【처음】の例文_3

<例文>
처음에는 도회지에서 혼자 사는 것은 불안했다.
最新はと都内での一人暮らしは不安だった。
반도체가 단일 품목 처음으로 수출 1천억달러를 돌파했다.
半導体が単一品目で初めて輸出1千億ドルを突破した
잠수사로서 처음 바다에 잠수했을 때 매우 흥분했습니다.
ダイバーとして初めての海に潜った時、とても興奮しました。
해달을 처음 봤을 때, 그 귀여움에 놀랐습니다.
ラッコを初めて見たとき、そのかわいさに驚きました。
여의사에게 진료를 받는 것은 처음이에요.
女医に診てもらうのは初めてです。
증손자가 처음 걸었을 때, 가족 모두가 기뻐했어요.
ひ孫が初めて歩いたとき、家族全員が喜びました。
처음 맡은 배역은 대사가 단 한 마디뿐인 가정부였다.
初めて引き受けた配役は台詞がたった一言だけの家政婦だった。
처음으로 해외 아티스트와 협연했습니다.
初めて海外のアーティストと協演しました。
처음 맞대면 자리여서 조금 긴장했습니다.
初めての顔合せだったので、少し緊張しました。
회의에서 처음으로 사장님과 대면했어요.
会議で初めて社長と対面しました。
그 아이디어는 회의에서 처음 등장했습니다.
そのアイデアは会議で初めて登場しました。
외부인이라 처음에는 약간 소외감을 느꼈지만, 금방 적응할 수 있었다.
余所者だと最初は少し疎外感を感じたが、すぐに馴染むことができた。
후회하고 인생을 처음부터 다시 시작하고 싶은 것은 누구라도 있습니다.
後悔して人生やり直したいと思うことは誰にでもあります。
신입 경찰관은 처음에는 긴장했습니다.
新米の警察官は、最初のうちは緊張していました。
여러 번의 시도 끝에 처음으로 성공했다.
何度もの挑戦の末、初めて成功した。
회의 사회를 보는 것은 처음입니다.
会議の司会をするのは初めてです。
처음엔 그를 눈여겨보는 연출가가 아무도 없었다.
最初は彼を注目して見る演出家が誰もいなかった。
교향곡을 처음 들어봤습니다.
交響曲を初めて聴きました。
지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다.
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。
그는 해외파 선수로 처음으로 대표팀에 뽑혔습니다.
彼は海外組として初めて代表に選ばれました。
처음으로 게시물을 올려봤어요.
初めて投稿をしてみました。
직항편으로 해외에 가는 것은 처음입니다.
直航便で海外に行くのは初めてです。
처음으로 참관 수업에 참석했습니다.
初めての参観授業に参加しました。
저희 부부는 10년전에 처음 만났어요.
私たち夫婦は十年前に初めて会いました。
처음에는 내가 조카의 엄마인 줄 알았대요.
初めは私が甥っ子の母親だと思ったそうです。
그들은 처음에는 삐걱거렸지만 환상의 콤비가 되어갔다.
彼らは最初は軋んだものの、幻想のコンビになって行った。
그 가수는 무대에서 처음으로 데뷔를 했어요.
その歌手はステージで初めてのデビューを果たしました。
처음으로 악수회에 갔습니다.
初めて握手会に行きました。
그 캐릭터의 코스프레는 처음입니다.
そのキャラクターのコスプレは初めてです。
처음 데뷔했을 때 돈을 목표로 살았었다.
最初、デビューした時はお金を目標に生きていた。
처음 팬미팅에 참석했어요.
初めてファンミーティングに参加しました。
닭백숙을 처음 먹어봤는데 정말 맛있었습니다.
タッペッスクを初めて食べましたが、とても美味しかったです。
삼계탕을 처음 먹어 봤어요.
サムゲタンを初めて食べてみました。
양념치킨을 처음 먹어 본 외국 친구가 아주 좋아했어요.
ヤンニョムチキンを初めて食べた外国の友達がとても気に入りました。
갈비탕을 처음 먹어 봤어요.
カルビタンを初めて食べてみました。
한국 여행 중에 순두부찌개를 처음 먹었어요.
韓国旅行中に初めてスンドゥブチゲを食べました。
부침개를 처음 만들어 봤어요.
初めてチヂミを作ってみました。
삼겹살을 처음 먹어봤는데 너무 맛있었어요.
サムギョプサルを初めて食べましたが、とても美味しかったです。
부카니스탄이라는 단어를 처음 들었을 때 웃었어요.
プカニスタンという言葉を初めて聞いたとき笑いました。
e스포츠 경기를 처음 본 사람도 그 매력에 빠집니다.
eスポーツの試合を初めて見た人もその魅力に引き込まれます。
돼지갈비를 처음 먹어봤는데, 정말 맛있었어요.
豚カルビを初めて食べましたが、とてもおいしかったです。
처음으로 쿡방을 시작해 봤는데 의외로 재미있다.
初めて料理番組を始めてみたけど、意外と楽しい。
처음 본 사람인데 정말 조각 같아서 말을 걸고 싶었다.
初めて見た人なのに、本当に彫刻のようで声をかけたくなった。
저 사람은 처음 봤는데도 벌써 인싸처럼 행동하네.
あの人、初めて見たのにもうリア充みたいに振る舞っているね。
처음에는 거짓말인 줄 모르고 낚였다.
最初は嘘だと知らずに引っかかった。
그는 벼락거지가 되면서 처음으로 삶의 소중함을 깨달았어요.
彼は突然貧乏になり、初めて人生の大切さを悟りました。
그는 처음으로 낙마하는 경험을 했어요.
彼は初めて落馬する経験をしました。
한국어 문법은 처음에는 어렵게 느껴집니다.
韓国語文法は初めは難しく感じます。
한국어 강좌를 처음 들어봤어요.
韓国語講座を初めて受けました。
품평회에 처음 참가하는 사람이 많아요.
品評会に初めて参加する人が多いです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(3/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ