![]() |
・ | 힘차게 일주일을 시작합시다. |
元気に一週間をスタートしましょう。 | |
・ | 그는 자전거로 일주일에 50마일 이상 달립니다. |
彼は自転車で週に50マイル以上走ります。 | |
・ | 일주일 전에 내린 폭설이 녹지 않고 그대로 얼어붙었다. |
一週間前に降った集中豪雪が解けずにそのまま凍りついた。 | |
・ | 일주일에 책 한권 읽기로 다짐했어요. |
週に一冊、必ず本を読もうと決心しました。 | |
・ | 저는 일주일에 한 번 가족과 저녁 식사를 합니다. |
私は一週間に一度、家族とディナーをします。 | |
・ | 내 친구는 일주일에 한 번 헬스장에 갑니다. |
私の友人は一週間に一度ジムに行きます。 | |
・ | 일주일 만에 이 책을 읽는 것은 분명히 어렵다. |
1週間でこの本を読み終えることは困難にちがいありません。 | |
・ | 일주일이 금방이네요. |
一週間があっという間ですね。 | |
・ | 3주일 전에 한국에 왔어요. |
3週間前に韓国に来ました。 | |
・ | 주초에는 일주일 분의 목표를 세웁니다. |
週の初めに1週間分の目標を立てます。 | |
・ | 나는 일주일에 세 번 술을 마신다. |
私は週に3回、お酒を飲みます。 | |
・ | 일주일에 몇 번 운동해요? |
1週間に何回、運動しますか? | |
・ | 일주일 중에 금요일이 제일 좋아요. |
一週間の中で金曜日が一番好きです。 | |
・ | 이제부터 일주일에 두 권씩 책을 읽기로 해요. |
これから1週間に2冊ずつ本を読むことにしましょう。 | |
・ | 올림픽 관전으로 나날을 보낸 2주일이 끝났습니다. |
オリンピック観戦に明け暮れた2週間が終わりました。 | |
・ | 학교를 일주일 쉬었기에 수업을 따라가기 위해서 열심히 공부해야 합니다. |
学校を1週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
・ | 사건의 발단은 일주일 전에 걸려온 한 통의 전화였습니다. |
事件の発端は、1週間前にかかってきた1本の電話でした。 | |
・ | 신문, 잡지 등을 일주일에 한 번 발행하는 것을 주간이라고 한다. |
新聞、雑誌などを一週間に一度発行することを週刊という。 | |
・ | 주간은 일주일에 한 번 간행한다는 뜻입니다. |
週刊は1週間に1度刊行するという意味です。 | |
・ | 그녀의 새 CD는 최근 일주일 동안 10만 장 팔렸다. |
彼女の新しいCDはここ一週間で10万枚売れた。 | |
・ | 일주일간의 시골 생활로 그녀는 마음이 안정되었다. |
一週間の田舎生活で彼女は落ち着いた。 | |
・ | 이 슈트 케이스에는 일주일치 옷이 들어갈 것입니다 |
このスーツケースには一週間分の服が入るでしょう | |
・ | 헬스클럽은 일주일에 두 번 갑니다. |
スポーツクラブには週に2回行きます。 | |
・ | 일주일 내내, 일 년 내내 |
一週間ずっと、一年中/年中 | |
・ | 일주일 내내 고민했습니다. |
一週間終始悩みました。 | |
・ | 재봉틀로 하면 하루에 할 수 있는 것을 일주일이나 걸려서 했다. |
ミシンでやれば一日でできるものを、一週間もかけてやった。 | |
・ | 명동 근처의 호텔에서 일주일 동안 묵을 거예요. |
明洞の近くのホテルに1週間泊まる予定です。 | |
・ | 통상 감기는 수일부터 1주일 정도면 좋아집니다. |
通常、風邪は数日から1週間ほどでよくなります。 | |
・ | 보통 일주일 정도 걸려요. |
普通一週間程度かかります。 | |
・ | 이 차를 다 수리하자면 일주일 이상 걸릴 거예요. |
この車を全て修理しようとすれば一週間以上掛かるんです。 | |
・ | 밑반찬만 있으면 적어도 1주일 정도는 밥만 지으면 반찬 걱정은 필요 없어요. |
常備菜さえあれば少なくとも1週間くらいはご飯を炊くだけで、おかずの心配はないです。 | |
・ | 일주일 정도 검토하는 것이 좋다고 생각합니다. |
一週間程度、検討したほうがいいと思います。 | |
・ | 세탁은 일주일마다 하고 있어요. |
洗濯は1週間ごとにしています。 | |
・ | 일주일에 한 번꼴로 옵니다. |
週一ペースで来ます。 | |
・ | 바쁜 시긴데, 아르바이크가 일주일이나 쉬더라니까. |
忙しい時期なのに、バイトは一週間も休んだんだよ。 | |
・ | 감기는 기본적으로 1주일 정도에 증상이 없어집니다. |
風邪は基本的に1週間程度で症状はなくなります。 | |
・ | 정체전선의 영향을 받는 남부지방은 일주일 내내 비가 계속 내리고 있다. |
停滞前線の影響を受ける南部地方は、1週間ずっと雨が降り続いている。 | |
・ | 싸우고 일주일 넘게 서로 아무 말도 하지 않았습니다. |
喧嘩して、一週間経ち、互いに一言も話しませんでした。 | |
・ | 이 주일 동안 체재합니다. |
2週間滞在します。 | |
・ | 요즘 일주일에 4번 정도 모여서 노래와 춤을 연습하고 있습니다. |
最近は1週間に4回ほど集まって歌と踊りを練習しています。 | |
・ | 일주일 내내 이 음식만 먹었더니 물렸다. |
1週間のうち、この食べ物だけ食べたところ、飽きた。 | |
・ | 검사를 한 후 2주일 후에 검사 결과가 나옵니다. |
検査をした2週間後に検査結果が出ます。 | |
・ | 일주일 동안 방에 틀어박혀서 게임만 했다. |
一週間くらい部屋にこもってゲームばかりした。 | |
・ | 일주일에 반드시 한 번은 목욕탕에 다닙니다. |
週に必ず1回は銭湯に通っております。 | |
・ | 그는 일주일 전 돌연사로 급작스레 급사했다. |
彼は一週間前、突然死により急死した。 | |
・ | 일주일에 한 번 한국어 학원에 다니고 있습니다. |
週に1回、韓国語塾に通っています。 | |
・ | 살을 빼기 위해서 일주일에 세번은 달리기를 하고 있습니다. |
痩せるために一週間に三回は走っています。 | |
・ | 예배가 이루어지는 날을 교회에서는 주일이라 부른다. |
礼拝の行われる日のことを、教会では主日と呼ぶ。 | |
・ | 주에 한 번 주일에 모여 미사에 참가합니다. |
週に一度主日に集まってミサに参加します。 | |
・ | 주일에는 항상 교회에 갑니다. |
主日にはいつも教会に行きます。 |