・ | 몇 시간 쇼핑을 즐겼어요. |
数時間の買い物を楽しみました。 | |
・ | 몇 시간 동안 산책을 즐겼어요. |
数時間の散歩を楽しみました。 | |
・ | 텔레비젼으로 애니메이션을 즐긴다. |
テレビでアニメを楽しむ。 | |
・ | 장거리 열차에서 풍경을 즐긴다. |
長距離列車で風景を楽しむ。 | |
・ | 여행 중에 숲을 가로지르는 트레킹을 즐겼다. |
旅行中に森を横切るトレッキングを楽しんだ。 | |
・ | 쇼핑몰에서 아이쇼핑을 즐겼다. |
モールでウィンドウショッピングを楽しんだ。 | |
・ | 그는 주말마다 서핑을 즐긴다. |
彼は毎週末にサーフィンを楽しむ。 | |
・ | 줄넘기 속도를 조절하여 유산소 운동을 즐기고 있습니다. |
縄跳びの速さを調整して、有酸素運動を楽しんでいます。 | |
・ | 아이들은 공원에서 줄넘기를 즐기고 있습니다. |
子供たちは公園で縄跳びを楽しんでいます。 | |
・ | 그는 연차를 내고 자신의 시간을 즐겼습니다. |
彼は年休を取って自分の時間を楽しみました。 | |
・ | 고요한 자연 속에서 캠핑을 즐기다. |
静かな自然の中でキャンプを楽しむ。 | |
・ | 피규어 카탈로그를 보고 즐기고 있어요. |
フィギュアのカタログを見て楽しんでいます。 | |
・ | 파라솔 밑에서 점심을 즐겼어요. |
パラソルの下で冷たい飲み物を飲みました。 | |
・ | 파라솔 밑에서 독서를 즐겼어요. |
パラソルの下で読書を楽しみました。 | |
・ | 아이들은 식물원에서 곤충 관찰을 즐겼어요. |
子供たちは植物園で昆虫観察を楽しみました。 | |
・ | 틈날 때마다 차를 즐기고 있어요. |
暇あるごとにお茶を楽しんでいます。 | |
・ | 틈틈이 산책을 즐기고 있어요. |
暇々に散歩を楽しんでいます。 | |
・ | 점심시간 틈틈이 그는 밖으로 나와 산책을 즐겼다. |
ランチタイムの間隙に、彼は外に出て散歩を楽しんだ。 | |
・ | 그는 정원에 장식품을 두고 즐기고 있습니다. |
彼は庭に飾り物を置いて楽しんでいます。 | |
・ | 등산객들은 산의 아름다운 경치를 즐기고 있었다. |
登山客は山の美しい景色を楽しんでいた。 | |
・ | 친구와 함께 저녁 반주를 즐겼다. |
友人と一緒に晩酌を楽しんだ。 | |
・ | 지금쯤 그는 저녁 반주를 즐기고 있을 거야. |
今頃、彼は晩酌を楽しんでいるだろう。 | |
・ | 매일 밤 반주를 즐긴다. |
毎晩晩酌を楽しむ。 | |
・ | 지금쯤 그들은 파티를 즐기고 있을지도 모른다. |
今頃、彼らはパーティーを楽しんでいるかもしれない。 | |
・ | 그녀는 코코아 한 잔을 즐겼다. |
彼女は一杯のココアを楽しんだ。 | |
・ | 에스프레소에 우유 거품을 얹은 마키아토를 즐겨 마십니다. |
エスプレッソに牛乳の泡を乗せるマキアートを好んで飲みます。 | |
・ | 그녀는 아이스티 한 잔을 즐겼다. |
彼女は一杯のアイスティーを楽しんだ。 | |
・ | 그녀는 핫 초콜릿 한 잔을 즐겼다. |
彼女は一杯のホットチョコレートを楽しんだ。 | |
・ | 친구들과 칵테일 한 잔을 즐겼다. |
友達と一杯のカクテルを楽しんだ。 | |
・ | 그녀는 가벼운 마음으로 그 자리를 즐기고 있다. |
彼女は軽い心でその場を楽しんでいる。 | |
・ | 망고 디저트를 즐기다. |
マンゴーのデザートを楽しむ。 | |
・ | 향이 풍부한 와인을 즐긴다. |
香り豊かなワインを楽しむ。 | |
・ | 삼림 속에서 나무들의 향기를 즐기고 있습니다. |
森林の中で木々の香りを楽しんでいます。 | |
・ | 드넓은 놀이공원에서 놀이기구를 즐긴다. |
広々としている遊園地で乗り物を楽しむ。 | |
・ | 드넓은 강에서 낚시를 즐긴다. |
広々としている川で釣りを楽しむ。 | |
・ | 너른 상가에서 쇼핑을 즐기고 있다. |
広い商店街で買い物を楽しんでいる。 | |
・ | 긴긴밤에 게임을 즐겼다. |
夜長にゲームを楽しんだ。 | |
・ | 초저녁에 산책을 즐겼다. |
宵の口に散歩を楽しんだ。 | |
・ | 강둑에서 하이킹을 즐기는 것을 좋아한다. |
川岸でハイキングを楽しむのが好きだ。 | |
・ | 낚싯대를 들고 해안으로 가서 파도 소리를 들으며 낚시를 즐깁니다. |
釣竿を持って海岸に行き、波の音を聞きながら釣りを楽しみます。 | |
・ | 달리면서 눈 아래 펼쳐진 해안선의 경치를 즐겼습니다. |
走りながら、眼下に広がる海岸線の景色を楽しみました。 | |
・ | 우리는 긴 해안선을 걸으며 신선한 바닷바람을 즐겼습니다. |
私たちは長い海岸線を歩いて、新鮮な海風を楽しみました。 | |
・ | 바닷바람을 느끼며 서핑을 즐긴다. |
潮風を感じながらサーフィンを楽しむ。 | |
・ | 바닷바람을 맞으며 낚시를 즐기다. |
潮風を浴びながら釣りを楽しむ。 | |
・ | 해 질 녘 경치를 바라보며 한 잔의 커피를 즐깁니다. |
日暮れの景色を眺めながら、一杯のコーヒーを楽しみます。 | |
・ | 인생을 화려하게 즐기다 가는 것이 삶의 목표다. |
人生を華麗に楽しむのが生きる目標だ。 | |
・ | 그녀는 자연을 즐기고 싶다는 이유로 귀농했다. |
彼女は自然を楽しみたいという理由で帰農した。 | |
・ | 그녀는 시골에서의 조용한 생활을 즐기기 위해 귀농했다. |
彼女は田舎での静かな生活を楽しむために帰農した。 | |
・ | 시골에서의 여유로운 생활을 즐기기 위해 그는 귀농했다. |
田舎でのゆったりとした生活を楽しむために、彼は帰農した。 | |
・ | 향이 풍부한 과실 와인을 즐긴다. |
香り豊かな果実のワインを楽しむ。 |