・ | 삼림 화재의 영향으로 산간 지역의 도로가 폐쇄되었습니다. |
森林火災の影響で、山間部の道路が閉鎖されました。 | |
・ | 하천의 범람으로 인해 주변 지역이 폐쇄되었습니다. |
河川の氾濫により、周辺地域が閉鎖されました。 | |
・ | 폭설로 지역 교통이 마비됐다. |
大雪で地域の交通がマヒした。 | |
・ | 그의 동상은 그 지역의 자랑거리입니다. |
彼の銅像は、その地域の誇りです。 | |
・ | 이 동상은 지역 예술 프로젝트의 일환입니다. |
この銅像は、地域のアートプロジェクトの一環です。 | |
・ | 지역 예술가가 동상을 제작했습니다. |
地元のアーティストが銅像を制作しました。 | |
・ | 이 지역의 지형은 들쭉날쭉한 골짜기나 절벽이 많다. |
この地域の地形はぎざぎざの谷や崖が多い。 | |
・ | 그 지역에서는 다양한 종족의 문화가 풍부한 다양성을 만들어 내고 있습니다. |
その地域では、様々な種族の文化が豊かな多様性を生み出しています。 | |
・ | 이 지역에서는 다양한 민족과 종족이 살고 있습니다. |
この地域では、様々な民族や種族が暮らしています。 | |
・ | 그의 가문은 오래 전부터 이 지역에 살고 있어요. |
彼の家門は古くからこの地域に住んでいます。 | |
・ | 이 지역 빵집은 신선한 빵과 구운 과자로 정평이 나 있다. |
この地域のパン屋は新鮮なパンと焼き菓子で定評がある。 | |
・ | 이 지역 커피숍은 신선한 원두커피로 정평이 나 있다. |
この地域のコーヒーショップは新鮮なコーヒー豆で定評がある。 | |
・ | 이 지역의 학교는 뛰어난 교육 수준으로 정평이 있다. |
この地域の学校は優れた教育レベルで定評がある。 | |
・ | 이 지역에는 정평이 난 레스토랑이 몇 군데 있습니다. |
この地域には定評のあるレストランがいくつかあります。 | |
・ | 이 발전소는 지역의 전력 수요를 충당하기 위해 충분한 출력을 가지고 있습니다. |
この発電所は地域の電力需要をカバーするために十分な出力を持っています。 | |
・ | 페널티 지역 안에서 넘어져 페널티킥을 성공시켜 득점했습니다. |
ペナルティーエリア内で倒され、PKを成功させて得点しました。 | |
・ | 적이 우리 지역에 침입할 경우 우리는 강력한 역습을 할 것이다. |
敵が我々の地域に侵入した場合、我々は強力な逆襲を行うつもりだ。 | |
・ | 이 지역은 불안정한 지반으로 알려져 있습니다. |
この地域は不安定な地盤で知られています。 | |
・ | 이 지역은 치안이 좋기 때문에 밤에도 안전하게 산책할 수 있습니다. |
この地域は治安が良いので、夜でも安全に散歩できます。 | |
・ | 이 지역은 치안이 좋고 안전합니다. |
この地域は治安が良く、安全です。 | |
・ | 이 지역은 치안이 좋고 안전하게 살 수 있습니다. |
このエリアは治安が良く、安全に暮らせます。 | |
・ | 이 지역은 매우 안전합니다. |
この地域はとても安全です。 | |
・ | 지역 주민들의 오랜 염원이었다. |
地域住民にとって長年の悲願だった。 | |
・ | 그녀의 사업은 성장하고 지역 경제는 번영하고 있습니다. |
彼女のビジネスは成長し、地域経済は繁栄しています。 | |
・ | 그 지역은 자연 자원이 풍부하여 경제적으로 번영하고 있습니다. |
その地域は自然資源に恵まれ、経済的に繁栄しています。 | |
・ | 이 지역은 경제적으로 번영하고 있습니다. |
この地域は経済的に繁栄しています。 | |
・ | 이 지역은 관광지로서 번창하고 있습니다. |
この地域は観光地として栄えています。 | |
・ | 그들은 지역 사회에 서비스를 홍보합니다. |
彼らは地域社会にサービスを広報します。 | |
・ | 우리는 지역 예술가를 행사에 초청할 예정입니다. |
私たちは地元のアーティストをイベントに招く予定です。 | |
・ | 지방 의회는 지역 개발 계획을 심의했습니다. |
地方議会は地域の開発計画を審議しました。 | |
・ | 이 상은 지역사회에 공헌한 사람들을 기리기 위해 창설되었습니다. |
この賞は地域社会に貢献した人々を称える目的で創設されました。 | |
・ | 기념비는 지역의 문화적 정체성을 상징합니다. |
記念碑は地元の文化的なアイデンティティを象徴します。 | |
・ | 기념비는 지역 명소로 관광객들에게 인기가 있습니다. |
記念碑は地元のスポットとして観光客に人気です。 | |
・ | 기념비는 지역의 중요한 랜드마크입니다. |
記念碑は地元の重要なランドマークです。 | |
・ | 그 기념비는 지역 역사에 중요한 역할을 하고 있습니다. |
その記念碑は地元の歴史に重要な役割を果たしています。 | |
・ | 기념비는 지역 예술가에 의해 디자인되었습니다. |
記念碑は地元の芸術家によってデザインされました。 | |
・ | 산소 관리는 지역 자치 단체가 실시하고 있습니다. |
お墓の管理は地元の自治体が行っています。 | |
・ | 이 지역에는 잠재적인 비즈니스 기회가 많이 있습니다. |
この地域には潜在的なビジネスチャンスがたくさんあります。 | |
・ | 야시장에서 지역 축제를 즐겼어요. |
ナイトマーケットで地元のお祭りを楽しみました。 | |
・ | 야시장은 지역 문화를 체험할 수 있는 좋은 기회입니다. |
ナイトマーケットは地元の文化を体験する良い機会です。 | |
・ | 야시장에서 지역 특산품을 샀어요. |
ナイトマーケットで地元の特産品を買いました。 | |
・ | 이 지역의 야시장은 유명합니다. |
この地域のナイトマーケットは有名です。 | |
・ | 낙타는 건조한 지역에 적응하고 있습니다. |
ラクダは乾燥した地域に適応しています。 | |
・ | 그 지역은 국제적인 경제 협력에 참여하고 있습니다. |
その地域は国際的な経済協力に参加しています。 | |
・ | 존망의 위기에 있는 지역에는 국제적인 지원이 필요하다. |
存亡の危機にある地域には国際的な支援が必要だ。 | |
・ | 그 프로그램은 지역 경제를 회생시키는 것을 목표로 하고 있습니다. |
そのプログラムは地域経済を再生することを目指しています。 | |
・ | 지역 경기를 회생하기 위한 계획이 수립되었다. |
地域の景気を再生するための計画が立てられた。 | |
・ | 지역 조례에 따라 개의 방목이 금지되어 있습니다. |
地域の条例により、犬の放し飼いが禁止されています。 | |
・ | 이 지역에서는 사진 촬영이 금지되어 있습니다. |
このエリアでは、写真撮影が禁止されています。 | |
・ | 지역 조례에 따라 야간 외출이 금지되어 있습니다. |
地域の条例により、夜間の外出が禁止されています。 |