・ | 아이들이 놀 때의 찐텐션은 보기만 해도 즐거워요. |
子供たちが遊んでいるときのチンテンは見ていて楽しいです。 | |
・ | 김떡순을 다 같이 나눠 먹는 건 즐거워요. |
キムトクスンをみんなで分けて食べるのは楽しい。 | |
・ | 한국어로 '고마워요'를 배우고 나니 여행이 더 즐거워졌어요. |
韓国語で「ありがとう」を学んでから、旅行がもっと楽しくなりました。 | |
・ | 한글 강좌에 참여하고 나서 읽는 것이 즐거워졌습니다. |
ハングル講座に参加してから、読むのが楽しくなりました。 | |
・ | 한국어 읽는 법을 배우면 한국에서 쇼핑이 더 즐거워져요. |
韓国語の読み方を覚えると、韓国での買い物がもっと楽しくなります。 | |
・ | 한국어 일상 대화가 즐거워졌어요. |
韓国語の日常会話が楽しくなってきました。 | |
・ | 한글을 알면 한국어가 즐거워집니다. |
ハングルを知ることで韓国語が楽しくなります。 | |
・ | 서투른 노래라도 친구들과 함께라면 즐거워요. |
下手な歌でも、友達と一緒なら楽しいです。 | |
・ | 그의 춤은 서툴지만, 매우 즐거워 보입니다. |
彼のダンスは下手ですが、とても楽しそうです。 | |
・ | 강판을 사용했더니 요리가 즐거워졌어요. |
おろし器を使ったら、料理が楽しくなりました。 | |
・ | 채칼을 사용하면 요리가 즐거워져요. |
スライサーを使うと料理が楽しくなります。 | |
・ | 계량컵을 잘 사용하면 요리가 즐거워집니다. |
計量カップを使いこなすと、料理が楽しくなります。 | |
・ | 교제를 시작하고 나서 매일매일이 즐거워요. |
交際を始めてから毎日が楽しいです。 | |
・ | 모기향을 피우면 야외에서의 시간이 더 즐거워져요. |
蚊取り線香を焚くと、屋外での時間がより楽しくなります。 | |
・ | 경정 규칙을 익힘으로써 관전이 더욱 즐거워졌습니다. |
競艇のルールを覚えることで、観戦がさらに楽しくなりました。 | |
・ | 주판을 사용하면 계산이 즐거워집니다. |
算盤を使用することで、計算が楽しくなります。 | |
・ | 여행도 물론 좋아히지만 기행문을 읽거나 해서 이것저것 생각하는 것이 즐거워요. |
旅行ももちろん好きですけど、 紀行文を読んだりして思いを馳せるのが楽しいんです。 | |
・ | 아이들이 장난치며 즐거워했어요. |
お子さんがふざけまわって、楽しそうでした。 | |
・ | 합주할 때 호흡이 즐거워요. |
合奏する時の息合わせが楽しいです。 | |
・ | 실내악 연습이 너무 즐거워요. |
室内楽の練習がとても楽しいです。 | |
・ | 초롱을 들고 걸으면 밤 산책이 즐거워집니다. |
提灯を持って歩くと、夜の散策が楽しくなります。 | |
・ | 새 카펫이 폭신폭신해서 걷는 것이 즐거워집니다. |
新しいカーペットがふかふかしていて、歩くのが楽しくなります。 | |
・ | 지팡이 덕분에 외출이 즐거워졌어요. |
杖のおかげで外出が楽しくなりました。 | |
・ | 쾌청한 날이면 산행이 더욱 즐거워진다. |
快晴の日には、山登りが一段と楽しくなる。 | |
・ | 지렛대의 원리를 이해하면 물리가 즐거워진다. |
テコの原理を理解すると物理が楽しくなる。 | |
・ | 미끄럼틀에서 놀면 즐거워요. |
滑り台で遊ぶと楽しいです。 | |
・ | 회전목마 음악이 너무 즐거워요. |
メリーゴーラウンドの音楽がとても楽しいです。 | |
・ | 운동복을 입으면 운동이 즐거워집니다. |
スポーツウェアを着ると、運動が楽しくなります。 | |
・ | 세차 중에 아이들이 물놀이를 하며 즐거워했다. |
洗車中に子供たちが水遊びをして楽しんだ。 | |
・ | 일이 기쁘고 즐거우면 인생도 덩달아 기쁘고 즐거워집니다. |
仕事が喜びと楽しければ、人生もつられて、喜ばしく楽しくなります。 | |
・ | 결과를 추구하면 어떤 일이라도 즐거워진다. |
結果を追い求めると何事も楽しくなくなる。 | |
・ | 그 사람하고 같이 있으면 즐거워요. |
あの人といっしょにいると、楽のしいです。 | |
・ | 너무 즐거워요. |
とても楽しいです。 | |
・ | 그와 대화하는 것은 항상 즐거워요. |
彼と会話するのはいつも楽しいです。 | |
・ | 어둠 속에서 별을 세는 것이 즐거워. |
暗闇で星を数えるのが楽しいです。 | |
・ | 날이 잘 듣는 식칼을 사용하면 요리가 압도적으로 즐거워집니다. |
切れ味が良い包丁を使うと、料理が圧倒的に楽しくなります。 | |
・ | 휴일에는 친구들과 수다 떠는 것이 즐거워요. |
休日には友人との雑談をするのが楽しみです。 | |
・ | 영어권 문화를 알면 영어 학습이 보다 즐거워진다. |
英語圏の文化を知ると英語学習がより楽しくなる。 | |
・ | 주점의 손님들이 와글와글 즐거워하고 있다. |
居酒屋のお客さんがワイワイと楽しんでいる。 | |
・ | 같이 있으면 즐거워요. |
一緒にいると楽しいよ。 | |
・ | 웃으면 즐거워진다. |
笑うと楽しくなる。 | |
・ | 재미없는 술모임에 가서 비싼 돈을 지불하는 것보다 집에서 텔레비전을 보는 편이 훨씬 즐거워요. |
つまらない飲み会に行って高いお金を払うより、家でテレビを見たほうがよっぽど楽しいです。 | |
・ | 소풍날 날씨는 흐렸지만 아이들은 개의치 않고 즐거워했다. |
遠足の日は曇っていたが、子供たちはお構いなしで楽しんでいた。 | |
・ | 하늘이 준 천직이라는 마음으로 즐겁게 일할 때 인생도 즐거워집니다. |
神様が与えた天職という心で楽しく働く時、人生も楽しくなります。 | |
・ | 명동은 화장품 가게가 많아서 보는 것만으로도 즐거워요. |
明洞は化粧品店が多くて見るだけでも楽しいですよね。 | |
・ | 취미가 맞는 사람과의 대화는 즐거워요. |
趣味が合う人との会話は楽しいです。 | |
・ | 술을 마시면 취해서 기분이 즐거워 진다. |
酒を飲んで酔っ払えば、楽しい気持ちになる。 | |
・ | 모차르트의 터키 행진곡은 경쾌하고 즐거워요. |
モーツァルトのトルコ行進曲は軽快で楽しいです。 | |
・ | 즐거워서 시간 가는 줄 몰라요. |
楽しくて時間が経つのを忘れます。 | |
・ | 페이스북은 일상의 커뮤니케이션이나 정보 수집이 즐거워지는 무료 어플입니다. |
フェイスブックは、日々のコミュニケーションや情報収集が楽しくなる無料アプリです。 |
1 2 |