![]() |
・ | 약간의 조미료만으로 소재의 맛을 즐기세요. |
少々の調味料だけで素材の味を楽しんでください。 | |
・ | 호텔에서 호캉스를 즐기고 나면 기분이 정말 상쾌해져요. |
ホテルでの休暇を楽しんだ後は、本当に気分が爽快になります。 | |
・ | 호캉스를 즐기면서 맛있는 음식을 먹을 거예요. |
ホテルでの休暇を楽しみながらおいしい食事を食べる予定です。 | |
・ | 호텔에서 호캉스를 즐기면서 스트레스를 풀었어요. |
ホテルでの休暇を楽しみながらストレスを解消しました。 | |
・ | 나는 헬창은 아니지만 운동을 즐겨 해. |
私はヘルチャンではないけど、運動は楽しんでいる。 | |
・ | 인싸들은 매주 파티를 즐긴대. |
リア充たちは毎週パーティーを楽しんでいるらしい。 | |
・ | 혼술은 가끔 혼자만의 시간을 즐기고 싶을 때 좋아요. |
ひとりでお酒を飲むことは、時々自分だけの時間を楽しみたいときに良いです。 | |
・ | 직장인들은 점심시간에 혼밥을 즐기는 경우가 많아요. |
会社員は昼食時間に一人で食事を楽しむことが多いです。 | |
・ | 친구들과 치맥을 즐기며 경기를 관람했어. |
友達とチメクを楽しみながら試合を観戦した。 | |
・ | 스트리밍과 다운로드로 음악을 즐기는 음원 시장이 대세다. |
ストリーミングとダウンロードで音楽を楽しむ音源市場が主流となっている。 | |
・ | 자녀를 가지지 않지만 둘만의 생활을 즐기는 것이 딩크족의 매력입니다. |
子どもを持たない代わりに、二人だけの生活を楽しむのがディンク族の魅力です。 | |
・ | 딩크족은 자녀를 가지지 않지만 자유로운 시간과 돈을 즐깁니다. |
ディンク族は子どもを持たない代わりに、自由な時間とお金を楽しんでいます。 | |
・ | 주말에 캠핑 가서 불멍을 즐겼어요. |
週末にキャンプに行って焚き火を見ながらぼーっとしました。 | |
・ | 낮 열두 시가 되면 MBC 라디오의 '정오의 희망곡'을 즐겨 들어요. |
お昼12時になると、MBCラジオ局の「正午の希望曲」よく聴きます。 | |
・ | 주말에 차박을 즐겼다. |
週末に車中泊を楽しんだ。 | |
・ | 돌싱 인생을 즐기고 있다. |
バツイチの人生を楽しんでいる。 | |
・ | 한국어 회화를 즐기기 위해 새로운 단어를 외웁니다. |
韓国語会話を楽しむために、新しい単語を覚えます。 | |
・ | 한국어 회화를 즐기기 위해 공부 중이에요. |
韓国語会話を楽しむために勉強中です。 | |
・ | 주말에는 거실에서 영화 감상을 즐깁니다. |
週末はリビングで映画鑑賞を楽しみます。 | |
・ | 한국어 회화를 익혀서 한국 여행을 즐기고 싶어요. |
韓国語会話を身につけて韓国旅行を楽しみたいです。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 즐기면서 배우고 싶어요. |
韓国語の日常会話を楽しみながら学びたいです。 | |
・ | 친구와 함께 단풍놀이를 가서 아름다운 경치를 즐겼어요. |
友人と一緒に紅葉狩りに行き、美しい景色を楽しみました。 | |
・ | 졸졸 흐르는 시냇물 소리를 들으면서 단풍 구경을 즐기다. |
川のせせらぎを聞きながら紅葉狩りを楽しむ。 | |
・ | 달맞이를 즐기기 위해 먼 산에 올랐다. |
月見を楽しむために、遠くの山に登った。 | |
・ | 찬찬히 걸으며 경치를 즐겨주세요. |
ゆっくりと歩いて景色を楽しんでください。 | |
・ | 식사를 찬찬히 즐겨주세요. |
ゆっくりと食事を楽しんでください。 | |
・ | 시냇가에서 돌을 던지고 물소리를 즐겼다. |
小川のほとりで石を投げて水の音を楽しんだ。 | |
・ | 시냇가에서 소풍을 즐겼다. |
小川のほとりでピクニックを楽しんだ。 | |
・ | 빈 시간에 취미인 독서를 즐깁니다. |
空いた時間で趣味の読書を楽しみます。 | |
・ | 여전히 옛 음악을 즐겨 듣는다. |
相変わらず昔の曲を楽しんで聞いている。 | |
・ | 면세점에서 쇼핑을 즐겼다. |
免税店で買い物を楽しんだ。 | |
・ | 노점에서 친구들과 함께 가벼운 식사를 즐겼다. |
露店で友達と一緒に軽食を楽しんだ。 | |
・ | 다달이 친구들과 식사를 즐기고 있어요. |
毎月、友達と食事を楽しんでいます。 | |
・ | 아이들은 불가사리를 만지며 즐기고 있어요. |
子供たちはヒトデを触って楽しんでいます。 | |
・ | 낮술을 즐기기 위해 술자리를 열었습니다. |
昼間酒を楽しむために飲み会を開きました。 | |
・ | 낮술을 즐기기 위해 특별한 요리를 만들었어요. |
昼間酒を楽しむために特別な料理を作りました。 | |
・ | 날씨가 좋은 날에 낮술을 즐겼어요. |
お天気の良い日に昼間酒を楽しみました。 | |
・ | 과실주를 친구와 즐겼어요. |
果実酒を友人と楽しみました。 | |
・ | 어항에서 낚시를 즐겼어요. |
漁港で釣りを楽しみました。 | |
・ | 크루즈선 저녁 식사에서 호화로운 요리를 즐겼습니다. |
クルーズ船のディナーで豪華な料理を楽しみました。 | |
・ | 서투른 운동이라도 건강을 의식하며 즐기고 있습니다. |
下手な運動でも、健康を意識して楽しんでいます。 | |
・ | 일본인은 사계절을 즐기는 것을 좋아합니다. |
日本人は四季を楽しむことが好きです。 | |
・ | 많은 일본인들이 온천을 즐깁니다. |
多くの日本人が温泉を楽しみます。 | |
・ | 많은 일본인들이 이 축제를 즐기고 있어요. |
多くの日本人がこの祭りを楽しんでいます。 | |
・ | 인근 공원에서 피크닉을 즐겼어요. |
近隣の公園でピクニックを楽しみました。 | |
・ | 개방적인 옥상에서 바비큐를 즐겼어요. |
開放的な屋上でバーベキューを楽しみました。 | |
・ | 개방적인 대화를 즐겼어요. |
開放的な会話を楽しみました。 | |
・ | 개방적인 테라스에서 식사를 즐겼어요. |
開放的なテラスで食事を楽しみました。 | |
・ | 개방적인 테라스에서 점심을 즐겼어요. |
開放的なテラス席でランチを楽しみました。 | |
・ | 통굽 부츠로 가을 패션을 즐기고 있어요. |
厚底ブーツで秋のファッションを楽しんでいます。 |