投資した株が大当たりした! | |
・ | 주식은 장기적으로 투자해야 해요. |
株式は長期的に投資するべきです。 | |
・ | 누룩뱀은 양서류와 설치류를 즐겨 먹지만 새도 주식이다. |
麹ヘビは両生類とげっ歯類を好んで食べるが、鳥も主食だ。 | |
・ | 회사 주식을 양도할 때도 양도세가 붙는다. |
会社の株式を譲渡する際にも譲渡税がかかる。 | |
・ | 피상속인이 소유하고 있던 주식이 상속되었습니다. |
被相続人が所有していた株式が相続されました。 | |
・ | 나무늘보는 잎을 주식으로 하고 있습니다. |
ナマケモノは葉っぱを主食としています。 | |
・ | 유망주는 향후 성장이 기대되는 기업의 주식을 가리킵니다. |
有望株は今後の成長が期待される企業の株式を指します。 | |
・ | 유럽 등 외국에서는 감자를 주식으로 취급하기도 합니다. |
ヨーロッパなど外国では、ジャガイモを主食として扱うこともあります。 | |
・ | 증자란 기업이 신규로 주식을 발행해서 자금을 모으는 것입니다. |
増資とは、企業が新規に株を発行して、お金を集めることです。 | |
・ | 주식을 새롭게 발행해, 투자자로부터 자금을 모으는 것을 증자라고 부릅니다. |
株式を新しく発行し、投資家から資金を集めることを増資といいます。 | |
・ | 3분기에 가계가 보유한 국내외 주식 잔액이 처음 1000조원을 돌파했다. |
第3四半期に家計が保有している国内外の株の残高が初めて1000兆ウォンを突破した。 | |
・ | 쌀은 한국의 주식입니다. |
お米は韓国の主食です。 | |
・ | 요즘 같은 불황에 주식 투자를 했다가는 손해 보기 십상입니다. |
この不況に株投資をしていたらきっと損します。 | |
・ | 주식 시장의 대폭락이 금융 위기를 야기했다. |
株式市場の大暴落が金融危機を引き起こした。 | |
・ | 그는 대폭락 전에 주식을 팔아 피해를 최소화했다. |
彼は大暴落前に株を売って、被害を最小限に抑えた。 | |
・ | 주식 시장의 대폭락은 세계 경제에 영향을 미쳤다. |
株式市場の大暴落は、世界経済に影響を与えた。 | |
・ | 대폭락 소식을 듣고 그는 서둘러 주식을 팔았다. |
大暴落のニュースを聞いて、彼は急いで株を売った。 | |
・ | 주식 시장이 대폭락하면서 많은 사람들이 실직했다. |
株式市場が大暴落し、多くの人が失業した。 | |
・ | 그 기업의 주식은 스캔들로 대폭락했다. |
その企業の株はスキャンダルで大暴落した。 | |
・ | 주식 가격이 대폭락하다. |
株価が大暴落する。 | |
・ | 주식 투자에 숙달하다. |
株式投資に熟達する。 | |
・ | 호주의 숲에 사는 코알라는 유칼립투스 잎을 주식으로 하고 있습니다. |
オーストラリアの森に住むコアラは、ユーカリの葉を主食としています。 | |
・ | 주식의 이익으로 손실을 상쇄하다. |
株の利益で損失を相殺する。 | |
・ | 그는 회사 주식을 신뢰할 수 있는 비즈니스 파트너에게 양도했다. |
彼は会社の株式を信頼できるビジネスパートナーに譲渡した。 | |
・ | 그는 회사 주식을 거래소에 이양했다. |
彼は会社の株式を取引所に移譲した。 | |
・ | 엔저는 일본 주식 시장에 활기를 가져왔습니다. |
円安は日本の株式市場に活気をもたらしました。 | |
・ | 주식은 기업의 자금 조달 수단으로 널리 인지되어 있다. |
株式は企業の資金調達手段として広く認知されている。 | |
・ | 빵은 우리의 주식 중 하나입니다. |
パンは私たちの主食の一つです。 | |
・ | 저는 주식 투자에 입문하려고 합니다. |
私は株式投資に入門しようとしています。 | |
・ | 그의 조언은 주식 투자의 초보에 관한 것입니다. |
彼のアドバイスは株式投資の初歩に関するものです。 | |
・ | 주식시장의 유동성은 시가총액의 크기와 거래량에 따라 달라집니다. |
株式市場の流動性は、時価総額の大きさや取引量によって異なります。 | |
・ | 약 20년간 한 번도 취직이나 아르바이트를 하지 않고 주식 투자만으로 생계를 이어왔다. |
約20年間、一度も就職やアルバイトをせずに、株式投資だけで生計を立て続けてきた。 | |
・ | 주식 투자의 리스크를 줄이는 방법으로, 분산 투자와 장기 투자를 들 수 있다. |
株式投資のリスクを小さくする手法として、分散投資と長期投資が挙げられる。 | |
・ | 투자자들은 최신 주식시장 동향에 주목하고 있습니다. |
投資家は最新の株式市場の動向に注目しています。 | |
・ | 보리는 예로부터 사람들의 주식 중 하나로 사랑받아 왔습니다. |
麦は古くから人々の主食の一つとして親しまれてきました。 | |
・ | 밀가루는 주식의 하나로 전 세계에서 소비되고 있습니다. |
小麦粉は主食の一つとして世界中で消費されています。 | |
・ | 밀은 우리의 주식 중 하나다. |
小麦は私たちの主食の一つだ。 | |
・ | 그 주식은 지난 며칠 동안 급격한 거래량 증가를 나타내고 있습니다. |
その株式は過去数日間で急激な出来高増を示しています。 | |
・ | 주식 시장의 시세는 매일 변동하고 있습니다. |
株式市場の相場は日々変動しています。 | |
・ | 주식이 폭등하다. |
株が暴騰する。 | |
・ | 주식이 폭락하다. |
株が暴落する。 | |
・ | 주식 시장에서 주식을 사고파는 것으로, 자산 운용을 하고 있습니다. |
株式市場で株式を売買することで、資産の運用をしています。 | |
・ | 주식 투자에 실패해서 한 푼도 안 남았다. |
株式投資に失敗して、一銭も残ってない。 | |
・ | 주식은 원래 올랐다 내렸다 한다. |
株はもともと上がったり下がったりする。 | |
・ | 대부분의 주식을 현금화했다. |
ほとんどの株を現金化した。 | |
・ | 주식을 발행하다. |
株式を発行する。 | |
・ | 주식 투자에 실패해서 쪽박 차게 생겼어요. |
株式投資に失敗して、お金がなくなってしまいました。 | |
・ | 그 주식에 투자하면 돈을 많이 번다고 해서 귀가 솔깃했다 |
その株に投資すると儲かると言われて、心惹かれた。 | |
・ | 주식 매매로 이익을 내려고 하면 리스크가 따르기 마련이다. |
株式売買で利益を出そうとするとリスクがつきものだ。 | |
・ | 주식 시세를 전망할 수 없어 팔아야 할지 사야할지 갈피를 못 잡고 있다. |
株式相場の見通しがつかず、売っていいのか買っていいのか思い迷っている。 |