![]() |
・ | 진풍경을 기록하기 위해 특별한 카메라를 가지고 왔다. |
珍しい風景を記録するために、特別なカメラを持ってきた。 | |
・ | 여왕벌은 다른 벌과는 다른 특별한 냄새가 있어요. |
女王蜂は他の蜂とは異なる特別な匂いがあります。 | |
・ | 영화관은 특별 상영을 종영한다. |
映画館は特別上映を終映する。 | |
・ | 듀엣을 위한 특별한 의상을 준비한다. |
デュエットのための特別な衣装を用意する。 | |
・ | 피서객을 위한 특별한 할인이 제공되었습니다. |
避暑客のための特別な割引が提供されました。 | |
・ | 피서객을 위해 특별한 이벤트가 개최되었습니다. |
避暑客のために特別なイベントが開催されました。 | |
・ | 친선 시합을 위해 특별한 이벤트가 개최되었습니다. |
親善試合のために特別なイベントが開催されました。 | |
・ | 개막식을 위해 특별한 준비를 하고 있습니다. |
開幕式のために特別な準備をしています。 | |
・ | 습지의 식물은 특별한 환경에 적응하고 있다. |
湿地の植物は特別な環境に適応している。 | |
・ | 두꺼운 금속을 절단하려면 특별한 공구가 필요합니다. |
厚い金属を切断するには特別な工具が必要です。 | |
・ | 그는 특별한 이유로 여기에 왔다. |
彼は特別な理由でここに来た。 | |
・ | 특별한 순간을 영원히 기억하고 있다. |
特別な瞬間を永遠に記憶に留めている。 | |
・ | 특별한 디자인의 주얼리를 찾았다. |
特別なデザインのジュエリーを見つけた。 | |
・ | 그의 제안은 특별한 접근법을 취하고 있다. |
彼の提案は特別なアプローチを取っている。 | |
・ | 그는 특별한 삶을 살아왔다. |
彼は特別な人生を歩んできた。 | |
・ | 그 영화는 특별한 메시지를 가지고 있다. |
その映画は特別なメッセージを持っている。 | |
・ | 특별한 추억을 만들기 위해 여행을 떠났다. |
特別な思い出を作るために旅行に出かけた。 | |
・ | 특별한 장소에서의 결혼식을 꿈꾸고 있었다. |
特別な場所での結婚式を夢見ていた。 | |
・ | 이 전시회는 특별한 작품이 모여 있다. |
この展示会は特別な作品が集まっている。 | |
・ | 특별한 우정에 감사하고 있다. |
特別な友情に感謝している。 | |
・ | 특별한 축하를 계획하고 있다. |
特別なお祝いを計画している。 | |
・ | 특별한 인연으로 맺어진 동료들이다. |
特別な絆で結ばれた仲間たちだ。 | |
・ | 그는 특별한 대우를 받고 있다. |
彼は特別な扱いを受けている。 | |
・ | 특별한 기술이 필요하다. |
特別な技術が必要だ。 | |
・ | 그는 특별한 기회를 얻었다. |
彼は特別な機会を得た。 | |
・ | 그 장소는 특별한 추억이 담겨 있다. |
その場所は特別な思い出が詰まっている。 | |
・ | 그의 목소리는 특별한 매력이 있다. |
彼の声は特別な魅力がある。 | |
・ | 이 책은 특별한 의미를 가지고 있다. |
この本は特別な意味を持っている。 | |
・ | 특별한 경험을 한 여행이었다. |
特別な経験をした旅行だった。 | |
・ | 오늘은 특별한 날입니다. |
今日は特別な日です。 | |
・ | 그는 특별한 재능을 가지고 있다. |
彼は特別な才能を持っている。 | |
・ | 그녀는 특별한 친구입니다. |
彼女は特別な友人です。 | |
・ | 그녀는 특별한 장소에서 결혼식을 올렸다. |
彼女は特別だの場所で結婚式を挙げた。 | |
・ | 겨울옷을 특별한 가격으로 판매하는 이벤트가 3층에서 열립니다. |
冬服を特別な価格で販売するイベントが3階で開かれます。 | |
・ | 이 세상에 특별하지 않은 존재는 없다. |
この世に特別じゃない存在なんてない。 | |
・ | 어느 시골에 갔다가 아주 특별한 경험을 한 적이 있습니다. |
ある田舎に行って、大変特別な経験をしたことがあります。 | |
・ | 특별한 사정이 있어서 돈이 필요해요. |
特別な事情があって金が必要です。 | |
・ | 한국은 제게 특별한 나라예요. |
韓国は自分にとっては特別な国なんです。 | |
・ | 임시편이 특별 가격으로 제공됩니다. |
臨時便が特別価格で提供されます。 | |
・ | 이 임시편은 특별 요금이 적용됩니다. |
この臨時便は特別料金が適用されます。 | |
・ | 주말 특별편이 운행될 예정입니다. |
週末の特別便が運行される予定です。 | |
・ | 관광철 중에는 특별열차가 운행된다. |
観光シーズン中は特別列車が運行される。 | |
・ | 임시편은 특별한 행사 시에 운행된다. |
臨時便は特別なイベント時に運行される。 | |
・ | 시누이는 저를 위해 특별한 요리를 만들어 주었습니다. |
義姉妹は私のために特別な料理を作ってくれました。 | |
・ | 행사를 위해 특별한 이름표를 만들었습니다. |
イベントのために特別な名札を作りました。 | |
・ | 디즈니랜드에서 특별한 저녁 식사를 예약했어요. |
ディズニーランドで特別なディナーを予約しました。 | |
・ | 어머니 생신에는 특별한 추억을 만들고 싶어요. |
お母さんの誕生日には特別な思い出を作りたいです。 | |
・ | 아버지 생신이라 특별한 케이크를 주문했어요. |
お父さんの誕生日なので、特別なケーキを注文しました。 | |
・ | 무중력 상태에서는 식사도 특별합니다. |
無重力状態では、食事も特別です。 | |
・ | 무중력에서의 조리는 특별한 기술이 필요합니다. |
無重力での調理は特別な技術が必要です。 |