![]() |
・ | 합격 발표일에 합격 통지서 및 입학 수속 서류를 등기 속달 우편으로 발송합니다. |
合格発表日に、合格通知書及び入学手続き書類を書留速達郵便にて発送します。 | |
・ | 합격 발표날까지 내게는 하루하루가 너무 길게 느껴진다. |
合格の発表日まで、私には一日一日が非常に長く感じられる。 | |
・ | 입학 절차를 밟지 않으면 합격이 취소되는 경우도 있습니다. |
入学手続きを行わないと、合格が取り消されることもあります。 | |
・ | 시험에는 한 사람밖에 합격하지 않았다. |
試験には一人しか合格しなかった。 | |
・ | 결혼으로 여자는 자유로워지고, 결혼으로 남자는 자유를 잃는다. |
結婚で女は自由になり、結婚で男は自由を失う。 | |
・ | 결혼한 지 십 년이 지났어요. |
結婚して10年経ちました。 | |
・ | 조금 이르지만 진심으로 축하해요. |
少し早いですが、心よりおめでとうございます。 | |
・ | 취직한 지 얼마나 됐다고, 결혼은 아직 일러요 |
就職してまだ間もないのに、結婚はまだ早いです。 | |
・ | 별로 차린 건 없지만 많이 드세요. |
たいしたものはありませんが たくさん召し上がって下さい。 | |
・ | 누룽지에 물을 넣고 눌은밥을 끓였어요. |
お焦げに水を入れお焦げ雑炊を煮上げました。 | |
・ | 햅쌀로 밥을 지었어요. |
新米で炊きました。 | |
・ | 지금은 밥 생각이 없어요. |
今はご飯を食べる気がしません。 | |
・ | 조금 전에 과자를 먹어서 지금은 밥 생각이 없어요. |
少し前にお菓子を食べたので今は食欲がありません。 | |
・ | 지금 쌀 한 톨도 없다. |
今、米一粒もない。 | |
・ | 밥을 한 톨도 남기지 않고 다 먹었어요. |
ごはんを一粒も残さず全部食べました。 | |
・ | 갓 지은 밥이라 맛있네요. |
炊き立てのご飯だから美味しいですね。 | |
・ | 갓 사온 빵 어디 갔지? |
買ってきたばかりのパンどこいったかな? | |
・ | 갓 지은 밥을 먹고 싶어요. |
炊き立てのご飯が食べたいです。 | |
・ | 밥이 찰지고 맛있네요. |
ご飯がもちもちで美味しいですね。 | |
・ | 식감이 찰지고 쫀득쫀득해요. |
食感が粘りがあってもちもちしています。 | |
・ | 연기가 찰지다. |
演技がうまい。 | |
・ | 밥이 고슬고슬하게 잘 지어졌네요. |
ご飯がふっくらとよく炊けていますね。 | |
・ | 밥을 되게 지었어요. |
ご飯を硬めに炊きました。 | |
・ | 밥이 잘 지어졌네요. |
ご飯がうまく炊けていますね。 | |
・ | 뚝배기로 밥을 지을 수 있나요? |
土鍋でご飯を炊くことができますか? | |
・ | 밥을 맛있게 지으려면 물 양이 중요합니다. |
ご飯をおいしく炊くには水加減が大切です。 | |
・ | 한 번도 밥을 지어본 적이 없는 누나가 다음 주에 결혼한다. |
一度も飯を炊いたことないお姉さんが来週結婚する。 | |
・ | 매일 아침에 밥을 지어요. |
毎朝ご飯を炊きます。 | |
・ | 이제 그 사람 일은 잊고 만나지 않는 게 좋아요. |
もうその人のことは忘れて会わないほうがいいですよ。 | |
・ | 이제 알았지? |
もう分かっただろう。 | |
・ | 사람을 기다리게 하지 않도록 5분 전에는 시간에 맞추도록 한다. |
人を待たせないように、5分前には間に合うようにする。 | |
・ | 가게는 몇 시까지 해요? |
お店は何時までやっていますか? | |
・ | 가게는 몇 시까지 하나요? |
店は何時まで開いていますか。 | |
・ | 거기에 몇 시까지 있을 거예요? |
そこに何時までいるつもりですか? | |
・ | 실례지만, 지금 몇 신지 아세요? |
失礼ですが、今何時か知っていますか? | |
・ | 지금 몇 시인지 알 수 있을까요? |
今、何時なのか分かりますか? | |
・ | 거기에 몇 시까지 있을 거예요? |
そこに何時までいるつもりですか? | |
・ | 지금 몇 시 몇 분이에요? |
今、何時何分ですか? | |
・ | 지금 한국은 몇 시쯤이죠? |
今、韓国は何時頃ですか? | |
・ | 몇 시까지 가면 돼요? |
何時まで行けばいいでしょうか? | |
・ | 지금 몇 시쯤 됐어요? |
今、何時頃になりましたか? | |
・ | 지금 몇 시쯤 됐어요? |
今、今だいたい何時になりましたか? | |
・ | 지금 몇 시예요? |
今何時ですか。 | |
・ | 한국어를 배우기 위해서 이제까지 상당한 시간과 돈을 사용했다. |
韓国語を習うためにこれまでずいぶん時間とお金を使った。 | |
・ | 한국어를 배운 지 3년이 됐어요. |
ハングルを習い始めて3年になりました。 | |
・ | 한국어를 배우기 시작한 지 얼마 안 됐어요. |
韓国語を習い始めてからいくらも経っていません。 | |
・ | 밥을 너무 많이 먹어서 그런지 정말 졸리네요. |
ご飯を食べ過ぎたせいなのか本当に眠いですね。 | |
・ | 아침이 되면 눈이 떠지고, 밤이 되면 졸리다. |
朝になったら目が覚めて、夜になったら眠くなる。 | |
・ | 커피를 마셔서, 지금은 전혀 졸리지 않아요. |
コーヒーを飲んだから、今は全然眠くないです。 | |
・ | 돈을 왜 버는지 모르겠다. |
何のためにお金を稼ぐのか分からない。 |