![]() |
・ | 이 지역에서는 수목의 벌채가 엄격히 제한되어 있습니다. |
この地域では樹木の伐採が厳しく制限されています。 | |
・ | 이 상은 지역사회에 공헌한 사람들을 기리기 위해 창설되었습니다. |
この賞は地域社会に貢献した人々を称える目的で創設されました。 | |
・ | 지역에 대한 공헌을 평가 받아 감사장을 받았습니다. |
地域に対する貢献が評価され、感謝状をいただきました。 | |
・ | 말단 공무원으로서 지역에 공헌하고 있습니다. |
下っ端公務員として地域に貢献しています。 | |
・ | 공무원으로서 지역사회에 공헌합니다. |
公務員として地域社会に貢献します。 | |
・ | 지방공무원으로서 지역발전에 이바지합니다. |
地方公務員として地域の発展に貢献します。 | |
・ | 지방 공무원으로 지역을 위해 일하고 있습니다. |
地方公務員として地域のために働いています。 | |
・ | 지방 공무원은 지역 발전에 기여합니다. |
地方公務員は地域の発展に寄与します。 | |
・ | 이 조례안은 지역의 문제 해결을 목표로 하고 있습니다. |
この条例案は地域の問題解決を目指しています。 | |
・ | 이 지역은 낮에는 소란스러워요. |
この地域は昼間は騒がしいです。 | |
・ | 이 지역에는 아름다운 벚꽃나무가 많이 있습니다. |
この地域には美しい桜の木がたくさんあります。 | |
・ | 유칼리나무는 건조한 지역에서도 잘 자랍니다. |
ユーカリの木は乾燥した地域でもよく育ちます。 | |
・ | 전신주가 지역 통신 인프라의 일부를 담당하고 있습니다. |
電信柱が地域の通信インフラの一部を担っています。 | |
・ | 이 지역에서는 단풍나무를 자주 볼 수 있어요. |
この地域ではメープルの木がよく見られます。 | |
・ | 너도밤나무는 산간지역에 많이 볼 수 있습니다. |
ブナの木は山間部に多く見られます。 | |
・ | 카카오 나무 재배가 활발한 지역이 있습니다. |
カカオの木の栽培が盛んな地域があります。 | |
・ | 카카오 나무는 열대 지역에서 자랍니다. |
カカオの木が熱帯地域で育ちます。 | |
・ | 밤나무는 이 지역의 특산품입니다. |
クリの木はこの地域の特産品です。 | |
・ | 이 지역에서는 호두나무를 볼 수 있는 공원이 있습니다. |
この地域では、くるみの木が見られる公園があります。 | |
・ | 왕벚나무 개화 시기에 맞춰 지역 축제가 개최됩니다. |
王桜の開花時期に合わせて、地元のお祭りが開催されます。 | |
・ | 이 지역의 나무를 벌채할 계획이 있어요. |
このエリアの木を伐採する計画があります。 | |
・ | 그녀의 이타주의적인 활동이 지역에 혜택을 가져다 주고 있습니다. |
彼女の利他主義的な活動が、地域に恩恵をもたらしています。 | |
・ | 그들은 지역의 공공시설 관리를 책임지고 있다. |
彼らは地域の公共施設の管理に責任を持っている。 | |
・ | 그 지역의 자치체는 환경 관리에 힘을 쓰고 있다. |
その地域の自治体は環境の管理に力を入れている。 | |
・ | 이 슈퍼에는 지역 특산품이 무엇이든 갖추어져 있습니다. |
このスーパーには、地元の特産品がなんでも揃っています。 | |
・ | 이 마켓에는 지역 특산품이 무엇이든 있습니다. |
このマーケットには、地元の特産品がなんでもあります。 | |
・ | 탈주범의 신병을 확보하기 위해 주변 지역이 봉쇄되었습니다. |
脱走犯の身柄を確保するために、周辺地域が封鎖されました。 | |
・ | 원자력 발전소의 건설에는 지역 사회와의 협력이 요구됩니다. |
原子力発電所の建設には、地域社会との協力が求められます。 | |
・ | 지진이 일어난 지역의 원자력 발전소가 정지했습니다. |
地震が起きた地域の原子力発電所が停止しました。 | |
・ | 산림 자원 보호를 위해서는 지역 주민의 협력이 필수적입니다. |
森林資源の保護には、地域住民の協力が欠かせません。 | |
・ | 산림 자원의 풍부함이 지역 경제를 지탱하고 있습니다. |
森林資源の豊かさが、地域経済を支えています。 | |
・ | 전력난에 직면하고 있기 때문에 지역 전체에서 절전이 요구되고 있습니다. |
電力難に直面しているため、地域全体で節電が呼びかけられています。 | |
・ | 이 지역에서는 핏줄이 명예로 여겨지는 경우가 있습니다. |
この地域では、血筋が名誉とされることがあります。 | |
・ | 그들의 연구는 지역 사회에 긍정적인 영향을 주고 있습니다. |
彼らの研究は地域社会にポジティブな影響を与えています。 | |
・ | 그녀는 주지로서 지역 행사에 참여하고 있습니다. |
彼女は住職として、地域の行事に参加しています。 | |
・ | 도예가가 지역 축제에 작품을 출품했습니다. |
陶芸家が地域の祭りに作品を出展しました。 | |
・ | 이 지역에서는 청년 고용률이 저하되고 있습니다. |
この地域では、若者の雇用率が低下しています。 | |
・ | 실직자 지원 단체가 지역에서 활동하고 있습니다. |
失業者の支援団体が地域で活動しています。 | |
・ | 실직자를 위한 지역사회 지원이 강화되고 있습니다. |
失業者のための地域社会支援が強化されています。 | |
・ | 선교사가 지역 사람들과 신뢰 관계를 쌓았습니다. |
宣教師が地域の人々と信頼関係を築きました。 | |
・ | 그 선교사는 지역 문화를 존중합니다. |
その宣教師は地元の文化を尊重しています。 | |
・ | 관리는 지역사회 발전에 공헌하고 있습니다. |
官吏は地域社会の発展に貢献しています。 | |
・ | 다슬기는 깨끗한 물이 풍부한 지역에서만 서식할 수 있습니다. |
カワニナは、きれいな水が豊富にある地域にしか生息できません。 | |
・ | 지역 행사에 대한 정보가 지역 간행물에 게재되었다. |
地域のイベントに関する情報が、地元の刊行物に掲載された。 | |
・ | 이 간행물은 지역의 역사와 문화를 소개하는 것이다. |
この刊行物は、地域の歴史や文化を紹介するものだ。 | |
・ | 이 소책자는 지역의 문화유산을 소개하고 있다. |
この小冊子は、地域の文化遺産を紹介している。 | |
・ | 악당의 행동이 지역의 안전을 위협하고 있다. |
悪党の行動が地域の安全を脅かしている。 | |
・ | 토박이로서 지역 축제에 매년 참가하고 있다. |
土地っ子として地元の祭りに毎年参加している。 | |
・ | 그는 토박이로서 지역의 전통을 소중히 여기고 있다. |
彼は土地っ子として地元の伝統を大切にしている。 | |
・ | 기온 상승은 인구가 밀집한 지역에 살인적인 열파를 일으킨다. |
気温の上昇は人口が密集する地域に殺人的な熱波を引き起こす。 |