![]() |
・ | 활어의 신선도를 유지하기 위해 특별한 관리가 필요합니다. |
活魚の鮮度を保つために、特別な管理が必要です。 | |
・ | 각설탕을 사용해서 특별한 커피를 내렸습니다. |
角砂糖を使って、特別なコーヒーを淹れました。 | |
・ | 왕후를 위해 특별한 정원이 만들어졌다. |
王后のために特別な庭園が作られた。 | |
・ | 왕후를 위해 특별한 궁전이 건립되었다. |
王后のために特別な宮殿が建設された。 | |
・ | 특별한 봉투에 편지를 봉인하다. |
特別な封筒に手紙を封印する。 | |
・ | 보물상자를 봉인하기 위해 특별한 열쇠가 필요하다. |
宝箱を封印するために特別な鍵が必要だ。 | |
・ | 수유를 위해 특별한 브래지어를 준비한다. |
授乳のために、特別なブラジャーを用意する。 | |
・ | 왕자님을 위해 특별한 무도회가 열렸다. |
王子様のために、特別な舞踏会が開かれた。 | |
・ | 약수를 이용한 요리는 특별한 풍미가 난다. |
湧き水を使ったお料理は特別な風味がする。 | |
・ | 원시림 안에서 캠핑을 하는 것은 특별한 체험이다. |
原生林の中でキャンプをするのは特別な体験だ。 | |
・ | 근해에서의 어업에는 특별한 허가가 필요하다. |
近海での漁業には特別な許可が必要だ。 | |
・ | 예복은 결혼식이나 장례식 등 특별한 날에 필요하다. |
礼服は結婚式や葬式など、特別な日に必要だ。 | |
・ | 특집호에는 특별한 부록이 붙어 있다. |
特集号には特別な付録がついている。 | |
・ | 특집을 위해 특별한 취재가 진행되었다. |
特集のために特別な取材が行われた。 | |
・ | 편집장이 특별 인터뷰에 응했다. |
編集長が特別インタビューに応じた。 | |
・ | 수여식을 위해 특별한 의상을 준비했다. |
授与式のために特別な衣装を用意した。 | |
・ | 게스트를 위한 특별한 VIP 공간이 마련되어 있었다. |
ゲスト用の特別なVIPエリアが設けられていた。 | |
・ | 파티의 게스트에게는 특별한 선물이 준비되었다. |
パーティーのゲストには特別なプレゼントが用意された。 | |
・ | 게스트를 위해 특별한 메뉴가 준비되었다. |
ゲストのために特別なメニューが用意された。 | |
・ | 수상작이 특별 전시되어 있다. |
受賞作が特別展示されている。 | |
・ | 시상식에서 그녀가 특별상을 받았다. |
授賞式で彼女が特別賞を受賞した。 | |
・ | 밸런타인데이에 특별한 커피를 내린다. |
バレンタインデーに特別なコーヒーを淹れる。 | |
・ | 후원사를 위해 특별한 기획을 마련한다. |
スポンサーのために特別な企画を用意する。 | |
・ | 이 작업에는 특별한 기술이 필요하다. |
この作業には特別なスキルが必要だ。 | |
・ | 그의 말은 특별한 인상을 남겼다. |
彼の言葉は特別な印象を残した。 | |
・ | 공적을 기려 특별한 상이 수여되었다. |
功績をたたえて、特別な賞が授与された。 | |
・ | 간병을 위해 특별한 식사를 준비한다. |
介護のために特別な食事を用意する。 | |
・ | 김치를 담그기 위한 특별한 용기를 샀어요. |
キムチを漬けるための特別な容器を買いました。 | |
・ | 촛불을 사용하여 특별한 밤을 연출했습니다. |
ろうそくを使って特別な夜を演出しました。 | |
・ | 머리 색깔을 유지하기 위해 특별한 샴푸를 사용하고 있다. |
髪の色を保つために特別なシャンプーを使っている。 | |
・ | 그의 휠체어는 특별 주문품이다. |
彼の車いすは特注品だ。 | |
・ | 오늘은 느긋느긋한 하루여서 특별히 아무 예정이 없다. |
今日は呑気な一日で、特に何も予定がない。 | |
・ | 그 굿즈는 특별한 디자인이야. |
そのグッズは特別なデザインだ。 | |
・ | 타일 청소에는 특별한 세제가 필요합니다. |
タイルの掃除には特別な洗剤が必要です。 | |
・ | 등록하실 때 특별한 자격은 필요없습니다. |
ご登録する際に特別な資格は必要ありません。 | |
・ | 문맹 어린이들을 위해 특별한 프로그램이 제공되고 있습니다. |
文盲の子供たちのために特別なプログラムが提供されています。 | |
・ | 무속인 의식에는 특별한 옷을 입습니다. |
シャーマンの儀式には特別な服を着ます。 | |
・ | 우리 반려견의 탄생은 가족에게 특별한 순간이었습니다. |
私たちの愛犬の誕生は家族にとって特別な瞬間でした。 | |
・ | 화폭을 장식하기 위한 특별한 액자를 샀어요. |
画幅を飾るための特別な額縁を買いました。 | |
・ | 축제를 위해 특별한 장식품을 준비했습니다. |
お祭りのために特別な飾り物を用意しました。 | |
・ | 이 장식물은 특별한 날에 사용합니다. |
この飾り物は特別な日に使います。 | |
・ | 강원도에서 발생한 대규모 산불로, 5개의 시와 군을 특별재난지역으로 지정했습니다. |
江原道で発生した大規模な山火事で、5つの市や郡を特別災害地域に指定しました。 | |
・ | 그녀의 호소를 심리하기 위해 특별한 법정이 마련되었습니다. |
彼女の訴えを審理するために特別な法廷が設けられました。 | |
・ | 그들은 앙상블을 위해 특별한 콘서트를 계획했다. |
彼らはアンサンブルのために特別なコンサートを計画した。 | |
・ | 합주곡을 위해 특별한 연습을 했다. |
合奏曲のために特別な練習をした。 | |
・ | 그는 저녁 반주를 위해 특별한 위스키를 열었다. |
彼は晩酌のために特別なウィスキーを開けた。 | |
・ | 또 하나 특별한 소식이 있어요 |
もう一つ特別なお知らせがあります。 | |
・ | 유족을 위해 특별한 기도를 드렸다. |
遺族のために特別な祈りを捧げた。 | |
・ | 유족을 위한 특별한 조치가 취해졌다. |
遺族のための特別な措置が取られた。 | |
・ | 특별히 신경 쓰는 건 없어요. |
特に気を使っているものはありません。 |