・ | 남편이 꼴 보기 싫어 죽겠어. |
夫がホントに憎たらしい。 | |
・ | 한가해서 죽겠어요. |
あまりにも暇で死にそうです。 | |
・ | 아들이 결혼을 안 하고 혼자 살다 죽겠다며 고집을 부리고 있다. |
息子が結婚をしないで一人で生きて死ぬと言い張っている。 | |
・ | 배고파 죽겠어. |
お腹ペコペコ。 | |
・ | 부침가루를 섞은 반죽으로 집에서 간단하게 부침개를 만듭니다. |
チヂミ粉を混ぜた生地で、自宅で簡単にチヂミを作ります。 | |
・ | 그의 장갑은 가죽으로 만들어져서 매우 튼튼합니다. |
彼の手袋は革製でとても丈夫です。 | |
・ | 죽었던 사람이 다시 되살아났다. |
死んでいった人が再び生き返った。 | |
・ | 아버지가 갑작스런 사고로 죽었다. |
父が突然の事故で亡くなった。 | |
・ | 역병이 마을을 덮쳐 많은 사람들이 죽었다. |
疫病が村を襲い、多くの人々が亡くなった。 | |
・ | 니체는 "신은 죽었다"라는 유명한 말을 했습니다. |
ニーチェは「神は死んだ」という有名な言葉を述べました。 | |
・ | 답답해 죽겠는데 말할 데가 없어요 |
もどかしくて仕方ないのに話す人がいないんです。 | |
・ | 답답해 죽겠네. |
じれったい。 | |
・ | 궁금해 죽겠어요. |
すごく気になります。 | |
・ | 지루해 죽겠다. |
退屈で死にそうだ。 | |
・ | 한국에는 친척이나 지인이 죽었을 때에, 조의금을 돈을 내는 관슴이 있다. |
韓国には、親戚や知人が亡くなったときに、香典を支払う慣習がある。 | |
・ | 내일 죽어도 여한이 없어요. |
明日死んでも悔いはありません。 | |
・ | 아이고, 내 돈 10억, 아까워 죽겠네. |
ああ... 私の10憶が惜しい。 | |
・ | 3인분을 혼자 먹고 나니까 배불러 죽겠어. |
3人前を一人で食べてみたらおなかいっぱいで死にそう。 | |
・ | 먹고 살기도 바빠 죽겠는데 연애는 무슨. |
食べていくのも忙しくて死にそうなのに恋愛って何。 | |
・ | 거의 죽다시피 하다가 살아났어요. |
ほとんど死んだも同然でしたが生き返りました。 | |
・ | 꼴 보기 싫어 죽겠어. |
ホントに憎たらしい。 | |
・ | 그는 남은 다 죽어도 자기 혼자만은 천년만년 살 것 같은 착각 속에서 살고 있다. |
彼は、他人はすべて死んでも自分一人だけは千年万年生きるような錯覚の中で生きている。 | |
・ | 왜 그때 같이 만났던 남자, 갑자기 죽었대. |
ほら、あの時一緒に会った男、急に死んだって。 | |
・ | 휴가는 무슨.. 바빠 죽겠는데. |
休暇って何..忙しくて死にそう。 | |
・ | 아들은 경기에 진 것이 자기 탓이라며 기죽어 있다. |
息子は試合で負けたのは自分のせいだといって、落ち込んでいる。 | |
・ | 늘 기죽어 고개를 떨구고 다닌다. |
ずっと気落ちして下を向いている。 | |
・ | 어느 누구 앞에서도 기죽어 본 적 없다. |
どこの誰の前でも、気後れしたことがない。 | |
・ | 굶어 죽다. |
飢え死にする。 | |
・ | 강아지가 죽어서 산에 묻었어요. |
子犬が死んで、山に埋めました。 | |
・ | 어차피 죽을거라면 적어도 침대 위에서 죽고 싶다. |
どうせ死ぬなら、せめてベッドの上で死にたい。 | |
・ | 시계가 죽다. |
時計が止まる。 | |
・ | 더워 죽겠어. |
暑くて死にそう。 | |
・ | 배고파 죽겠어요. |
お腹すいて死にそうです。 | |
・ | 죽겠어. |
死にそう。(大変だ) | |
・ | 사람이 죽다. |
人が死ぬ。 | |
・ | 세상에! 그 사람이 갑자기 죽었대요. |
信じられない!その人が急に死んだそうですよ。 | |
・ | 죽고 싶을 만큼 힘들었지만 간신히 마음을 추스르고 살아가고 있다. |
死にたい程苦しかったが、辛うじて気持ちを御して生きている。 | |
・ | 죽어도 용서할 수 없다. |
死んでも許されない。 | |
・ | 사랑스러워 죽겠다. |
かわいくてたまらない。 | |
・ | 짜증 나 죽겠어. |
超むかつく。 | |
・ | 내일부터 휴가라니 좋아 죽겠다. |
明日から休暇なので、死ぬほどうれしい。 | |
・ | 가기 싫어 죽겠어. |
本当に行きたくない。 | |
・ | 시간이 없어 죽겠어요. |
時間がなくて大変です。 | |
・ | 아파 죽겠어요. |
痛くて死にそうです。 | |
・ | 더워 죽겠어. |
暑くて死にそう。 | |
・ | 졸려 죽겠어. |
眠くてたまらない。 | |
・ | 힘들어 죽겠다. |
しんどくて死にそう。 | |
・ | 배불러 죽겠다! |
腹いっぱいで死にそう! | |
・ | 배고파 죽겠어! |
腹減って死にそう! | |
・ | 여자 친구가 보고 싶어 죽겠다. |
彼女に会いたくてたまらない。 |