【차지】の例文

<例文>
신곡이 대박을 치면서 랭킹 1위를 차지했다.
新曲が大ヒットし、ランキング1位を獲得した。
수치칠은 치질 중에서도 가장 많으며 환자의 반수 이상을 차지합니다.
いぼ痔は痔のなかでもっとも多く、患者の半分以上を占めます。
그는 회사에서 중요한 자리를 차지하고 있습니다.
彼は会社で重要なポストを占めています。
1등을 차지하는 것이 목표입니다.
一位を取るのが目標です。
수초가 연못의 30% 정도 차지하면 물이 투명해진다.
水草が、池の30%程度占めると水が透明になる。
구름 관중이 주목하는 가운데 우승을 차지했습니다.
大勢の観衆が注目する中、優勝を果たしました。
그는 신인왕의 자리를 차지하기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
彼は新人王の座を射止めるために懸命に努力しています。
신인왕 차지하는 것이 그의 목표입니다.
新人王を獲得することが彼の目標です。
그녀의 시가 문학상을 차지했다.
彼女の詩が文学賞を獲得した。
인간의 근육은 체중의 약 4할을 차지한다고 한다.
人間の筋肉は、体重の約4割を占めるとされます。
피아니스트인 그는 2017년 차이콥스키 국제콩쿠르에서 우승을 차지했다.
ピアニストの彼は、2017年のチャイコフスキー国際コンクールで優勝となった。
이불을 둥글게 말아 수납하면 자리를 차지하지 않아 편리합니다.
布団を丸めて収納すると場所が取らなくて便利です。
우승컵을 차지한 순간, 회장이 환성에 휩싸였다.
トロフィーを獲得した瞬間、会場が歓声に包まれた。
트로피를 차지하는 것이 꿈이다.
トロフィーを獲得することが夢だ。
그의 다큐멘터리가 우수상을 차지했다.
彼のドキュメンタリーが優秀賞に輝いた。
그녀의 연구가 우수상을 차지했다.
彼女の研究が優秀賞に輝いた。
그 팀은 이번 시즌에도 무패로 우승을 차지했다.
そのチームは今シーズンも無敗で優勝を果たした。
스페인은 이베리아 반도의 거의 80%를 차지한다.
スペインはイベリア半島のほぼ80%を占める。
수석을 차지하다.
首席をとる。
연예인의 새 영화가 흥행 수입 순위에서 선두를 차지했다.
芸能人の新しい映画が興行収入ランキングで首位を獲得した。
그는 산업계에서의 주요한 지위를 차지하고 있습니다.
彼は産業界での主要な地位を占めています。
중요한 지위를 차지하다.
重要な地位を占める。
장애를 극복한 그 선수는 부단한 노력 끝에 우승을 차지했다.
障害を乗り越えて、その選手は絶え間ない努力の末に優勝を手にした。
득점왕 타이틀을 차지하기 위해 그는 매일 연습하고 있습니다.
得点王のタイトルを獲得するために彼は毎日練習しています。
그는 득점왕 타이틀을 차지하기 위해 노력하고 있습니다.
彼は得点王のタイトルを獲得するために頑張っています。
그 팀은 염원하던 우승을 차지했다.
そのチームは念願の優勝を果たした。
서양화의 역사는 예술사에서도 중요한 위치를 차지하고 있다.
西洋画の歴史は芸術史の中でも重要な位置を占めている。
건설업은 경제의 기둥으로서 중요한 위치를 차지하고 있습니다.
建設業は経済の柱として重要な位置を占めています。
보리는 곡물 중에서도 중요한 위치를 차지하고 있습니다.
麦は穀物の中でも重要な位置を占めています。
보리는 곡물 중에서도 중요한 위치를 차지하고 있습니다.
麦は穀物の中でも重要な位置を占めています。
고등학생들이 가지고 있는 고민은 공부나 성적, 진로가 상위를 차지하고 있습니다.
高校生がもっている悩みは、勉強や成績、進路が上位となっています。
일레인 톰슨헤라는 2016 리우올림픽에 이어 육상 2관왕을 차지했다.
エレーン・トンプソンヘラは2016年リオ五輪に続き、陸上で2冠に輝いた。
경제적으로 가난한 사람들일수록 생활비에서 차지하는 식비 비중이 높은 경향이 있다.
経済的に貧しい人たちほど、生活費に占める食費の割合が高い傾向にある。
케이팝이 오리콘 차트 1위를 차지하는 건 자주 있는 일이다.
KPOPがオリオンチャート1位になることはよくあることだ。
겨울은 가능한 범위에서 옷을 얇게 입도록 유의하는 것이 몸이 차지 않게 합니다.
冬は可能な範囲で薄着を心掛ける方が、身体が冷えません。
남자 400m 계주 우승은 이번 시즌 최고 기록을 세운 자메이카가 차지했다.
400mリレーは、今シーズン最高記録を打ち立てたジャマイカが優勝した。
설문조사에서 그가 꼴찌를 차지했다.
アンケートの調査で彼がびりとなった。
당일 일일 싱글 차트에서 당당히 1위를 차지했다.
当日デイリーシングルチャートで堂々の1位を取った。
이 제품은 중국시장의 3할을 차지하고 있다.
この製品は中国市場を3割占めている。
가구가 방의 반을 차지하고 있다.
家具が部屋の半分を占めている。
과연 주인공은 사랑과 꿈 모두를 차지할 수 있을 것인가?
果たして主人公は愛と夢すべてを勝ち取ることができるだろうか?
바다는 지구의 반 이상을 차지하고 있다.
海は地球の半分以上を占めている。
그는 지난해 세계선수권대회에서 종합 우승을 차지했다.
彼は昨年の世界選手権で総合優勝を果たした。
유리한 고지는 차지했다.
有利な立場に立った。
20대가 절반 이상을 차지할 정도로 관객이 젊어졌다.
20代が半数以上を占めるほど観客が若くなった。
한국 여자 선수 최초로 금메달을 차지했다.
韓国女子選手では初めて金メダルを獲得した。
선발전에서 예상을 깨고 우승을 차지하며 부활을 알렸다.
選考会で予想を破って優勝し、復活をアピールした。
그의 재산 목록에는 유가증권이 가장 큰 비중을 차지하고 있다.
彼の資産リストには、有価証券が最も大きな割合を占めている。
몸은 물이 삼분의 이 이상을 차지하고 있다.
体は水が三分の二、以上を占めている。
정권을 차지하다.
政権を握る。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ