【처음】の例文_3

<例文>
직항편으로 해외에 가는 것은 처음입니다.
直航便で海外に行くのは初めてです。
처음으로 참관 수업에 참석했습니다.
初めての参観授業に参加しました。
저희 부부는 10년전에 처음 만났어요.
私たち夫婦は十年前に初めて会いました。
처음에는 내가 조카의 엄마인 줄 알았대요.
初めは私が甥っ子の母親だと思ったそうです。
그들은 처음에는 삐걱거렸지만 환상의 콤비가 되어갔다.
彼らは最初は軋んだものの、幻想のコンビになって行った。
그 가수는 무대에서 처음으로 데뷔를 했어요.
その歌手はステージで初めてのデビューを果たしました。
처음으로 악수회에 갔습니다.
初めて握手会に行きました。
그 캐릭터의 코스프레는 처음입니다.
そのキャラクターのコスプレは初めてです。
처음 데뷔했을 때 돈을 목표로 살았었다.
最初、デビューした時はお金を目標に生きていた。
처음 팬미팅에 참석했어요.
初めてファンミーティングに参加しました。
닭백숙을 처음 먹어봤는데 정말 맛있었습니다.
タッペッスクを初めて食べましたが、とても美味しかったです。
삼계탕을 처음 먹어 봤어요.
サムゲタンを初めて食べてみました。
양념치킨을 처음 먹어 본 외국 친구가 아주 좋아했어요.
ヤンニョムチキンを初めて食べた外国の友達がとても気に入りました。
갈비탕을 처음 먹어 봤어요.
カルビタンを初めて食べてみました。
한국 여행 중에 순두부찌개를 처음 먹었어요.
韓国旅行中に初めてスンドゥブチゲを食べました。
부침개를 처음 만들어 봤어요.
初めてチヂミを作ってみました。
삼겹살을 처음 먹어봤는데 너무 맛있었어요.
サムギョプサルを初めて食べましたが、とても美味しかったです。
부카니스탄이라는 단어를 처음 들었을 때 웃었어요.
プカニスタンという言葉を初めて聞いたとき笑いました。
e스포츠 경기를 처음 본 사람도 그 매력에 빠집니다.
eスポーツの試合を初めて見た人もその魅力に引き込まれます。
돼지갈비를 처음 먹어봤는데, 정말 맛있었어요.
豚カルビを初めて食べましたが、とてもおいしかったです。
처음으로 쿡방을 시작해 봤는데 의외로 재미있다.
初めて料理番組を始めてみたけど、意外と楽しい。
처음 본 사람인데 정말 조각 같아서 말을 걸고 싶었다.
初めて見た人なのに、本当に彫刻のようで声をかけたくなった。
저 사람은 처음 봤는데도 벌써 인싸처럼 행동하네.
あの人、初めて見たのにもうリア充みたいに振る舞っているね。
처음에는 거짓말인 줄 모르고 낚였다.
最初は嘘だと知らずに引っかかった。
그는 벼락거지가 되면서 처음으로 삶의 소중함을 깨달았어요.
彼は突然貧乏になり、初めて人生の大切さを悟りました。
그는 처음으로 낙마하는 경험을 했어요.
彼は初めて落馬する経験をしました。
처음으로 낙선하는 경험을 했어요.
初めて落選する経験をしました。
한국어 문법은 처음에는 어렵게 느껴집니다.
韓国語文法は初めは難しく感じます。
한국어 강좌를 처음 들어봤어요.
韓国語講座を初めて受けました。
품평회에 처음 참가하는 사람이 많아요.
品評会に初めて参加する人が多いです。
처음으로 만난 한국인에게 한국어로 어떻게 표현해야 좋을지 몰라서 고민하고 있습니다.
初めてお会いした韓国人に韓国語でどのように表現すれば良いかが分からなくて、悩んでいます。
아기가 처음으로 혓바닥을 내고 웃었어요.
赤ちゃんが初めてベロを出して笑いました。
캠핑카에서 자는 건 처음이에요.
キャンピングカーで寝るのは初めてです。
처음으로 캠핑카를 탔어요.
初めてキャンピングカーに乗りました。
셀프 계산대를 처음 사용합니다.
セルフレジを初めて使います。
처음으로 셀프 계산대를 사용했습니다.
初めてセルフレジを使いました。
크루즈선을 타는 건 처음이에요.
クルーズ船に乗るのは初めてです。
오늘 처음 하는 일이라 아직 서툴러요.
今日初めてやる仕事なのでまだ不慣れです。
처음 만나는 사람과 접하는 거 자체가 서투른 사람도 있어요.
初めて会う人と接すること自体が苦手な人もいます。
뭐든 처음엔 서툴고 긴장하며 실수도 한다.
なんでも初めは、下手で緊張して失敗もする。
처음에는 친구들이 나를 촌뜨기라고 무시했다.
最初は友達が僕を田舎者だと無視した。
독후감을 쓸 때 처음에 인상에 남았던 장면이 생각났어요.
読書感想文を書く際、最初に印象に残った場面を思い出しました。
전기 자전거를 처음 구입했어요.
電動自転車を初めて購入しました。
대관람차를 처음 타 봤다.
大観覧車初めて乗ってみた。
처음 뵙겠습니다.
はじめまして。
처음 뵙다.
お初にお目にかかる。
처음엔 그 돈을 사양했지만 나중에는 고마워서 받았다.
初めはそのお金を辞退したが、後でありがたくて受け取った。
파충류를 처음 만졌을 때 매우 놀랐어요.
爬虫類を初めて触ったとき、とても驚きました。
지난해 2월 한국을 처음 방문했다.
昨年2月、初めて韓国を訪れた。
처음 도착하신 분부터 차례대로 들어오시면 됩니다.
最初に到着した方から順番にお入りください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(3/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ