【천천히】の例文

<例文>
벽시계 바늘이 천천히 움직이기 시작했어요.
掛時計の針がゆっくりと動き出しました。
벽시계 바늘이 천천히 움직이고 있습니다.
掛時計の針がゆっくりと動いています。
불가사리는 바다 속에서 천천히 이동합니다.
ヒトデは海の中でゆっくりと移動します。
화가는 천천히 연꽃을 그렸다.
画家はゆっくり蓮の花を描いた。
이 계단은 경사가 급하니 천천히 올라가도록 합시다.
この階段は傾斜が急であるので、ゆっくり上りましょう。
평야에서 지내면 시간이 천천히 흐르는 것처럼 느껴졌어요.
平野で過ごすと、時間がゆっくり流れるように感じました。
녹지 속을 자전거로 천천히 달렸어요.
緑地の中を自転車でゆっくり走りました。
그들의 풋사랑은 우정 속에서 천천히 자라고 있어요.
彼らの淡い恋は、友情の中でゆっくりと育まれています。
달팽이가 잎사귀 위를 천천히 걷고 있었어요.
カタツムリが葉っぱの上をゆっくりと歩いていました。
달팽이가 천천히 이동하고 있다.
カタツムリがゆっくりと移動している。
천천히 개폐해 주세요.
ゆっくりと開閉してください。
이 문은 천천히 여닫아 주세요.
このドアはゆっくり開け閉めしてください。
여닫이문을 천천히 닫으세요.
開き戸をゆっくり閉めてください。
문손잡이를 천천히 돌렸어요.
ドアノブをゆっくり回しました。
상어 떼가 바닷속을 천천히 헤엄치고 있습니다.
サメの群れが海中をゆっくりと泳いでいます。
우파루파는 천천히 물속을 헤엄칩니다.
ウーパールーパーはゆっくりと水中を泳ぎます。
수영 후에는 천천히 스트레칭을 합니다.
水泳の後はゆっくりとストレッチをします。
분필 가루가 흩날리지 않도록 천천히 쓰세요.
チョークの粉が舞わないように、ゆっくりと書きましょう。
빗속에서 천천히 걷는 것도 나쁘지 않습니다.
雨の中、ゆっくりと歩くのも悪くありません。
착륙 후 천천히 활주로를 나아갔습니다.
着陸後、ゆっくりと滑走路を進みました。
비행기가 천천히 활주로에 착륙했습니다.
飛行機がゆっくりと滑走路に着陸しました。
비행기가 천천히 착륙했습니다.
飛行機がゆっくりと着陸しました。
왼쪽 팔을 움직일 때 무리하지 않고 천천히 움직이고 있습니다.
左腕を動かす際に、無理せずゆっくりと動かしています。
초의 불꽃은 저온에서 천천히 연소한다.
キャンドルの炎は、低温でゆっくり燃焼する。
갤러리 안을 천천히 둘러봤어요.
ギャラリー内をゆっくりと見て回りました。
천천히 방아쇠를 당겼습니다.
ゆっくりと引き金を引きました。
미닫이문을 천천히 당겨주세요.
引き戸をゆっくり引いてください。
나무늘보는 나무에서 나무로 천천히 이동합니다.
ナマケモノは木から木へとゆっくり移動します。
나무늘보는 나무 위에서 천천히 움직이고 있어요.
ナマケモノは木の上でゆっくりと動いています。
신록의 경치를 즐기면서 천천히 보냈어요.
新緑の景色を楽しみながらゆっくり過ごしました。
머드팩을 바르고 천천히 지냈어요.
泥パックを塗って、ゆっくり過ごしました。
아로마 오일을 사용하여 천천히 휴식을 취했습니다.
アロマオイルを使って、ゆっくりとくつろぎました。
반신욕을 하면서 천천히 심호흡을 하고 있습니다.
半身浴をしながら、ゆっくりと深呼吸をしています。
반신욕으로 천천히 땀을 흘릴 수 있습니다.
半身浴でゆっくりと汗をかくことができます。
홍차 티백을 천천히 담갔다.
紅茶のティーバッグをゆっくりと浸した。
율무차를 사와서 집에서 천천히 마셨다.
ハトムギ茶を買ってきて、自宅でゆっくり飲んだ。
약한 불에서 천천히 끓인다.
弱火でゆっくり煮る。
약불에서 천천히 구우면 고기가 부드러워집니다.
弱火でじっくり焼くことで、肉が柔らかくなります。
약불에서 천천히 데우면 맛이 부드러워집니다.
弱火でゆっくりと温めると、味がまろやかになります。
약불에서 구우면 타지 않고 천천히 조리할 수 있습니다.
弱火で焼くと、焦げずにじっくりと調理できます。
약불로 천천히 온도를 높이면서 굽는다.
弱火でじわじわ温度を上げながら焼く。
돼지고기를 천천히 훈제했습니다.
豚肉をじっくりと薫製しました。
각설탕이 녹을 때까지 천천히 저어줍니다.
角砂糖が溶けるまで、ゆっくりかき混ぜます。
각설탕을 컵에 넣고 천천히 녹입니다.
角砂糖をカップに入れて、ゆっくり溶かします。
검은 운구차가 거리를 천천히 나아간다.
黒い霊柩車が通りをゆっくりと進んでいく。
밤공기를 느끼며 천천히 산책한다.
夜気を感じながら、ゆっくりと散歩する。
계곡 속으로 개울이 천천히 흐르고 있다.
渓谷の中を小川がゆっくりと流れている。
호수에는 배가 천천히 노를 젓고 있었다.
湖の中には船がゆっくりと漕いでいた。
시간을 두고 그 문제를 천천히 생각해 보았다.
時間を置いてその問題をゆっくり考えてみた。
물방울이 천천히 떨어지다.
水滴がゆっくりと落ちる。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ