・ |
어제 노컷판을 처음 봤어요. |
昨日、ノーカット版を初めて観ました。 |
・ |
처음 경정을 체험했는데 너무 즐거웠어요. |
初めて競艇を体験しましたが、とても楽しかったです。 |
・ |
처음 사격하는 거라 제대로 가르쳐 주셨으면 합니다. |
初めて射撃するので、しっかりと教えていただきたいです。 |
・ |
처음 사격할 때는 지도자의 지시에 따라주세요. |
初めて射撃する時は、指導者の指示に従ってください。 |
・ |
사격장에 처음 가는 거라 긴장돼요. |
初めて射撃場に行くので、緊張しています。 |
・ |
처음 골프를 치는 거라서 조언을 받을 수 있을까요? |
初めてゴルフをするので、アドバイスをいただけますか? |
・ |
미식축구 경기를 직접 본 건 처음이에요. |
アメリカンフットボールの試合を生で見たのは初めてです。 |
・ |
처음 타는 요트에 설레고 있어요. |
初めて乗るヨットにワクワクしています。 |
・ |
처음으로 한국 문화를 맛봤습니다. |
始めて韓国文化を経験しました。 |
・ |
이번이 처음 맛보는 인생의 비애다. |
今回が初めて味わう人生の悲哀だ。 |
・ |
지역 대회에서 처음 대전하는 팀도 있어요. |
地域の大会で、初めて対戦するチームもあります。 |
・ |
타자의 입장에서는 처음 대전하는 투수의 볼은 치기 어렵다. |
打者の立場からすると、初めて対戦する投手というのは打ちにくい。 |
・ |
지역 대회에서 처음 맞붙는 팀도 있어요. |
地域の大会で、初めて対戦するチームもあります。 |
・ |
이번 시즌 처음으로 이 팀과 맞붙을 기회가 있었어요. |
今季初めて、このチームと対戦する機会がありました。 |
・ |
유도는 1964 도쿄올림픽에서 처음 올림픽 정식 종목으로 채택되었다. |
柔道は1964東京五輪で初めて五輪の正式種目に採択された。 |
・ |
럭비공을 처음 만져봤어요. |
ラグビーのボールを初めて触りました。 |
・ |
럭비 경기를 처음 관람했어요. |
ラグビーの試合を初めて観戦しました。 |
・ |
처음 만나는 상대에게 좋은 인상을 주기 위해 예의 바르게 대했습니다. |
初対面の相手に良い印象を与えるために、礼儀正しく接しました。 |
・ |
처음으로 비즈니스석을 이용했어요. |
初めてビジネス席を利用しました。 |
・ |
처음으로 이 공항을 이용했습니다. |
初めてこの空港を利用しました。 |
・ |
처음으로 착륙하는 공항입니다. |
初めて着陸する空港です。 |
・ |
처음 지점으로 돌아가다. |
最初の地点に戻る。 |
・ |
처음에는 이해하고 받아들이는 게 쉽지 않았다. |
最初は理解して受け入れるのは簡単ではなかった。 |
・ |
약혼녀와 저희 부모님이 처음 만나게 되었어요. |
フィアンセと私の両親が初めて会うことになりました。 |
・ |
그는 얼굴이 우락부락해서 처음 보는 사람이 조금 놀랄지도 모릅니다. |
彼は顔つきがいかついので、初対面の人が少し驚くかもしれません。 |
・ |
처음으로 스스로 눈썹을 다듬어 보았습니다. |
初めて自分で眉毛を整えてみました。 |
・ |
처음 페디큐어를 체험했는데 너무 만족스러워요. |
初めてペディキュアを体験しましたが、とても満足です。 |
・ |
이번에 처음으로 영화 리뷰를 해보겠습니다. |
今回は、初めて映画のレビューをしたいと思います! |
・ |
외손자가 처음 걸었을 때, 매우 감동했어요. |
娘の息子が初めて歩いたとき、とても感動しました。 |
・ |
농어 초밥을 처음 먹어봤어요. |
スズキの寿司を初めて食べました。 |
・ |
지난가을에 처음으로 밤 줍기를 체험했어요. |
昨年の秋に初めて栗拾いを体験しました。 |
・ |
지난겨울에 처음으로 눈사람을 만들었어요. |
昨年の冬、初めて雪だるまを作りました。 |
・ |
이번에는 처음으로 원격으로 면접을 보게 되었습니다. |
今回は、初めてリモートで面接することになりました。 |
・ |
지휘를 하는 건 처음이에요. |
指揮を執る役割を果たすのは初めてです。 |
・ |
합주하는 건 처음인데 기대돼요. |
合奏するのは初めてですが、楽しみです。 |
・ |
리코더를 부는 건 처음이에요. |
リコーダーを吹くのは初めてです。 |
・ |
인생 처음으로 펌을 했다. |
人生で初めてパーマをかけた。 |
・ |
황토 사우나를 처음 이용했습니다. |
黄土サウナを初めて利用しました。 |
・ |
그녀는 분만 후에 아기를 처음 안았어요. |
彼女は分娩後に赤ちゃんを初めて抱きました。 |
・ |
그는 원고료를 처음 받았다. |
彼は原稿料を初めて受け取った。 |
・ |
재수를 하는 것이 처음엔 불안했지만 익숙해졌다. |
浪人生活をすることに最初は不安だったが、慣れた。 |
・ |
처음 공구점에 들어갔는데 종류가 다양해서 놀랐다. |
初めて工具店に入ったが、種類が豊富で驚いた。 |
・ |
처음 산 차에 애착이 간다. |
初めて買った車に愛着が沸く。 |
・ |
애플수박을 처음 먹어봤어. |
アップルスイカを初めて食べた。 |
・ |
공항 라운지 이용은 처음이에요. |
空港ラウンジで座席を予約しました。 |
・ |
국제선 이용이 처음이라 긴장됩니다. |
国際線の利用が初めてで緊張しています。 |
・ |
처음으로 국제선 비행기를 타요. |
初めて国際線の飛行機に乗ります。 |
・ |
처음으로 국내선 비행기를 탔어요. |
初めて国内線の飛行機に乗りました。 |
・ |
3분기에 가계가 보유한 국내외 주식 잔액이 처음 1000조원을 돌파했다. |
第3四半期に家計が保有している国内外の株の残高が初めて1000兆ウォンを突破した。 |
・ |
재작년에 처음으로 마라톤에 참가했어요. |
一昨年、初めてマラソンに参加しました。 |