【침범하다】の例文_37

<例文>
인권 침해 의혹 자체를 부인하고 있다.
人権侵害疑惑そのものを否定している。
타인의 권리를 침해하는 것은 위법행위다.
他人の権利を侵害するのは違法行為だ。
인권 침해가 심각하다.
人権侵害が深刻だ。
해적선이 침몰했다.
海賊船が沈没した。
바닥에서 말고 침대에서 편히 누워서 주무세요.
床じゃなくて、ベッドでゆっくり横になって寝てください。
아버지는 오늘 아침에 늦게까지 주무셨다.
父は今朝遅くまで寝ておられた。
아침까지 푹 자고 싶은데 밤중에 잠이 깼다.
朝までぐっすり眠りたいのに、夜中に目が覚めた。
군침이 질질 흐르다
よだれがダラダラ落ちる。
듣기만 해도 군침이 돈다.
聴くだけでもうまそうだ。
군침이 흐르다.
よだれが出る。
군침이 돌다.
よだれが出る。
인터넷이 인권 침해의 온상이 되고 있다.
インターネットが人権侵害の温床になりつつある。
노동자 조합 대표를 초빙해, 노동자에 대한 심각한 인권 침해에 대해 강연회를 열었다.
労働者組合代表を招聘し、労働者への深刻な人権侵害について講演会を開いた。
인권 침해를 받았다.
人権侵害を受けた。
정부는 “데모 참석자를 엄정 조치하겠다”며 징계 방침을 밝혔다.
政府は「デモ出席者たちを厳正措置する」として、懲戒方針を明らかにした。
아침 식사 후에 가볍게 산보한다.
朝食後軽く散歩する。
아침밥 차려 놨으니 밥 먹어요.
朝ごはんを用意したので、ご飯食べてください。
아침 차려 놨어. 밥 먹어.
朝ごはんを整えておいた。ご飯食べて。
군침이 꿀꺽 나오다.
よだれがじゅるっと出る。
좌우명은 그 사람의 삶의 지침으로서 항상 마음에 두는 말입니다.
座右の銘は、その人が生きる指針として、常に心に留めている言葉です。
실물 경제가 빠르게 위축되면서 경기침체 공포가 커지고 있다.
実体経済が急速に萎縮しつつあることで、景気低迷の恐怖が強くなっている。
경기 침체의 징후로 불리는 미국 국채의 장·단기금리 역전 현상이 일어났다.
景気低迷の兆候といわれる米国債の長・短期金利の逆転現象が起きている。
경제가 향후 3주 안에 경기 침체로 들어갈 것이다.
経済が今後3週間以内に景気低迷に入るだろう。
세계 규모의 경기 침체는 모든 업종에 영향을 주고 있다.
世界規模の景気低迷は全ての業種に影響を与えている。
유인원으로 현존하는 것은, 오랑우탕, 침팬지,고릴라,긴팔원숭이 4종류가 있다.
類人猿で現存するのはオラン ウータン・チンパンジー・ゴリラ・テナガザルの四類がある。
침팬지는 어른이 되면 감정을 억제하지 못하고 난폭해집니다.
チンパンジーは大人になると感情を抑えられず、乱暴になります。
아프리카 중부 열대림에는 고릴라와 침팬지가 같은 장소에서 생식하고 있다.
アフリカ中部の熱帯林には、ゴリラとチンパンジーが同じ場所に生息している。
침팬지에게는 인간의 언어와 같은 말이 없다.
チンパンジーには人間の言語のようなことばはない。
아침에 회사 가기 전에 중국어 학원에 다녀요.
朝、 会社に行く前に中国語塾に通っています。
지나침은 오히려 역효과를 초래한다.
やり過ぎはむしろ逆効果を招く。
무인기를 활용해 소형 상륙함을 격침시켰다
無人機を用いて小型上陸艦を撃沈した。
장거리 다연장로켓, 헬리콥터, 대포 등을 더 지원하겠다고 방침을 밝혔다.
長距離多連装ロケットやヘリコプター、大砲などをさらに支援する方針を示した。
미 연준은 금융정책 운영 방침을 크게 전환했다.
米FRBは金融政策の運営方針を大きく転換した。
매일 아침 요가를 해서 몸의 밸런스 감각을 단련하고 있습니다.
毎朝ヨガをして、体のバランス感覚を鍛えます。
적군이 경계가 소홀한 틈을 타서 침입했다.
敵軍が警戒がおろそかなすきをねらって侵入した。
기침이 잦아들다.
咳がおさまる。
기상청은 아침저녁으로 선선한 날씨가 이어질 것으로 전망하고 있다.
気象庁は朝夕は涼しい天気が続くものと予想している。
아침 공기가 선선하다.
朝の空気がさわやかだ。
임신부를 위한 식생활지침
妊産婦のための食生活指針
객실에 더블 침대가 있습니까?
ダブルベッドのお部屋はありますか?
나는 덩치가 커서 더블침대를 쓰고 있다.
私はなりが大きくて、ダブルベッドを使っている。
술을 지나치게 마신 다음날, 아침에 일어났더니 얼굴이 퉁퉁 부어 있었다.
お酒を飲み過ぎた翌日、朝起きたら顔がパンパンにむくんでいた。
아침 6시에 깨워줘.
朝6時に起こして。
내일 아침에 6시에 깨워 주세요.
明日の朝、6時に起こしてください。
아침 이슬이 반짝 빛났다.
朝露がきらっと輝いた。
아침 이슬이 내리면 그 날은 맑다.
朝露が降りるとその日は晴れる。
아침 이슬이 내리다.
朝露が降りる。
어린아이는 단팥빵을 보고 군침을 흘렸다.
子供は、アンパンを見ながら、涎を垂らした。
저는 내일 이른 아침에 출발합니다.
私は明日の早朝に出発します。
백주 대낮에 버젓이 강도가 침입했다.
はくちゅう堂々と強盗が押し入った。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(37/43)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ