【진행하다】の例文_2

<例文>
리포터는 종종 위험한 상황에 직면하면서 취재를 진행합니다.
レポーターはしばしば危険な状況に直面しながら取材を行います。
저 리포터는 항상 침착하게 인터뷰를 진행합니다.
あのレポーターはいつも冷静にインタビューを行います。
브로커는 고객을 대신해 협상을 진행합니다.
ブローカはクライアントの代わりに交渉を行います。
브로커는 복잡한 거래를 원활하게 진행하는 역할을 합니다.
ブローカは複雑な取引をスムーズに進める役割を果たします。
회의에서는 말조심하고 신중하게 이야기를 진행합시다.
会議では言葉に気をつけて、慎重に話を進めましょう。
사망증명서를 바탕으로 재산 상속 절차를 진행합니다.
死亡証明書をもとに、財産相続の手続きを行います。
사망증명서는 유족이 장례 절차를 진행하기 위해 필요합니다.
死亡証明書は、遺族が葬儀の手続きを進めるために必要です。
선도적인 개혁을 진행하기 위해서는 모두의 협력이 필요합니다.
先導的な改革を進めるためには、全員の協力が必要です。
건강 보험 가입 절차는 이사 후에 진행해야 합니다.
健康保険の加入手続きは、引っ越し後に行う必要があります。
외국 자본을 유치하기 위해 세제 개혁을 진행했다.
外資を誘致するために税制改革を行った。
이 게임은 팀이 협력해서 진행하는 타입이다.
このゲームはチームで協力して進めるタイプだ。
체포 영장이 나오자 경찰은 주거지 수색을 진행했다.
逮捕状が出てから、警察は家宅捜索を行った。
협연할 때는 사전에 리허설을 진행합니다.
協演する際には事前にリハーサルを行います。
지방지 기자는 지역에 밀접한 취재를 진행하고 있어요.
地方紙の記者は地域に密着した取材を行っています。
마감일까지 제출을 끝내기 위해 계획을 세우고 진행하고 있습니다.
締切日までに提出を終えるために、計画を立てて進めています。
마감일을 지키기 위해 작업을 분담하여 진행하고 있습니다.
締切日を守るために、作業を分担して進めています。
기자는 현장에서 취재를 진행하고 상세한 정보를 모았어요.
記者は現場で取材を行い、詳細な情報を集めました。
사회자가 자연스럽게 프로그램을 진행했습니다.
司会者が流れるようにプログラムを進めました。
유명한 사회자가 텔레비전 프로그램을 진행하고 있어요.
有名な司会者がテレビ番組を担当しています。
베테랑 사회자가 회의를 원활하게 진행했어요.
ベテラン司会者が会議を円滑に進めました。
치과 의사는 보철을 진행하여 환자의 치열을 조정했습니다.
歯科医は、補綴を行って患者の噛み合わせを調整しました。
선수층을 두텁게 하기 위해 보강을 진행하고 있습니다.
選手層を厚くするために、補強を進めています。
비공개로 대화를 진행했습니다.
非公開で会話を進めました。
검색 엔진을 활용하여 더 효율적으로 일을 진행했습니다.
検索エンジンを活用して、もっと効率よく仕事を進めました。
헤드셋을 사용하여 온라인 회의를 진행했습니다.
ヘッドセットを使って、オンライン会議を行いました。
투석을 진행하기 위해서는 전문 장비가 필요합니다.
透析を行うためには、専用の機器が必要です。
이 보험은 견적에서 계약 절차까지 인터넷으로 진행하고 있습니다.
この損保は見積りから契約手続きまでインターネットで行えます。
공항에서 보안 검색을 통과한 후 탑승 절차를 진행합니다.
空港でセキュリティチェックを通過した後、搭乗手続きを行います。
컴퓨터를 사용하여 데이터 분석을 진행합니다.
コンピュータを使って、データ分析を行います。
소프트웨어를 아래의 순서로 인스톨을 진행해 주세요.
ソフトウェアを以下の手順でインストールを進めてください
모뎀이 정상적으로 작동하는지 테스트를 진행합니다.
モデムが正常に動作しているか確認するために、テストを行います。
모뎀 문제 해결을 진행해 주세요.
モデムのトラブルシューティングを行ってください。
업데이트를 확인하고 버전업을 진행하세요.
アップデートを確認し、バージョンアップを行ってください。
링크를 클릭하여 다음으로 진행해 주세요.
リンクをクリックして次に進んでください。
물리치료사의 지도 하에 재활을 진행하고 있습니다.
理学療法士の指導の下でリハビリを行っています。
이 병원에서는 물리치료와 함께 심리치료도 진행하고 있습니다.
この病院では理学療法と並行して心理療法も行っています。
모범수는 사회 복귀를 위한 준비를 진행하고 있습니다.
模範囚は、社会復帰に向けた準備を進めています。
발표 후에 질의응답을 진행하겠습니다.
発表後に質疑応答を行います。
질의응답은 나중에 진행하겠습니다.
質疑応答は後ほど行います。
회의 마지막에 질의를 진행하겠습니다.
会議の最後に質疑を行います。
아이돌들은 매년 여러 차례의 콘서트 투어를 진행하고 있어요.
アイドルたちは毎年数回のコンサートツアーを行っています。
매니저와 정기적으로 미팅을 진행하고 있어요.
マネージャーと定期的にミーティングを行っています。
그녀는 첫 일본 팬미팅에서 악수회를 진행했다.
彼女は最初の日本のファンミーティングで握手会を行った。
그룹 활동과는 다른 느낌으로 솔로 활동을 진행했어요.
グループ活動とは違う感じでソロ活動を進めました。
기획사에서 진행하는 오디션에 참여해 보세요.
事務所が主催するオーディションに参加してみてください。
그 기획사는 해외 활동도 활발히 진행하고 있어요.
その事務所は海外活動も活発に行っています。
조교와 함께 연구 프로젝트를 진행합니다.
助教と一緒に研究プロジェクトを進めています。
학부생들이 팀을 만들어 프로젝트를 진행합니다.
学部生たちがチームを作ってプロジェクトを進めています。
혼술남녀를 위한 특별 할인 이벤트를 진행하고 있어요.
一人飲みをする人のための特別割引イベントを行っています。
이 개혁안에는 찬반양론이 있기 때문에 신중하게 논의를 진행해야 한다.
この改革案には賛否両論があるため、慎重に議論を進めるべきだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(2/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ