・ | 푹신푹신한 침대에서 자고 싶어요. |
ふんわりした布団で寝たいです。 | |
・ | 침 좀 그만 뱉어. |
唾吐くのやめて。 | |
・ | 침 좀 그만 흘려. |
よだれ、垂らさないで。 | |
・ | 입 안에 침이 가득 찼다. |
口の中がつばでいっぱいになった。 | |
・ | 침을 흘리다. |
よだれを垂らす。 | |
・ | 침을 뱉다. |
唾を吐く。 | |
・ | 자꾸 기침이 나서 죽겠어요. |
しきりに咳が出て辛いです。 | |
・ | 그는 실리를 위해서라면 적과의 동침도 마다하지 않는다. |
彼は実利のためなら敵と共寝もいとわない。 | |
・ | 연예 기획사에 따라서 탤런트 양성 방침이 다릅니다. |
芸能事務所によってタレント養成の方針が違います。 | |
・ | 나이가 들면 아침잠이 없어집니다. |
歳を取ると、朝の眠気が無くなります。 | |
・ | 아침잠이 많아서 지각하기 일쑤다. |
朝が弱くていつも遅刻しちゃう。 | |
・ | 나이를 먹을수록 아침잠이 없어져요. |
年を取るほど朝早く起きますね。 | |
・ | 아침잠이 많다. |
朝に弱い。朝起きが悪い。 | |
・ | 국지적인 집중 호우가 지하나 반지하에 침수 피해를 가져오고 있다. |
局地的な集中豪雨が、地下や半地下に浸水の被害を及ぼしています。 | |
・ | 러시아군이 며칠 안에 침공을 개시할 것으로 확신한다. |
ロシア軍が数日内に侵攻を開始すると確信している。 | |
・ | 적의 무력 침공을 상정한 대규모 군사훈련이 실시되었다. |
敵の武力侵攻を想定した大規模軍事演習が行われた。 | |
・ | 독일군이 폴란드 침공을 개시해, 제2차 세계대전이 발발했다. |
ドイツ軍がポーランド侵攻を開始し、第二次世界大戦が勃発した。 | |
・ | 새로운 침대를 샀으니 굿잠 잘 수 있을거야. |
新しいベッドも買ったからよく眠れるよ。 | |
・ | 주거침입으로 징역 1년의 실형을 선고받았다. |
住居侵入で懲役1年の実刑を言い渡された。 | |
・ | 영화관에 무장한 남자가 침입했다. |
映画館に武装した男が押し入った。 | |
・ | 남편은 매일 부실한 아침을 먹고 집을 나선다. |
旦那は毎日不十分な朝ご飯を食べ、家を出る。 | |
・ | 1990년대 초 거품경제 붕괴 이후 일본 경제가 장기 침체되고 있다. |
1990年代初めのバブル経済の崩壊後、日本経済が長期にわたって低迷している。 | |
・ | 돌연 자사 제품이 특허권을 침해하고 있다는 취지의 경고장을 받았다. |
突然、自社製品が特許権を侵害している旨の警告状を受けた。 | |
・ | 외국인 관광객의 발길이 끊겨 상점가의 경기가 침체한 탓에 땅값도 하락했다. |
外国人観光客が途絶えて商店街の景気が落ちたため、地価も下落した。 | |
・ | 방침을 굳히다. |
方針を固める。 | |
・ | 매일 아침에 침대에서 일어나서 기지개를 켠다. |
毎日朝、ベットから起き上がり背伸びをする。 | |
・ | 동맹이 침략당하면 상호방위조약에 따라 대응할 것이다. |
同盟国が侵略された場合は相互防衛条約により対応する。 | |
・ | 거침없는 언변은 종종 논란을 빚기도 했다. |
大胆な言葉遣いはたびたび物議を醸している。 | |
・ | 유엔 헌장 제 7장은 국제 평화를 파괴하거나 침략 행위가 있는 경우 분쟁의 억지와 평화 회복을 위한 무력 행사를 인정하고 있다. |
国連憲章第7章は、国際平和を破壊したり、侵略行為があった場合、紛争の抑止・平和回復のための武力行使を認めている。 | |
・ | 침략전쟁에 가담한 과거에 대해 속죄했다. |
侵略戦争に加わった過去を贖罪した。 | |
・ | 그가 마침내 입을 열었다. |
彼がついに口を開いた。 | |
・ | 연구진이 지반 침하와 관련한 기존 논문들을 두루 검토했다. |
研究チームが地盤沈下に関連する過去の論文を幅広く検討した | |
・ | 지반 침하 현상은 네덜란드, 베트남, 이탈리아, 멕시코 등에서 진행되고 있다. |
地盤沈下現象は、オランダ、ベトナム、イタリア、メキシコなどで進行している。 | |
・ | 지하수 고갈로 인한 지반 침하 현상이 나타났다. |
地下水の枯渇による地盤沈下現象が現れた。 | |
・ | 온 겨레는 침체 상태에 있는 남북관계가 하루빨리 회복되기를 간절히 바라고 있다. |
すべての同胞は沈滞の状態にある南北関係が一日も早く回復することを切に願っている。 | |
・ | 코로나19 대유행은 유럽 국가들을 깊은 경기침체로 몰아넣었다. |
コロナ大流行は欧州諸国を深い景気低迷に陥れた。 | |
・ | 오랫동안 침체를 겪던 음악 산업이 다시 활기를 띠기 시작했다. |
長い間低迷を続けてきた音楽産業が再び活気を帯び始めている。 | |
・ | 번창하던 사업이 망해서 하루아침에 거리로 나앉게 되었다. |
繁盛していた事業がダメになり、一晩にして文無し同然になった。 | |
・ | 하루아침에 길거리로 나앉다. |
あっという間に道端に放り出される。 | |
・ | 성곽이란 적의 침입을 막기위해 바위를 겹쳐쌓아 만든 만리장성과 같은 벽을 말한다. |
城郭とは、敵の侵入を防ぐために岩を積み重ねて作った万里の長城のような壁のことです。 | |
・ | 쓸데없이 걱정부터 하지 말고 좀 더 침착해라. |
のことをむやみに心配しないで、もう少し落ち着いて。 | |
・ | 늦잠을 자서 아침 식사를 못 했어. |
寝坊したから、朝ご飯を食べれなかったんだ。 | |
・ | 요금에는 아침 식사가 포함됩니까? |
料金は朝食付きですか? | |
・ | 아버지는 회사일 때문에 아침 식사도 거르고 출근하셨다. |
お父さんは会社の仕事のために朝食も抜いて出勤した。 | |
・ | 침은 기가 막힌 곳을 자극해 기의 흐름을 원활하게 한다. |
鍼は気がつまったところを刺激し、気の流れを円滑にする。 | |
・ | 선생님으로부터 소중한 가르침을 받았다. |
先生から尊い教えを受けた。 | |
・ | 나침반으로 금방 길을 찾을 수 있다. |
羅針盤ですぐに道を探すことができる。 | |
・ | 어느 쪽으로 돌려도 나침반 바늘이 항상 북쪽을 가리킨다. |
どの方向に回しても、羅針盤の針がいつも北側を示す。 | |
・ | 불교의 가르침대로 실천하여 깨달음을 얻을 수 있습니다. |
仏教の教えの通りに実践してさとりを得ることができます。 | |
・ | 혼란의 바다 위에서는 북극성을 찾아야 하고 나침판도 필요합니다. |
混乱の海の上では、北極星を探がさないといけないし、羅針盤も必要です。 |