![]() |
・ | 첫날밤에 특별한 음악을 틀었어요. |
初夜に特別な音楽を流しました。 | |
・ | 첫날밤을 위해 특별한 연출이 준비되었습니다. |
初夜のために特別な演出が用意されました。 | |
・ | 그녀는 첫날밤에 특별한 요리를 준비했어요. |
彼女は初夜に特別な料理を用意しました。 | |
・ | 경찰은 조직 범죄를 소탕하기 위한 특별 부대를 설립했습니다. |
警察は組織犯罪を掃討するための特別部隊を設立しました。 | |
・ | 몽고반점 관리는 특별히 필요 없습니다. |
蒙古斑のケアは特に必要ありません。 | |
・ | 창작을 위해 특별한 시간을 마련하고 있습니다. |
創作のために特別な時間を設けています。 | |
・ | 이 징은 특별한 의미를 가지고 있습니다. |
この銅鑼は、特別な意味を持っています。 | |
・ | 이 징은 특별한 의식에 사용됩니다. |
この銅鑼は、特別な儀式に使われます。 | |
・ | 이 귀걸이는 특별한 이벤트용으로 구입했습니다. |
このイヤリングは、特別なイベント用に購入しました。 | |
・ | 이 귀걸이는 특별한 날을 위해 선택했어요. |
このイヤリングは特別な日のために選びました。 | |
・ | 공방에서는 고객을 위한 특별 주문품도 만들고 있습니다. |
工房ではお客様のための特注品も作っています。 | |
・ | 그는 돌을 조각할 때 특별한 기술을 사용합니다. |
彼は石を彫刻する際に、特別なテクニックを用います。 | |
・ | 동상을 조각하기 위해 특별한 도구를 사용했습니다. |
の銅像を彫刻するために、特別なツールを使用しました。 | |
・ | 만년필로 쓴 글은 편지에 특별한 가치를 더합니다. |
万年筆での書き込みは、手紙に特別な価値を加えます。 | |
・ | 비녀를 사용한 헤어스타일로 특별한 날을 맞이했습니다. |
かんざしを使った髪型で、特別な日を迎えました。 | |
・ | 결혼식을 위해 특별한 비녀를 골랐습니다. |
結婚式のために、特別なかんざしを選びました。 | |
・ | 무속 의식에는 특별한 의미가 담겨 있습니다. |
巫俗の儀式には、特別な意味が込められています。 | |
・ | 무속 의식이 행해지는 곳에는 특별한 분위기가 있습니다. |
巫俗の儀式が行われる場所には、特別な雰囲気があります。 | |
・ | 이 찻잔은 특별한 일용품입니다. |
このティーカップは特別な日用です。 | |
・ | 이 넥타이핀은 특별한 이벤트에 딱 맞습니다. |
このネクタイピンは、特別なイベントにぴったりです。 | |
・ | 이 머리핀은 특별한 이벤트에 가장 적합한 아이템입니다. |
このヘアピンは、特別なイベントに最適なアイテムです。 | |
・ | 이 머리핀은 일상적인 용도로도 특별한 용도로 사용할 수 있습니다. |
このヘアピンは、日常使いにも特別なシーンにも適しています。 | |
・ | 이 하이힐은 특별한 날 코디하기에 딱 좋아요. |
このハイヒールは、特別な日のコーディネートにぴったりです。 | |
・ | 이 하이힐은 특별한 이벤트에 딱 맞습니다. |
このヒールは、特別なイベントにぴったりです。 | |
・ | 리본을 사용해서 선물을 더 특별하게 보여줬어요. |
リボンを使って、プレゼントをより特別に見せました。 | |
・ | 리본을 묶으면 선물에 특별한 분위기를 더할 수 있습니다. |
リボンを結ぶことで、プレゼントに特別な雰囲気を加えられます。 | |
・ | 이 반지는 특별한 날을 위해 선택했습니다. |
この指輪は、特別な日のために選びました。 | |
・ | 구애의 순간은 두 사람에게 특별한 추억이 됩니다. |
求愛の瞬間は、二人にとって特別な思い出になります。 | |
・ | 차례상에는 특별한 요리가 차려집니다. |
茶礼の膳には特別な料理が並びます。 | |
・ | 오늘은 제삿날이기 때문에 특별한 제수를 준비했습니다. |
今日は祭祀の日なので、特別なお供えを用意しました。 | |
・ | 제사상에는 특별한 의미가 담겨 있습니다. |
法事のお膳には、特別な意味が込められています。 | |
・ | 미숙아에게는 특별한 의료 케어가 필요한 경우가 있습니다. |
未熟児には、特別な医療ケアが必要な場合があります。 | |
・ | 사업주분들을 위한 특별한 프로그램을 안내해드리겠습니다. |
事業主の方に向けた特別なプログラムをご案内いたします。 | |
・ | 자폐아를 위한 특별한 교육 프로그램이 있습니다. |
自閉児のために特別な教育プログラムがあります。 | |
・ | 귀성객을 위한 특별편이 운행되고 있습니다. |
帰省客に向けた特別便が運行されています。 | |
・ | 방문객을 위해 특별한 준비를 하고 있습니다. |
訪問客のために特別な手配を行っております。 | |
・ | 방문객을 위해 특별한 선물을 준비했습니다. |
訪問客のリストを事前にご確認ください。 | |
・ | 방문객을 위해 특별한 프로그램이 준비되어 있습니다. |
訪問客のために特別なプログラムをご用意しています。 | |
・ | 방문객을 위해 특별한 서비스를 준비했습니다. |
訪問客のために特別なサービスをご用意しました。 | |
・ | 이 서스펜션은 특별한 유지 보수가 필요합니다. |
こちらのサスペンションは特別なメンテナンスが必要です。 | |
・ | 1개월 전까지 서면에 의한 특별한 의사 표시가 없는 경우에는 본계약은 자동적으로 갱신된다. |
1ヶ月前までに書面により別段の意思表示がない場合には、本契約は自動的に更新される。 | |
・ | 특별한 경험을 공유한 동료들이다. |
特別な経験を共有した仲間たちだ。 | |
・ | 막둥이를 위해서 특별한 날을 준비하고 있습니다. |
末っ子のために、特別な日を準備しています。 | |
・ | 막내를 위해서 특별한 생일 케이크를 만들었어요. |
末っ子のために、特別な誕生日ケーキを作りました。 | |
・ | 막내를 위해 특별한 선물을 준비했습니다. |
末っ子のために特別なプレゼントを用意しました。 | |
・ | 따님을 위해 특별한 이벤트를 기획했습니다. |
お嬢様のために、特別なイベントを企画しました。 | |
・ | 따님의 생일에 특별한 선물을 준비했습니다. |
お嬢様のお誕生日に、特別なプレゼントを用意しました。 | |
・ | 대가족을 위해 특별한 이벤트를 기획하고 있습니다. |
大家族のために、特別なイベントを企画しています。 | |
・ | 대가족을 위해 특별한 요리를 준비했습니다. |
大家族のために、特別な料理を用意しました。 | |
・ | 감리 결과 문제는 특별히 발견되지 않았어요. |
監理の結果、問題は特に見つかりませんでした。 |