【지식】の例文_5
<例文>
・
의학
지식
과 기술의 진보로 많은 사람들의 생명이 구해지고 있습니다.
医学の知識と技術の進歩により、多くの人々の命が救われています。
・
의학 연구에는 막대한 자금과 전문
지식
이 필요합니다.
医学の研究には多大な資金と専門知識が必要です。
・
의학
지식
과 기술의 진보로 많은 질병이 치료 가능해지고 있습니다.
医学の知識と技術の進歩により、多くの病気が治療可能になっています。
・
그는 자신의
지식
으로 거들먹거리고 있다.
彼は自分の知識で偉ぶっている。
・
그는 자신의
지식
으로 우쭐거리고 있다.
彼は自分の知識で偉ぶっている。
・
그녀는 자신의
지식
에 자만하고 있다.
彼女は自分の知識に自惚れている。
・
부동산 업계에서는 전문
지식
이 요구됩니다.
不動産業界では専門知識が求められます。
・
금융업 업무는 고도의 전문
지식
과 기술이 요구됩니다.
金融業の仕事は、高度な専門知識とスキルが求められます。
・
그의 책에는 다양한
지식
과 정보가 풍부하다.
彼の本は幅広い知識と情報で豊富です。
・
그의
지식
은 풍부하고 다양한 분야에 걸쳐 있습니다.
彼の知識は豊富で、さまざまな分野にわたります。
・
그의 연설은 풍부한
지식
과 통찰을 보여주었습니다.
彼のスピーチは豊かな知識と洞察を示していました。
・
그는 농사에 관한 풍부한
지식
을 가지고 있다.
彼は、農業に関する豊富な知識を持っている。
・
감식 전문
지식
을 가진 과학자가 증거를 조사했다.
鑑識の専門知識を持った科学者が証拠を調査した。
・
그녀의
지식
에 탄복했다.
彼女の知識に感心した。
・
이 논문은 첨단
지식
을 제공합니다.
この論文は先端の知識を提供しています。
・
그는
지식
탐구에 열정을 쏟고 있습니다.
彼は知識の探求に情熱を注いでいます。
・
경험론은
지식
의 기원과 유효성에 대한 이론입니다.
経験論は知識の起源と有効性についての理論です。
・
소크라테스의 문답법은
지식
의 탐구에 대한 혁신적인 접근법이었습니다.
ソクラテスの問答法は知識の探求についての革新的なアプローチでした。
・
계몽의 시대에는
지식
의 보급이 진행되었습니다.
啓蒙の時代には、知識の普及が進みました。
・
계몽의 목적은 사람들의 교육과
지식
의 보급입니다.
啓蒙の目的は、人々の教育と知識の普及です。
・
이 전시회는 역사에 대한
지식
을 계몽합니다.
この展示会は歴史についての知識を啓蒙します。
・
교사는 학생들에게
지식
을 계몽하는 역할을 합니다.
教師は生徒たちに知識を啓蒙する役割を果たします。
・
그녀는 새로운
지식
에 대한 갈망을 충족시키기 위해 항상 책을 읽고 있다.
彼女は新しい知識に対する渇望を満たすために、常に本を読んでいる。
・
그는
지식
을 욕망하고 있다.
彼は知識を欲望している。
・
학생들은
지식
을 욕망하고 있다.
学生たちは知識を欲望している。
・
정확한 번역을 하기 위해서는 풍부한 경험과
지식
이 필요합니다.
正確な翻訳を行うためには豊富な経験と知識が必要です。
・
그는 팟캐스트를 청취하여 새로운
지식
을 얻고 있습니다.
彼はポッドキャストを聴取して、新しい知識を得ています。
・
그는 어려운 문제를 출제하여 학생들의
지식
을 시험했습니다.
彼は難しい問題を出題して、生徒たちの知識を試しました。
・
연장자의
지식
과 통찰력은 새로운 세대에게 물려주어야 할 재산입니다.
年長者の知識や洞察力は、新しい世代に受け継がれるべき財産です。
・
위험한 뇌관 취급에는 전문
지식
이 필요합니다.
危険な雷管の取り扱いには専門知識が必要です。
・
독서는
지식
을 만나는 최적의 수단입니다.
読書は知識に会う最適な手段です。
・
전문
지식
을 숙지하고 있습니다.
専門知識に熟知しています。
・
에세이란 필자의 체험이나
지식
을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다.
エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。
・
그의
지식
은 예리하고 항상 최신 정보를 가지고 있다.
彼の知識は鋭く、常に最新の情報を持っている。
・
많은 블루칼라 직업은 숙련된 기술과 전문
지식
을 필요로 합니다.
多くのブルーカラーの職業は、熟練した技術や専門知識を必要とします。
・
뇌는 그다지 사용하지 않는
지식
은 불필요하다고 치부한다.
脳はあまり使わない知識は不必要と見なす。
・
아이들은 들은풍월이 있는
지식
으로 질문하곤 합니다.
子供は聞きかじった知識で質問したりします。
・
리더로서의
지식
과 안목 그리고 소신을 갖고 있다.
リーダーとしての知識と眼識、そして所信を持っている。
・
독재정권하에서 의문사를 맞은 야당 정치인이나
지식
인, 언론인이 많습니다.
独裁政権の下で疑問死を迎えた野党政治家や知識人、言論人が多いです。
・
그는 고
지식
하고 융통성이 없어 여자들이 기피하는 스타일이다.
彼は生真面目で融通性がなくて、女性たちが避けるスタイルだ。
・
섣부른
지식
生半可な知識
・
인간의 뇌는 평생 배운
지식
가운데 겨우 10%만 기억을 합니다.
人間の脳は一生かけて学んだ知識のうち、わずか10%だけを記憶します。
・
인간의 뇌는그냥 방치해 두면
지식
을 잊어버리게 됩니다.
人間の脳は放っておくと知識を忘れてしまうものです。
・
지식
을 활용하다.
知識を活用する。
・
시야를 넓힌다는 것은 생각과
지식
의 폭을 넓히는 것입니다.
視野を広げるとは、思考や知識の幅を広げるということです。
・
총명한 사람은
지식
뿐만 아니라 판단력도 뛰어나다.
聡明な人は知識だけではなく判断力に優れている。
・
이과 수업에서 배운
지식
을 응용하여 캠프에서 불을 피웠다.
理科の授業で習った知識を応用し、キャンプで火を起こした。
・
그의 미술
지식
은 빈약하다.
彼の美術の知識は貧弱だ。
・
지식
이 아니라 실천으로 배워야 합니다.
知識ではなく、実践で学ぶべきです。
・
지식
은 어설프면 위험하다.
知識は中途半端にあると危険である。
1
2
3
4
5
6
(
5
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ