【편하다】の例文_2

<例文>
극성팬들은 종종 자신의 아이돌에게 불편한 요구를 할 수 있습니다.
極性ファンはしばしば自分のアイドルに不便な要求をすることがあります。
친구가 깔끔남이라서 함께 여행 가도 불편하지 않아요.
友達が清潔好きな男性なので、一緒に旅行しても不便がありません。
최근 밤에 편하게 먹방을 보는 게 즐겁다.
最近、夜にリラックスしながらモクバンを見るのが楽しみだ。
오늘은 맥도날드 배달을 시켜서 집에서 편하게 쉬자.
今日はマクドナルドのデリバリーを頼んで、家でゆっくり過ごそう。
보존식은 간편하게 먹을 수 있어 편리합니다.
保存食は手軽に食べられて便利です。
홈트는 헬스장보다 훨씬 편하고 경제적이야.
ホームトレーニングはジムよりもずっと便利で経済的だ。
자녀가 없으면 퇴근 후에도 편히 쉴 수 있어서 딩크족 생활이 부럽습니다.
子どもがいないと、仕事が終わった後もリラックスできるので、ディンク族の生活がうらやましいです。
여사친이랑 대화하는 게 편하고 좋아요.
女性の友達と話すのは気楽でいいです。
나는 이모보다 고모가 더 편하다.
私は母方のおばより、父方のおばのほうがより気楽だ。
면세점 매장이 넓어서 보기 편했어요.
免税店の売り場が広くて見やすかったです。
분무기로 다림질을 편하게 했어요.
霧吹きでアイロンがけを楽にしました。
편하신 자리에 앉으세요.
お好きな席におかけください。
등산 배낭이 있어 짐을 편하게 옮길 수 있어요.
登山リュックがあることで、荷物が楽に運べます。
거품기는 간편하게 거품을 내기에 편리합니다.
泡立て器は、手軽に泡立てるのに便利です。
강판을 사용하면 간편하게 식재료를 가공할 수 있습니다.
おろし器を使うと、手軽に食材を加工できます。
종이 호일로 간편하게 피자를 만들었어요.
クッキングシートで手軽にピザを作りました。
전기 자전거로 언덕길을 편하게 오를 수 있어요.
電動自転車で坂道が楽に登れます。
샛길을 아는 친구 덕분에 편하게 이동할 수 있었어요.
抜け道を知っている友人のおかげで、楽に移動できました。
편하게 이동할 수 있는 자전거를 구입했어요.
楽々と移動できる自転車を購入しました。
편하게 이동할 수 있는 교통수단을 골랐습니다.
楽々と移動できる交通手段を選びました。
편하게 진행할 수 있는 스케줄을 짰습니다.
楽々と進めることができるスケジュールを組みました。
이 가방은 편하게 휴대할 수 있습니다.
このバッグは楽々と持ち運びできます。
과도는 간편하게 과일을 자르는 데 편리합니다.
果物ナイフは手軽に果物を切るのに便利です。
먹기 간편한 딸기·바나나·감귤 등이 칼로 깎아 먹는 사과나 배보다 수요가 늘고 있다
食べやすいイチゴ·バナナ·ミカンなどが、包丁でむいて食べるりんごや梨より需要が増えている。
사양하지 마시고 편하게 앉으세요.
遠慮しないで、どうぞ膝を崩してください。
튀김은 레스토랑이나 이자카야 등에서 간편하게 즐길 수 있습니다.
天ぷらは、レストランや居酒屋などで手軽に楽しむことができます。
카키색 가방은 휴대가 간편하고 편하게 사용할수 있어요.
カーキ色のバッグは持ちやすく、使いやすいです。
이 초록색 신발이 움직이기 편하고 편리합니다.
この緑色のシューズが動きやすくて便利です。
조금 힘든 비탈길도 있었지만 대체적으로 정말 걷기 편한 하이킹코스였습니다.
少々きつい坂道もありましたが、全体的にとても歩きやすいハイキングコースでした。
걷기는 간편한 유산소 운동으로 인기가 있습니다.
ウォーキングは手軽な有酸素運動として人気があります。
뒷자리에서 편히 쉬세요.
後ろの席でゆっくりとお過ごしください。
이 앱은 사용하기 편하네요.
このアプリは使いやすいですね。
신축성 있는 팬티는 움직이기 편하고 편리합니다.
伸縮性のあるパンツは動きやすくて便利です。
석고는 간편하게 사용할 수 있는 건축자재입니다.
石膏は、手軽に使える建材です。
이 딱풀은 간편하게 사용할 수 있고, 일이 효율적입니다.
このスティックのりは、手軽に使えて、仕事が効率的です。
젖병을 사용하면 아기에게 우유를 간편하게 줄 수 있습니다.
哺乳瓶を使うことで、赤ちゃんにミルクを手軽に与えることができます。
별말씀을요, 편하게 이용하세요.
とんでもないです、お気軽にご利用ください。
이 안주는 간편하게 만들 수 있고, 파티에도 딱입니다.
このつまみは手軽に作れて、パーティーにもぴったりです。
운전하기가 편한 전기자동차
運転するのが楽な電気自動車。
수압이 강해서 설거지가 편했습니다.
水圧が強くて、洗い物が楽でした。
슬리퍼 원단이 부드러워 신기 편하다.
スリッパの生地が柔らかくて履きやすい。
빈방 많으니 편하게 쉬다 가세요.
空き部屋がたくさんありますからごゆっくりしてください。
중개업자에게 부탁하면 절차를 간편하게 진행할 수 있습니다.
仲介業者にお願いすることで、手続きを簡便に進められます。
증자 관련 문의사항 있으시면 편하게 문의주세요.
増資に関するご質問があれば、お気軽にお問い合わせください。
결재 관련 질문 있으시면 편하게 말씀해주세요.
決裁に関する質問があれば、お気軽にお知らせください。
단발머리 스타일은 손질이 편하네요.
ショートヘアのスタイルはお手入れが楽ですね。
비지를 사용하여 간편하게 건강한 요리를 만들 수 있습니다.
おからを使って、手軽に健康的な料理が作れます。
이 립밤은 휴대하기 편한 사이즈네요.
このリップクリームは持ち運びに便利なサイズですね。
이 아이라인은 사용하기 편한가요?
このアイラインは使いやすいですか?
속눈썹 파마는 간편하게 눈가를 화사하게 만드는 방법입니다.
まつ毛パーマは、手軽に目元を華やかにする方法です。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ