![]() |
・ | 수몰 위험이 있는 지역에서는 정기적인 점검이 필요합니다. |
水没の危険がある地域では、定期的な点検が必要です。 | |
・ | 수몰 지역 복구에는 시간이 걸릴 것입니다. |
水没した地域の復旧には時間がかかるでしょう。 | |
・ | 진앙에서 발생한 흔들림이 다른 지역에도 영향을 미쳤습니다. |
震央から発生した揺れが、他の地域にも影響を与えました。 | |
・ | 진앙에 가까운 지역에서는 지진 대비가 필요합니다. |
震央に近い地域では、地震への備えが必要です。 | |
・ | 지진의 진앙이 도시 지역에 가까우면 피해가 커질 가능성이 있어요. |
地震の震央が都市部に近いと、被害が大きくなる可能性があります。 | |
・ | 대참사를 막기 위해 지역 주민의 의식을 높입니다. |
大惨事を防ぐために、地域住民の意識を高めます。 | |
・ | 대참사 후 지역 사람들이 서로 협력했습니다. |
大惨事の後、地域の人々が協力し合いました。 | |
・ | 대참사를 겪은 지역의 부흥에는 시간이 걸립니다. |
大惨事を経験した地域の復興には、時間がかかります。 | |
・ | 대참사가 발생한 지역의 부흥을 지원합니다. |
大惨事が発生した地域の復興を支援します。 | |
・ | 연초에 지역 행사에 참여할 생각입니다. |
年明けに地域のイベントに参加するつもりです。 | |
・ | 침수되는 지역의 주민에게는 피난 지시가 내려졌습니다. |
浸水する地域の住民には、避難指示が出されました。 | |
・ | 침수된 지역에 대한 지원이 급선무입니다. |
浸水した地域への支援が急務です。 | |
・ | 불길을 잡기 위해 지역 사람들이 협력했습니다. |
火の手を消すために、地域の人々が協力しました。 | |
・ | 소방대는 지역의 방재 훈련에도 참가하고 있습니다. |
消防隊は、地域の防災訓練にも参加しています。 | |
・ | 소방대는 지역의 안전을 지키는 중요한 존재입니다. |
消防隊は地域の安全を守る重要な存在です。 | |
・ | 해일의 영향을 받은 지역에서 자원 봉사 활동을 실시했습니다. |
津波の影響を受けた地域で、ボランティア活動を行いました。 | |
・ | 높이 3 미터 이상의 쓰나미가 예상되는 지역 |
高さ3メートル以上の津波などが想定される地域 | |
・ | 이 지역에는 활화산이 몇 개 있습니다. |
この地域には活火山がいくつかあります。 | |
・ | 이 지역에는 많은 양서류가 서식하고 있어요. |
この地域にはたくさんの両生類が生息しています。 | |
・ | 이 지역은 문화의 보고입니다. |
この地域は文化の宝庫です。 | |
・ | 그녀는 지역 도서관에서 사서로 일하고 있습니다. |
彼女は地域の図書館で司書として働いています。 | |
・ | 이 지역에는 많은 나무꾼이 있어요. |
この地域には多くの木こりがいます。 | |
・ | 군락지 보전을 위해 지역 사람들이 협력하고 있습니다. |
群落地の保全に向けて地域の人々が協力しています。 | |
・ | 군락지에 피는 꽃들이 지역의 명물이 되고 있습니다. |
群落地に咲く花が地域の名物になっています。 | |
・ | 이 군락지는 지역의 자연유산으로 평가받고 있어요. |
この群落地は地域の自然遺産として評価されています。 | |
・ | 이 지역에는 다양한 군락지가 펼쳐져 있습니다. |
この地域には多様な群落地が広がっています。 | |
・ | 갈대가 자라는 지역은 자연의 보고입니다. |
葦の生える地域は、自然の宝庫です。 | |
・ | 적조가 퍼져 있는 지역에서는 어업이 제한되어 있습니다. |
赤潮が広がっている地域では、漁業が制限されています。 | |
・ | 지역 어업에 적조가 영향을 주고 있어요. |
地元の漁業に赤潮が影響を与えています。 | |
・ | 이 지역에는 하구가 있습니다. |
この地域には河口があります。 | |
・ | 한랭 전선의 영향으로 산간 지역에는 눈이 내릴 전망입니다. |
寒冷前線の影響で、山間部では雪が降る見込みです。 | |
・ | 이 지역에서 많은 전통이 생겨났습니다. |
この地域で多くの伝統が生まれました。 | |
・ | 재해 지역에 있는 가족에게서 연락이 없지만, 무소식이 희소식이라고 믿고 있어. |
災害地域の家族から連絡がないが、無消息が喜び消息だと信じている。 | |
・ | 이 지역의 생존율은 국가 평균을 웃돌고 있습니다. |
この地域の生存率は、国の平均を上回っています。 | |
・ | 이 지역의 개체 수는 증가 추세에 있습니다. |
この地域の個体数は増加傾向にあります。 | |
・ | 이 지역 식물의 생태는 다른 곳과 다릅니다. |
この生物の生態は他の種とは大きく異なります。 | |
・ | 갱생을 지원하기 위해 지역에서 활동하고 있습니다. |
更生を支援するために地域で活動しています。 | |
・ | 철새가 온난한 지역으로 이동하다. |
渡り鳥が温暖な地域に移動する。 | |
・ | 파란만장한 역사를 가진 지역을 방문하게 되어 기쁩니다. |
波乱万丈な歴史を持つ地域を訪れることができて嬉しいです。 | |
・ | 현격히 개선된 교통망이 지역 발전에 기여하고 있습니다. |
格段に改善された交通網が、地域の発展に寄与しています。 | |
・ | 지역의 부강을 실현하기 위해서, 현지 기업의 지원이 불가결합니다. |
地域の富強を実現するために、地元企業の支援が不可欠です。 | |
・ | 지역 시장에서 별미를 발견했습니다. |
地元の市場で珍味を発見しました。 | |
・ | 지역 커뮤니티 센터에서 줌바를 가르치고 있어요. |
地域のコミュニティセンターでズンバを教えています。 | |
・ | 그 국회의원은 지역 문제에 몰두하고 있습니다. |
その国会議員は地元の問題に取り組んでいます。 | |
・ | 연휴중에 국회 의원이 지역구로 돌아가는 모습이 눈에 띄었다. |
連休中の国会議員は地元の選挙区に帰る姿が目立った。 | |
・ | 어떤 후보가 국회 의원이 되는가에 따라 우리들의 지역 발전이 결정된다. |
どのような候補が国会議員になるかによって、私たちの地域の発展が決まる。 | |
・ | 이 지역에는 탁구 클럽이 몇 개 있습니다. |
この地域には卓球クラブがいくつかあります。 | |
・ | 지역 풋살 토너먼트에 참가합니다. |
地元のフットサルトーナメントに参加します。 | |
・ | 지역 풋살 리그에 참가하고 있습니다. |
地域のフットサルリーグに参加しています。 | |
・ | 지역 풋살 대회에 참가할 예정입니다. |
地元のフットサル大会に参加する予定です。 |