【추진】の例文

<例文>
주지사가 세제 개혁을 추진하고 있습니다.
州知事が税制改革を進めています。
도지사가 교통 인프라 정비를 추진하고 있습니다.
道知事が交通インフラの整備を進めています。
개헌을 추진하는 데 국민의 합의가 필수적입니다.
改憲を進める上で、国民の合意が欠かせません。
개헌을 추진하기 위한 논의를 거듭하는 것이 중요합니다.
改憲を進めるための議論を重ねることが重要です。
역성장을 막기 위해 사내 개혁을 추진합니다.
逆成長を防ぐため、社内改革を進めます。
물갈퀴는 물속에서의 추진력을 높입니다.
水かきは水中での推進力を高めます。
침수 피해를 줄이기 위한 대책이 추진되고 있습니다.
浸水による被害を軽減するための対策が進められています。
근로감독을 강화하는 노력도 강력하게 추진해야한다.
労働監督の強化も強力に推進しなければならない
왈가왈부하지 말고 이 안을 추진합시다.
つべこべ言わずに、この案を進めましょう。
구태의연한 관습에 얽매이지 말고 개혁을 추진합시다.
旧態依然な慣習に囚われず、改革を進めましょう。
IT 에 의한 업무 표준화를 추진하다.
IT による業務標準化を推進する。
인내심을 갖고 협상을 추진할 필요가 있다.
忍耐力を持って交渉を推進する必要がある。
정부는 개혁을 전면적으로 추진한다.
政府は改革を全面的に推進する。
그는 지배인으로서 업무의 효율화를 추진하고 있습니다.
彼は支配人として、業務の効率化を推進しています。
대표단이 문화 교류를 추진했다.
代表団が文化交流を推進した。
형법이 금하는 도박장 카지노의 합법화를 추진하고 있다.
刑法が禁じる賭博場・カジノの合法化を進めている。
대사가 양국의 경제 협력을 추진하고 있다.
大使が両国の経済協力を推進している。
세계 평화 추진을 방해하다.
世界平和推進を妨げる。
설립자가 뽑은 매니저가 프로젝트를 추진하고 있다.
設立者が選んだマネージャーがプロジェクトを推進している。
노인의 고독사를 줄이기 위한 시책이 추진되고 있다.
高齢者の孤独死を減らすための施策が進められている。
지역 활성화를 추진했다.
地域活性化を推進した。
전권을 가진 임원이 조직 개혁을 추진했다.
全権を持つ役員が組織改革を推進した。
교장이 학교 개혁을 추진하고 있습니다.
校長が学校の改革を進めています。
국제 협력을 추진하기 위한 회의가 개최되었다.
国際協力を推進するための会議が開催された。
그들은 오래된 다리를 재정비하는 계획을 추진하고 있습니다.
彼らは古い橋を再整備する計画を進めています。
자금 조달이 늦어져 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
資金調達が遅れ、事業の推進が難航している。
경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
競争相手の介入により、事業の推進が難航している。
경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
競争相手の介入により、事業の推進が難航している。
인프라 정비를 위한 입법이 추진되고 있다.
インフラ整備のための立法が推進されている。
그 조직은 환경 문제에 대한 중요한 입법 제안을 추진하고 있다.
その組織は、環境問題に対する重要な立法提案を推進している。
두 조직이 제휴하여 공동 프로젝트를 추진합니다.
二つの組織が提携して、共同プロジェクトを推進します。
이 제휴는 혁신적인 제품 개발을 추진합니다.
この提携は革新的な製品開発を推進します。
항공은 국제 관광의 추진력입니다.
航空は国際観光の推進力です。
증기선은 증기기관에 의해 추진되었습니다.
蒸気船は蒸気機関によって推進されました。
태양광 발전은 지구 온난화 대책의 일환으로서 추진되고 있다.
太陽光発電は地球温暖化対策の一環として推進されている。
진보적인 사회는 성평등과 여성의 권리를 추진합니다.
進歩的な社会は、ジェンダー平等と女性の権利を推進します。
그는 진보적인 정치인이며 개혁을 추진하는 데 열정을 쏟고 있습니다.
彼は進歩的な政治家であり、改革を推進することに情熱を注いでいます。
시책을 추진하다.
施策を進める。
국제선 확충을 위해 새로운 노선 개발이 추진되고 있다.
国際線拡充のために、新たなルートの開発が進められている。
관료들이 에너지 정책 재검토를 추진하고 있습니다.
官僚がエネルギー政策の見直しを進めています。
당사의 비전은 변혁과 혁신의 추진입니다.
弊社のビジョンは変革と革新の推進です。
디지털화의 추진은 국민의 생활의 편익을 가져오고 있습니다.
デジタル化の推進は国民の生活の便益をもたらしています。
지금까지 이상으로 세대를 초월한 교류를 추진해 나갈 필요가 있습니다.
これまで以上に世代を超えた交流を推進していく必要があります。
그늘진 곳의 이웃들이 희망를 가질 수 있도록 사회공헌사업을 활발하게 추진해야 합니다.
目立たない所の隣人らが希望を持てるよう、社会貢献事業を活発に推進していかなくてはなりません。
기업은 클라우드 컴퓨팅으로의 이행을 추진하여 IT 인프라의 유연성과 확장성을 향상시키고 있습니다.
企業はクラウドコンピューティングへの移行を推進し、ITインフラの柔軟性と拡張性を向上させています。
지방자치단체는 스마트시티로의 이행을 추진하여 도시의 지속가능성과 삶의 질을 향상시키고 있습니다.
地方自治体はスマートシティへの移行を進め、都市の持続可能性と生活の質を向上させています。
부패 척결은 시민의 참여와 정치의 투명성에 의해 추진됩니다.
汚職の撲滅は、市民の参加と政治の透明性によって推進されます。
그 나라는 민주적인 개혁을 추진하고 있습니다.
その国は民主的な改革を進めています。
그가 항상 앞장서서 혁신을 추진하고 있다.
彼が常に先頭に立ってイノベーションを推進している。
건설업은 지속 가능한 개발을 추진하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
建設業は持続可能な開発を推進する重要な役割を果たしています。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ